Нора Робертс - От плоти и крови [litres]

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - От плоти и крови [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - От плоти и крови [litres] краткое содержание

От плоти и крови [litres] - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение романа "Год первый", абсолютного бестселлера New York Times
Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная.
Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики. На таких, как Фэллон, обладающих даром, ведется охота, и все ближе время, когда истинную природу девушки уже невозможно будет скрывать. Когда Избранной придется принять меч и щит и вступить в битву, предначертанную века назад. Ведь пока Фэллон не станет той, кем была рождена, этот мир не обретет целостность.

От плоти и крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

От плоти и крови [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Предлагаю еще одно нововведение, – с улыбкой перебил наставник. – Представь, что в предыдущей схватке ты потеряла меч и теперь тебе предстоит сражаться с четырьмя противниками голыми руками.

– У меня остался кинжал.

– Предположим, что он тоже потерян.

– Ну магию-то хоть можно использовать? – простонала Фэллон.

– Она всегда с тобой, – кивнул Маллик.

Ученица проглотила воду, отдала ковш обратно и встала. Рукопашные схватки ей нравились. Отец научил ее основным приемам бокса, карате и борьбы. За последние два года к ним прибавились разные стили кунгфу и тхэквондо.

Базовые позиции, ката, которые наставник заставлял повторять в качестве разминки, были близки Фэллон. Ей нравились текучие, плавные движения, напоминавшие смертельно опасный танец.

Маллик создал четверых призрачных бойцов: двух мужчин и двух женщин. Меньшая из соперниц выглядела наиболее внушительно, так как казалась одновременно очень гибкой и свирепой.

Но самым опасным противником, похоже, был самый крупный из мужчин: крепко сбитый, мощный и сильный. «Скорее всего, его слабым местом окажется ловкость», – рассудила Фэллон и кинулась в бой, решив в первую очередь постараться обезвредить здоровяка. Она высоко подпрыгнула и выбросила вперед пятку, метя ему в кадык, а затем едва ушла от удара в голову, сделав кувырок назад. После чего порывом волшебного ветра сбила противников с ног и метнулась ко второй женщине.

Маллик наблюдал за ученицей, отмечая про себя, что той пока не удалось полностью овладеть оружием – телом, разумом, магией. Однако он был доволен достигнутыми результатами. И вдвойне доволен ее бесстрашием.

Фэллон пошатнулась, получив сразу два удара: касательный кулаком по скуле и серьезный – пяткой в бедро. Однако не отвлеклась на боль и сумела использовать инерцию противника в своих интересах.

Когда меньшая из женщин быстро скользнула Фэллон за спину и сбила соперницу с ног, та продолжила движение пинком. Удар оказался точным и пришелся в пах оставшемуся мужчине. Пока тот пытался прийти в себя, огненный шар довершил начатое. Противник был повержен.

Развернувшись к меньшей из женщин, Фэллон успела поймать летевшую ей в лицо ногу и оттолкнуть, свалив сразу обеих соперниц. Однако коротышка оказалась именно такой ловкой, как представлялось, и тут же вскочила, нанеся стремительный удар. Отбросив врагов назад с помощью магии, Фэллон выиграла время, чтобы оправиться. Перед глазами все плыло, в ушах звенело.

Тряхнув головой, она насела на крупную женщину, проведя серию быстрых ударов: кулаком в голову, ногой в бок, ногой в грудь с разворота. Этого хватило, чтобы свалить призрачную противницу на землю и, наступив сапогом ей на ладонь, сломать руку.

Однако удовлетворение от победы продержалось недолго. Фэллон почувствовала, как вокруг пояса обвивается магический хлыст, и тут же опрокинулась назад. Не успев сгруппироваться, она неудачно приземлилась, подвернула лодыжку и вскрикнула от боли. И едва успела вскинуть руку, блокируя силовую волну.

После удара головой о землю все вокруг казалось размытым, а потому низкорослую противницу с кинжалом в руке удалось рассмотреть с трудом. В дело вступили инстинкты. Не раздумывая, Фэллон с помощью магии выдернула клинок из пальцев соперницы и тут же метнула его в сердце раненой, которая уже подобралась вплотную.

Фэллон поднялась на ноги, морщась от боли и пылая от ярости.

– Стерва, – процедила она, сдерживая магический натиск коротышки. – Тебе конец.

Затем усилила нажим, свободной рукой создавая огненный клинок, и бросила его в противницу. Та исчезла в языках пламени.

Фэллон похромала к наставнику, но уже через пару шагов сдалась и опустилась на землю.

– Я и не знала, что так умею.

– Мы не подозреваем о собственных возможностях, пока не окажемся загнанными в угол.

– Ты не говорил, что один из противников будет обладать магией.

– Думаешь, сражаться придется лишь с простыми людьми?

– Нет, но… Предупредить-то можно было. Так нечестно.

– Войны и сражения чаще всего нечестны, – хмыкнул Маллик, подошел к ученице и склонился, чтобы заглянуть ей в лицо.

– Перед глазами все плывет.

– Хм, похоже, легкое сотрясение. Зажмурься, я сейчас все исправлю.

– И еще левая лодыжка, – пробормотала Фэллон, подчиняясь повелению наставника. – Она не сломана, но растяжение точно есть. И серьезное.

– Сейчас исцелю. Дыши медленно и ровно.

Звон в ушах прошел, и она постаралась расслабиться. Это почти удалось, но тут Маллик приступил к лечению лодыжки. Резкая боль прошила ногу. Перед глазами поплыла красная пелена. Желудок подкатил к самому горлу. Фэллон представила себе дурноту как лесной пруд, по которому пошли волны, и попыталась разгладить его поверхность, успокоить, усмирить.

Руки Маллика скользнули по ноющему синяку на бедре, затем, к удивлению ученицы, осторожно провели по ее лицу.

– Ты же всегда говоришь, что синяки – это зримое напоминание о том, что в следующий раз нужно быть быстрее, сильнее, сообразительнее, – полувопросительно произнесла Фэллон, встречаясь с наставником взглядом.

– Не думаю, что этот бой ты позабудешь. Как тебе удалось создать огненный клинок?

– В порыве ярости, – призналась она, чувствуя себя сонной и медлительной после исцеления. Затем подтянула колени к груди и оперлась на них щекой. – У той коротышки был кинжал. Ты говорил – без оружия.

– Она нарушила правила. Как поступят многие противники, которые тебе встретятся. Попробуй встать и опереться на лодыжку, – велел Маллик, помогая ученице подняться на ноги, и проследил за ее походкой.

– Немного ноет, – прокомментировала Фэллон, – но не болит. Могу переносить вес тела.

– Тошнота, головокружение?

– Нет, все прошло.

– Тогда час отдохни, – удовлетворенно кивнув, сказал Маллик, – потом смешай шесть разных снадобий по памяти, придумай еще два по собственной рецептуре и можешь быть свободна до обеда.

– После зельеварения я хочу воспользоваться кристаллом и отправиться в Нью-Йорк.

– Я не могу этого разрешить.

«Опять эти не могу, не позволю, нельзя», – подумала Фэллон. На каждое согласие, вырванное у наставника, она получала два десятка отказов.

– Нью-Йорк и Вашингтон до сих пор охвачены гражданской войной. И там находится огромное количество Темных Уникумов. Рано или поздно нам придется захватить эти города. Как я смогу справиться с этой задачей, если не взгляну, что там происходит? Ты сам всегда говоришь: нужно смотреть, чтобы видеть.

– Время еще не пришло.

– А, еще одна твоя любимая присказка, – всплеснула руками Фэллон.

– И обе они – чистая правда. Ты обязательно посмотришь и все увидишь, когда настанет время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От плоти и крови [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге От плоти и крови [litres], автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x