Кирилл Луковкин - Протокол «Иерихон»
- Название:Протокол «Иерихон»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Луковкин - Протокол «Иерихон» краткое содержание
Но Рик Омикрон зашел слишком далеко, чтобы отступить. Теперь, когда ему известен план предтеч, остается лишь одно — вернуться домой и довести протокол «Иерихон» до конца. Попав в третью цитадель, Башню Мира, Омикрон сражается за свою жизнь и будущее всего человечества. Тем временем миры-корабли трансформируются, чтобы слиться в Колыбель и породить нечто, ради чего поколение выживших пожертвовало разумом.
Будущее принадлежит детям. Дети готовы войти в него, но им нужна помощь.
Им нужны Открывающие. Такие, как Рик Омикрон.
Без права на ошибку, без сомнений и страха Рик вступает в последнюю схватку.
Протокол «Иерихон» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рик прошел около сотни метров, когда стало ясно: навстречу идут люди.
19. «詩»
Отряды хорошо экипированных, вооруженных до зубов солдат в черном быстро и организованно продвигались вглубь сектора. По поверхностям прыгали лучи от ручных фонарей, раструбы штурмовых бластов выискивали цели.
Перед Риком возникли два солдата. Времени на бегство не оставалось. Драться в такой ситуации стал бы только идиот. И он поднял руки вверх. Бойцы ловко скрутили его, заставили заложить ладони за голову и опуститься на колени. Кинжал положили на пол обращенным к Рику лезвием. Короткое совещание, команда по рации. Другие солдаты шли мимо, уже не обращая на него внимания, занятые поиском новых врагов. Так прилив огибает торчащую скалу. Рик быстро глянул на знаки отличия и нашивки.
Наднебесная империя.
Солдаты нацепили Рику на запястья наручники и быстро потеряли к нему интерес, присоединившись к остальным штурмующим. Рик так и остался стоять на коленях, с заложенными за голову руками, закованными в браслеты. Перед ним лежал клинок, а две колонны штурмовиков быстро шли по мосткам с таким видом, словно его здесь и нет.
С галереи раздались крики и выстрелы. Черные аборигены во главе с массой попытались дать отпор солдатам Империи. Все кончилось быстро. Один отправился на рандеву с Тьмой, второй захлебнулся собственным криком. Отсюда бегущие по галереям солдаты казались черными муравьями, атаковавшими вражеский муравейник.
Вдруг сверху с пронзительным криком упал человек. Тело пронеслось так быстро, что Рик не различил подробностей. Раздался удар: кажется, та же сила, что помогла Рику совершить длинный прыжок, припечатала несчастного к стене. Еще одно тело пролетело поодаль. Этому повезло меньше — пара ударов о выступающие скобы заставили его замолчать навсегда.
— Должно быть, это больно.
Рик повернулся на голос и увидел знакомое лицо. Надменно искривленные губы, желтизна кожи, злобные глазки человека по имени Вонг — того, что сопровождал оранжевую женщину в Башне.
— Наша армия атакует на всех уровнях. Надеюсь, наступление закончится быстро, — Вонг поежился, избегая зрительного контакта с Риком. — Стало быть, ты еще жив, Пик… или как там тебя.
Рик не потрудился поправить его. Сановник придирчиво осмотрел свои ладони в тонких перчатках. И вдруг рявкнул:
— Где они?
— Кто?
— Не играй со мной, щенок! Где остальные мятежники?
— Их здесь нет, — честно ответил Рик.
Вонг зашипел и щелкнул пальцами. Тут же из вереницы штурмовиков выскочил солдат и, повинуясь молчаливому приказу, направил на Рика оружие.
— Вспомнил на этот раз?
— Мятежников здесь нет, — отрезал Рик. — Конечно, если вы не взяли их с собой.
Вонг быстро глянул Рику в глаза и тут же отвел взгляд.
— Тебя следует научить почтению.
Новый щелчок пальцами — и на Рика навалились бойцы, придавливая к рифленой поверхности мостков. Кинжал, лежавший на полу, оказался в руках у Вонга. Тот повертел сталь в руке, наблюдая за игрой бликов. Отдав несколько приказаний по рации, он развернулся назад. Рика поволокли следом.
У границы с внешней стеной Панафа они ступили на опоясывающий балкон. Здесь сквозняк дул сильнее — потоки воздуха со свистом вырывались из туннеля, прошивавшего башню и уходившего вовне, чтобы соединить пуповиной остальные цитадели.
Вонг сделал бойцам знак. Солдаты проворно подтащили Рика к парапету и схватили за ноги, готовые бросить в пропасть.
— Где мятежники?
Рик крикнул:
— Вы ничего этим не добьетесь, Вонг!
Сановник скривился и приказал солдатам оттащить его от края. Не переставая теребить свои перчатки, он некоторое время расхаживал по балкону и выслушивал отчеты командиров о ходе штурма. Каждую минуту ему докладывали о том, как черные отряды один за другим зачищают сектора и уничтожают аборигенов.
— Оставьте женщин и около сотни детей, — распоряжался Вонг. — Остальных ликвидировать.
Искаженный помехами голос рапортовал, что детей и подростков среди аборигенов Панафа нет.
— Так найдите их! Отыщите, но не убивайте. Продолжайте штурм.
Вонг метнул в Рика несколько выразительных взглядов, но тот смотрел в пол с непроницаемым лицом.
— Жаль, ты нужен канцлеру, иначе наш разговор был бы короче. Но кое-что мы сможем сделать, — Вонг мерзко улыбнулся.
Рик хранил молчание. Он думал о том, успеет ли Чимека предупредить детей и спасти колонию.
— Ты умнее, чем кажешься, — сказал Вонг. — И опасней. Я отлично чувствую хитрость. Хватит прикидываться, будто не слышишь!
Что-то капнуло Рику на щеку. Он повернулся и увидел, как изо рта солдата, навалившегося на него, тянется тонкая нитка слюны. Глаза бойца бессмысленно пялились в пустоту, лицо ничего не выражало. Он вел себя как сомнамбула. Его напарники пребывали в том же состоянии.
Вонг заметил это.
— Что? Куда ты смотришь? Смотри на меня, когда я разговариваю с тобой! — Вонг подскочил к Рику, хлестнул его по щеке и тут же отпрыгнул. — Слышал, что я сказал?
— Да, — прорычал Рик. — Что с ними?
Вонг моргнул, отводя глаза.
— Это наш новый препарат. Лекарство от безумия. Стоит ввести его, и человек становится неуязвимым для болезни!
— Вот как, — протянул Рик. — А они хоть понимают, где находятся?
— Конечно, — заносчиво отрезал Вонг. — Просто у них притуплены ощущения.
Рик хотел бы отпустить по этому поводу колкость, но передумал. Вонг с минуту задумчиво рассматривал клинок Рика. Штурм продолжался — в отдалении гремели выстрелы, раздавались крики боли и ярости, хлопки от взрывов. Новые живые снаряды летели с верхних секторов.
— Что будет потом? — спросил Рик. — После захвата башни?
Вонг стоял у парапета неподалеку и делал вид, что пробует острие лезвия на ногте.
— Потом? — он хмыкнул. — Установится новый порядок.
— Ну разумеется, — кивнул Рик. — Чуть не забыл. Империя расширится до пределов трех башен.
Вонг и вида не подал, что удивлен.
— Настоящий триумф, — продолжал Рик. — Поэтому вы вызвались руководить операцией лично. Чтобы по окончании доложить императору о победе. Интересно, Сирират отправилась с нами по своей воле или над ее командировкой тоже поработали вы? Такие люди, как она, сильные и прямые, опасные соперники в возможной борьбе за власть. Их следует держать поближе к передовой линии огня и подальше от трона. В случае успеха — присвоить достижения себе, а при поражении — обвинить во всех неудачах. Но такой расклад возможен только в одном случае…
Рик неотрывно следил за метаморфозами лица Вонга. На последнем слове скула сановника чуть дернулась.
— …ее смерти. А что, если я расскажу ей о ваших планах?
— Что ты несешь? — просипел Вонг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: