Нора Робертс - От плоти и крови [litres]
- Название:От плоти и крови [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156142-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - От плоти и крови [litres] краткое содержание
Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная.
Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики. На таких, как Фэллон, обладающих даром, ведется охота, и все ближе время, когда истинную природу девушки уже невозможно будет скрывать. Когда Избранной придется принять меч и щит и вступить в битву, предначертанную века назад. Ведь пока Фэллон не станет той, кем была рождена, этот мир не обретет целостность.
От плоти и крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я люблю скорость!
Как вскоре выяснила Тоня, «очень быстро» было преуменьшением. Под яростными порывами ветра она проглотила боевые возгласы и задумалась, выглядел ли их волшебный скакун со стороны размытым пятном, как эльф на полном ходу.
– Вижу засаду. Они расположились именно так, как ты и сказала, – прокричала Тоня на ухо спутнице. – Они бы расстреляли нас в упор, растерзали в клочья колонну.
– Умеешь создавать огненные шары? – спросила Фэллон.
– Не так легко и не такие большие, как твои, но зато бросаю без промаха.
– Тогда можно будет поджечь после цистерн и оружейный склад по пути к тюрьме, чтобы помешать поставкам боеприпасов. А потом ваши люди заберут все, что хотят, и сами довершат разрушение здания.
– Отличная идея. Так и поступим!
– Но сначала нужно взорвать горючее.
Наездницы на крылатом единороге бесшумно скользнули над стеной, над головами охранников и готовых к сражению солдат. Затем пролетели над домами, разглядев тюрьму, центр связи, оружейный склад, помост с виселицей на площади. И три бензовоза.
– Какое же расточительство – уничтожать топливо, – простонала Тоня.
– Расточительство, – согласилась Фэллон. – Но и самый эффективный способ отвлечь солдат. Возможно, единственный способ. Держись!
Тоню было сложно удивить магическими штучками, но она не могла не восхититься, когда спутница один за другим создала три крупных – размером с баскетбольный мяч – огненных сгустка и швырнула их в цистерны. С поразительной точностью: все три бензовоза вспыхнули.
Воцарился настоящий ад. Металлические обломки разлетелись в стороны. В небо взметнулся вихрь пламени. В воздухе разлился запах горючего.
Фэллон развернула Леоха, облетая гигантское пожарище, и направила единорога к оружейному складу.
– Нужно окружить здание огненной стеной, – прокричала она Тоне, наблюдая, как испуганные люди сбегаются в сторону взрыва или мечутся в панике между домами. – Тогда нельзя будет попасть внутрь. Ты можешь сообщить о нашем плане тому главному эльфу, Флинну? Вы же обмениваетесь мыслями, так?
– Ага.
– Пусть он предупредит об оружейном складе остальных. Я не подумала о такой возможности, пока мы не поднялись в воздух, иначе посоветовалась бы с Уиллом. Теперь поджигаем. Постарайся метнуть столько огненных шаров, сколько получится.
Тоня собралась с силами, прижимаясь всем телом к Фэллон, и сама удивилась, насколько легко и быстро удалось создать сгусток пламени, после чего прицелилась и бросила его в выбранное место.
– Отлично!
– Я подающий в бейсбольной команде Нью-Хоуп, – с гордостью сообщила Тоня. – Флинн тоже там состоит, – добавила она, пока Леох облетал здание, позволяя наездницам создать вокруг огненную стену.
Сквозь рев пламени, взрывы и возгласы донеслись первые выстрелы.
– Приготовься прыгать, – перекрикивая шум, предупредила Фэллон. – Еще увидимся.
– В точке сбора?
– Нет, я не могу остаться. Постараюсь задержаться, насколько получится, но уже скоро меня затянет обратно. Однако мы еще обязательно встретимся.
– Куда затянет? – не поняла Тоня.
– Приготовься! – Фэллон бросила Леоха в крутое пике. – Снаружи нет ни одного охранника. Эти трусы, похоже, разбежались. Прыгай! И удачи!
Тоня ловко приземлилась и сразу же бросилась ко входу в тюрьму.
Фэллон распахнула дверь волной магии и велела Леоху взлетать. Уже возникло тянущее ощущение. Времени оставалось совсем мало. Внизу разгорелось жаркое сражение. Дункан с двумя другими мотоциклистами затормозил перед стеной пламени, окружившей здание оружейной. Фэллон подумала, что он наверняка сумеет справиться с огнем сестры, однако не была уверена насчет своего, поэтому создала коридор, чтобы их подразделение могло пробраться к входу.
Дункан посмотрел вверх и встретился с ней глазами. Обмен взглядами длился всего мгновение, которое показалось Фэллон вечностью.
А затем она очутилась на знакомой поляне. Маллик стоял рядом, держа в руках хрустальный шар.
– Ты не ранена?
– Нет, – отмахнулась Фэллон, спешиваясь и торопливо водя руками по шкуре Леоха. Взрыв взметнулся неожиданно высоко, да и обломки разлетались в разные стороны… Но на единороге не было ни царапины. – Мы оба не пострадали.
– Все получилось?
– Я перехватила отряд вовремя. Командиры знали моих родителей, поэтому почти сразу мне поверили. Карта, которую ты помог нарисовать и показал, как подсветить в темноте, очень помогла. Мы следовали одобренному тобой плану, не считая…
– Не считая? – Маллик удивленно приподнял брови.
– Тоня попросила подвезти ее, чтобы быстрее добраться до тюрьмы. А вдвоем мы сумели окружить стеной пламени оружейный склад, чтобы отрезать врагов от боеприпасов. Я придумала это уже после того, как взлетела.
– Приемлемое изменение в оговоренном плане, – взвесив обстоятельства, кивнул Маллик, подумав, что все учесть заранее было невозможно.
– Остальное будет зависеть от них, но я хотя бы помогла обеспечить преимущество. Если бы только было больше времени…
– Один час. Как мы и договорились. А теперь позаботься о своем скакуне.
– Я хочу посмотреть в хрустальном шаре, как проходит операция.
– Когда закончишь все дела. Леох…
– Он был великолепен! – перебила наставника Фэллон, еще ощущая азарт от путешествия, сражения и полета. Она повернулась и уткнулась в шею единорога. – Наша связь работала идеально. Я чувствовала каждое движение, каждый поворот. Ты был прав насчет Грейс. Она не создана для битвы. Зато Леох – прирожденный воин.
«Как и ты, дитя», – подумал Маллик, проследив за ученицей, которая повела скакуна прочь.
После чего отправился в дом, чтобы дожидаться ее возвращения.
Направляясь домой, Дункан размышлял о том, что сегодня была не простая спасательная операция, а настоящая битва стихий. Они с сестрой, которая сейчас сидела за спиной, вывели из тюрьмы всех заключенных, освободили больше двадцати рабов и значительно пополнили собственный запас оружия. Двенадцать полуавтоматических винтовок, двадцать два пистолета, четыре ящика с гранатами, пара обрезов и огромное количество патронов – неплохой улов!
Также их колонна теперь стала гораздо длиннее. А транспорт, который отряду не удалось захватить, они уничтожили.
Враг разбит наголову. То, что едва не стало кровавой бойней, превратилось в одну из величайших побед сил сопротивления Нью-Хоуп.
– Не могла она вот так испариться в воздухе, – прокричала Тоня на ухо брату.
Тот лишь закатил глаза. Каждые пару миль сестра выдавала разные вариации на одну и ту же тему.
– Могла и испарилась, – уже в который раз ответил Дункан.
– Так и скажи: улетела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: