Нора Робертс - От плоти и крови [litres]
- Название:От плоти и крови [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156142-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - От плоти и крови [litres] краткое содержание
Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная.
Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики. На таких, как Фэллон, обладающих даром, ведется охота, и все ближе время, когда истинную природу девушки уже невозможно будет скрывать. Когда Избранной придется принять меч и щит и вступить в битву, предначертанную века назад. Ведь пока Фэллон не станет той, кем была рождена, этот мир не обретет целостность.
От плоти и крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И изготовил для тебя ножны.
– Они прекрасны, – выдохнула она.
– Ты дашь имя мечу? Это традиция, – пояснил Маллик. – И то, что добавляет силы оружию.
– Солас. Свет.
– Доброе имя. Ты позволишь мне высечь его на лезвии? – спросил он. Фэллон протянула меч наставнику. Тронутый проявленным доверием, тот принял волшебный клинок и касанием пальцев вывел буквы на гладком серебре. – Желаешь присесть?
– Такое ощущение, что я могла бы пробежать миль десять без остановки, – возбужденно произнесла она, меряя широкими шагами комнату и вертя меч в руках так, что на лезвии то и дело вспыхивали блики отраженного солнечного света.
– Присядь, пожалуйста, – попросил Маллик, и Фэллон послушалась, хотя излучала нервную энергию. – Мне больше нечему тебя научить.
– Что? – Она прекратила любоваться волшебным оружием и вскинула глаза на наставника.
– Тебе известно больше заклятий, чем мне. Все знания находятся теперь внутри тебя вкупе с силами, намного превышающими мои.
– Но… чем мы теперь будем заниматься?
– За оставшееся время я помогу тебе отточить мастерство и научиться концентрировать энергию. Вместе мы упорядочим то, что было дано тебе сегодня.
– Из книги, из колодца?
– Да. Но ты уже открыла книгу и приняла меч и щит. Я не могу заставить тебя остаться здесь. Однако прошу довериться мне еще раз: это время необходимо для завершения обучения.
– Ты имеешь в виду, что я могу отправиться домой хоть сейчас? – Слова Маллика поразили Фэллон в самое сердце, будто стрела.
– Да. Ты успешно прошла испытания, приняла свое предназначение. Обрела знания. Отточила навыки.
– Но ты все равно считаешь, что нужно продолжить обучение?
– Да.
– Я хочу домой. – Фэллон вскочила и принялась шагать из угла в угол. – И иногда скучаю по родным так, что становится тяжело дышать. Приходится вспоминать запах маминых волос, прикосновение папиных рук, голоса братьев, только тогда удается сделать следующий вдох. Мне так хочется домой!
– Теперь выбор за тобой.
– Я хочу домой, – повторила она. – Но также знаю, что эти два года – уже почти два – требовались не только для моего обучения. Но еще и для того, чтобы я привыкла находиться вдали от родных.
– Это знание обретено не из книги заклинаний, – остро взглянув на Фэллон, заметил Маллик. – Оно выведено логически.
– Ты большой поклонник логики. Я понимаю, что не смогу остаться на ферме с семьей. Не представляю, куда придется отправиться, далеко ли, надолго ли. Но дома мне больше не жить. И два года здесь призваны облегчить расставание. Я буду скучать по родным, но сумею вынести разлуку. И это же касается и их, так? Им тоже будет легче.
– Да, – кивнул Маллик.
– Мне прекрасно известно, что обучение еще не закончено, – вздохнула Фэллон, вновь опускаясь на скамью. – И что ты поможешь его завершить. Поэтому я останусь здесь, чтобы мы продолжили работу. Но когда вернусь домой, то хочу побыть какое-то время с семьей. Прежде чем я покину их снова, нужно кое-что сделать там, защитить родных.
– Тебе решать.
– Значит, решено. Я смогу уехать с чистым сердцем только после того, как удостоверюсь, что мои близкие будут в безопасности.
– Хорошо. Пока же отправляйся с Фаол Баном и Таише на охоту или прокатись на Леохе. Оставшийся день у тебя свободен.
– Но я еще не смешала снадобья.
– Зато ты сделала нечто куда более значительное.
– И все же я выполню твое задание. – Фэллон встала и ухмыльнулась. – Много времени это не займет.
– Какая самоуверенность! – фыркнул Маллик.
– Нет, просто уверенность в себе, – поправила его ученица и принялась за дело.
Глава 18
Лето наступило и прошло. Жаркие солнечные деньки были заполнены учебой и тренировками. С приближением осени ночи стали прохладнее. Столкновение теплого и холодного воздуха, в конце концов, породило невиданную бурю. На горизонте поднималась воронка урагана, выделяясь на фоне неба, темно-фиолетового, как синяк. Вскоре по увядающей листве заколотил крупный град.
Феи перешептывались о том, что шквалистый ветер, лед и зной служат первым признаком окончания срока обучения Избранной и начала войны между светом и тьмой.
Фэллон же называла это природным явлением, легкообъяснимым с помощью научных методов.
И все же никакие объяснения не сумели остановить бурю. Она вылилась в яростный ливень с разрядами молний и грохотом грома, который прокатывался, аукался по всему лесу.
В это время Фэллон и сама разразилась бурей негодования и яростного возмущения, когда Маллик раскритиковал ее стиль боя после трех подряд сражений с призрачными противниками.
Еще не остывшая после битвы воительница стояла на вязкой от последнего дождя земле и вытирала с лица иллюзорную кровь только что поверженных врагов.
– Я победила всех до единого. Три раза.
– Но ты ранена, – подметил Маллик. – Потому как действовала небрежно и медленно.
– Я выстояла в битве, – прорычала Фэллон. Ее легкие горели, но это не шло ни в какое сравнение с полыхавшим в душе негодованием. – А противники – нет.
Его ответ, в отличие от ее жаркого возмущения, был холоден – еще одно столкновение стихий. Не обращая внимания на результат, Маллик подчеркивал важность процесса:
– Ты оступилась целых пять раз. Дважды не сумела использовать инерцию и упустила преимущество.
– Фигня, фигня, фигня!
– Брань отнюдь не помощник на поле боя. Более того, она подтверждает слабость твоих аргументов.
– К черту аргументы! И ты тоже катись к черту!
Пылая от ярости, Фэллон создала трех иллюзорных воинов и обрушилась на них, круша, наотмашь нанося удары мечом и швыряя в противников сгустки пламени. Внутри все кипело. Это кипение вызвало к жизни ветер, а затем гром и молнии.
Ослепшая от гнева, подхваченная вихрем собственной злости, колдунья хотела лишь одного – дать волю эмоциям, убить врагов. Убить их всех.
Кроваво-красные вспышки молний прорезали темно-серое небо, разветвляясь и копьями вонзаясь в стволы деревьев. Один разряд расколол дуб, на котором часто сидел Таише. Во все стороны полетели острые щепки и растерзанные листья.
Фэллон, которая как раз обезглавила последнего призрачного противника, обернулась к полыхающему дереву, замерла от ужаса и бросилась туда, не обращая внимания на дождь и грязь.
– О боже! Таише!
– Ему достало мудрости держаться подальше от твоего плохого настроения и глупых поступков.
– Он в порядке? – обеспокоенно воскликнула Фэллон, обшаривая глазами небо в поисках раскинутых белых крыльев, но обнаруживая лишь клубящиеся грозовые облака. – Он жив?
– Ты бы узнала, если бы с ним что-то случилось.
– Я могла… – прошептала она, дрожа всем телом и трясущимися руками убирая с лица намокшие пряди волос. – Я была в ярости, но не хотела…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: