Уильям Риттер - Перевёртыш [litres]

Тут можно читать онлайн Уильям Риттер - Перевёртыш [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Риттер - Перевёртыш [litres] краткое содержание

Перевёртыш [litres] - описание и краткое содержание, автор Уильям Риттер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Магия покидает Дикую Чащу, где живёт волшебный народ. Вернуть её можно лишь одним способом – украв человеческого малыша и оставив вместо него гоблина-перевёртыша. Под покровом ночи гоблин Кулл проникает в дом Энни и Джозефа Бёртонов, но всё идет наперекосяк, и родители обнаруживают в колыбели не одного, а двух совершенно одинаковых младенцев!
Тринадцать лет спустя братья-близнецы Тинн и Коул получают странное письмо: в нём говорится, что перевёртыш должен как можно скорее вернуться к своим сородичам, а иначе он и весь волшебный народ исчезнут с лица земли. Но о ком из братьев идёт речь? Мальчикам не остаётся ничего другого, кроме как вместе отправиться в путешествие через опасную Кривотопь…

Перевёртыш [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перевёртыш [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Риттер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиана под ним дрогнула. Существо напряглось. Взлохмаченная мантия, сотканная из теней, которая очерчивала грузные очертания Существа, задрожала от возбуждения. Что-то попалось в сети. Тварь закрыла глаза, чтобы лучше почувствовать, как её жертва пытается прорваться через лес. Ребёнок. Хорошо. У детей страх получался лучше всех.

Волна энергии пробежала по лиане словно электрический ток, и глаза создания распахнулись. Это было нечто большее, чем слабый олень. Сердце Существа забилось быстрее. Уже давно ему не попадалась жертва такой силы, как эта.

Тварь подобрала свои драгоценные тени. Её нервы подёргивались в предвкушении. Она ощущала, как на другом конце лианы пульсировали эмоции ребёнка, и чувствовала магию, подлинную и первородную магию, которую этот лес уже почти забыл. Сегодня ночью Существо, живущее в сердце зарослей, устроит пир.

Глава 22

Так она и вправду твоя дочь спросила Энни Бёртон королеву Они пробирались - фото 24

– Так она и вправду твоя дочь? – спросила Энни Бёртон королеву.

Они пробирались через Глубокий Мрак. Кулл опасливо брёл позади, примерно в двадцати метрах за ними, а Фэйбл бежала впереди, тоже примерно в двадцати метрах. Девочка двигалась по лесу как рыба в воде. Энни двигалась по лесу тоже как рыба… в лесу, на каждом шагу натыкаясь и спотыкаясь о неровности земли, но при этом умудряясь держаться вровень с ведьмой.

– То есть я имею в виду: она твоя родная дочь? – добавила она. – Ты не украла её?

Впереди них Фэйбл перескочила через упавшую ветку и остановилась, откинув с лица густые вьющиеся пряди, чтобы понюхать ветер. Внезапно она сжала кулаки, закрыла глаза, задержала дыхание и – УАМП! – снова превратилась в медвежонка, только листья закрутились вокруг её лохматого туловища.

Энни уставилась на неё в изумлении.

Медвежонок припал к земле. Он понюхал землю в нескольких шагах перед собой, потом стремительно вскочил на задние лапы. В следующую секунду он снова обрел человеческую форму.

Энни Бёртон, потрясённая, молча покачала головой.

– Сюда! – позвала Фэйбл.

– Да, она моя, – ответила королева.

– Так, выходит, ты не превращала её в животное? Она сама это сделала?

– Фэйбл всегда была не по летам развитой.

Энни кивнула.

– А её отец? – спросила она.

– Его нет, – сказала королева таким тоном, что стало совершенно ясно, что это ответвление их беседы достигло своего завершения.

Энни подумала было о том, чтобы рассказать этой женщине о собственном муже, своём дорогом Джозефе, который исчез вскоре после того, как вместо одного младенца появилось двое, и о том, как ей пришлось растить их в одиночку. Но она засомневалась. Что это ей пришло в голову? Её муж не был темой для обсуждения ни с кем – и менее всего со зловещей колдуньей, которая могла украсть её детей с такой же лёгкостью, как и спасти их.

– Так кто же ты на самом деле? – спросила она вместо этого.

– Я Ведьма Дикой Чащи, – ответила женщина просто. – Уверена, что ты слышала все названия. Королева…

– Но так ли это на самом деле? Ты та самая ведьма из рассказов? Ты изводишь посевы, превращаешься в ужасных монстров и ешь детей?

Королева посмотрела на Энни.

– Ведь кто-то должен это делать, – ответила она, пожав плечами. – В конце концов, посевы сами себя не изведут.

Лёгкая улыбка тронула уголки губ ведьмы.

– Но, вижу, ты не веришь рассказам. Ещё раз: как тебя зовут?

– Энни Бёртон.

– Скажи мне, Энни Бёртон, ты когда-нибудь верила им? Когда ты была маленькой, верила ли ты, что Королева Глубокого Мрака проглотит тебя, если ты забредёшь слишком далеко в Дикую Чащу?

Энни сглотнула и решила, что лучше ответить честно.

– Да. Когда была маленькой.

– И рассказы останавливали тебя и не давали забираться в лес?

Энни задумалась.

– Наверное.

Усмешка королевы была зловещей, но в то же время какой-то тёплой.

– Я обожаю эти рассказы. Это мои истории. И они достигают цели.

Широкий булыжник преградил им дорогу, и королева переступила через него так же легко, как если бы он был выпуклым камнем мостовой. Казалось, что лес изгибался по воле ведьмы, словно кланялся своей королеве. Энни была вынуждена использовать обе руки, чтобы перелезть через булыжник, и ползучий вереск порвал подол её юбки, когда она сползала вниз на другой стороне. Ей придётся зашить юбку позже. Мгновение она с удовольствием подумала, что когда-нибудь снова сможет заняться таким обычным делом, как шитьё, но потом опять побежала вперёд, чтобы догнать злобную ведьму посреди Глубокого Мрака.

– Но что в них правда? – спросила она, переводя дыхание. – В рассказах о том, как ты ловишь потерявшихся мальчиков и девочек? Ты поэтому не стареешь? Это как-то связано с похищением у детей их молодости?

Королева подняла одну бровь.

– Я старею, – призналась она после длинной паузы.

– Но тогда как ты можешь быть ею? Ты слишком молода. Выглядишь ненамного старше меня. Когда я была маленькой, мы рассказывали истории о старой ведьме – так что ты не можешь быть той же ведьмой, после всех этих лет.

Королева Глубокого Мрака с усмешкой покачала головой.

– Даже если рассказ начинаешь не ты, это не значит, что ты не можешь закончить его. Даже если не ты его заканчиваешь, это не значит, что ты не можешь начать его.

– А-а-а, – сказала Энни, а потом добавила: – Прости, а что это значит?

Королева со вздохом протянула руку и погладила ствол широкой сосны.

– Попробуем по-другому, – начала она. – Я не сажала это дерево. Оно было здесь задолго до меня и будет здесь ещё долгое время после того, как я исчезну. Важно ли моё существование для этого дерева?

– Нет.

– А если в лес придёт дровосек с топором, и я отгоню его от дерева, будет ли тогда моё существование важно для него?

– Ну да, очевидно.

– Вдруг я научу мою маленькую Фэйбл отгонять дровосеков, а Фэйбл научит своих детей, и так далее – будет ли тогда моё существование важно для дерева?

Энни кивнула.

– То же самое происходит с рассказами. Рассказы важны. Они рождаются, умирают, снова рождаются – но пока они живут, они отгоняют дровосеков, которые угрожают моим деревьям.

– Это замечательный ход мысли, – проговорила Энни, – но, боюсь, я не поспеваю за тобой. Ты говоришь о себе или о рассказах?

– Да, – сказала королева.

Впереди них Фэйбл снова превратилась в медвежонка и ходила кругами, обнюхивая землю. В течение нескольких секунд обе женщины стояли молча и наблюдали за ней.

– Я… думаю, что понимаю, – тихо сказала Энни.

– Понимаешь?

– Считаю, ты совсем не ужасная.

Королева ничего не ответила.

– Думаю, это просто рассказы, – продолжила Энни, – чтобы защитить детей от леса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Риттер читать все книги автора по порядку

Уильям Риттер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевёртыш [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Перевёртыш [litres], автор: Уильям Риттер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x