Кирилл Луковкин - Протокол «Иерихон»

Тут можно читать онлайн Кирилл Луковкин - Протокол «Иерихон» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство АТ, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирилл Луковкин - Протокол «Иерихон» краткое содержание

Протокол «Иерихон» - описание и краткое содержание, автор Кирилл Луковкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Правда — сестра боли. Ее поцелуи приносят страдания.
Но Рик Омикрон зашел слишком далеко, чтобы отступить. Теперь, когда ему известен план предтеч, остается лишь одно — вернуться домой и довести протокол «Иерихон» до конца. Попав в третью цитадель, Башню Мира, Омикрон сражается за свою жизнь и будущее всего человечества. Тем временем миры-корабли трансформируются, чтобы слиться в Колыбель и породить нечто, ради чего поколение выживших пожертвовало разумом.
Будущее принадлежит детям. Дети готовы войти в него, но им нужна помощь.
Им нужны Открывающие. Такие, как Рик Омикрон.
Без права на ошибку, без сомнений и страха Рик вступает в последнюю схватку.

Протокол «Иерихон» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Протокол «Иерихон» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Луковкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Человек привыкает ко всему, — отозвался Рик.

— Но какой ценой?

— Иногда перемены необходимы, — заявил Рик. — Если конечность гниет, ее следует отрезать. Так меня учили.

— Видишь? У каждого своя правда. Что и требовалось доказать. — Вонг встал к Рику вполоборота. — Послушай, ты умный парень. Мы можем договориться.

Наконец-то. Рик давно этого ждал.

— О чем?

— Я не хочу убивать тебя. — Вонг выждал с минуту. — Хотя это и противоречит закону Империи. Ведь ты предатель. Пособник мятежа, а значит опасный преступник. Я должен был уничтожить тебя сразу же, как только обнаружил.

— Вы сильно рискуете, — заметил Рик. — Как бы это не вышло вам боком.

— Да. Но риск оправдан. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы тебе смягчили наказание, а ты поможешь мне. Империя установит власть над всеми башнями, нравится это кому-то или нет. Что касается Сирират… она и вправду меня раздражает. Заносчивая, жестокая девка. Мстительная и кровожадная к тому же. Ненавижу мясников. Думаю, ты тоже от нее не в восторге. Она мешает общему делу, а таких людей следует убирать. Ну, что скажешь? Согласен?

— Заманчивое предложение.

— Советую думать быстрее.

Вонг отвернулся: к нему подбежал офицер и торопливо доложил о чем-то. Сановник кивнул. Еще несколько офицеров торопились к нему со своими докладами. Один вынул портативный экран, вызвал голограмму башни и стал показывать на точки в трехмерном чертеже. Вонг внимательно слушал. Когда с поручениями было покончено, он повернулся к Рику.

— Что я должен делать? — спросил Рик.

— Все просто. Помоги установить контакт с детьми и молодежью. Даю слово, мы ничего им не сделаем.

— Я вам не верю.

— Знаю, — улыбнулся Вонг. — Но разве это имеет значение?

Рик хотел бы сказать, что огромное, но слова Вонга об истине и лжи внезапно показались ему не такими уж пустыми. В чем-то нервный палач был прав. Вдруг в динамиках рации Вонга раздался треск. Сановник закричал в микрофон, вызывая подчиненных. Динамик продолжал шипеть и трещать, плеваться хаотичными криками, хлопками, щелчками. Затем в хаосе помех раздался вопль:

— Мы нашли их!

— Никаких жертв! — крикнул в микрофон Вонг. — Вы слышите меня? Никаких жертв!

— Они вооружены, командир! Что нам делать?

— Блокируйте сектор и ждите меня! Если будут жертвы, вы лично ответите за нарушение приказа!

Офицер отлаял воинские формальности и прервал связь.

— Их жизни в твоих руках, — Вонг указал на микрофон. — Одно слово, и мои люди исполнят приказ. Решай.

Рик вглядывался в лицо Вонга, начиная привыкать к его тику. Ноги затекли, и он неуклюже встал. Солдаты отступили, ровно на шаг, по-прежнему стискивая его локти в замок, не давая повернуться.

— Ее рук дело? — Вонг указал на ошейник Сирират, о котором Рик давно позабыл.

Он кивнул, тут же ощутив на шее давление обруча, словно объятия живого существа. Вонг вынул из нагрудного кармана предмет, похожий на ложку, наставил на Рика толстым концом и пошевелил большим пальцем по ручке. Прибор пискнул, и Рик ощутил, как обруч со щелчком раскрылся. Солдат схватил его и быстро зашвырнул в пропасть. Через пару мгновений раздался грохот, и поднялась волна жара.

— Спасибо, — поблагодарил Рик.

— Пустяки. Это в знак моих добрых намерений, — Вонг убрал прибор.

Рик хотел бы потереть шею, но объятия штурмовиков по-прежнему были крепки. Штурм башни почти закончился. Тянуло древесным дымом и горелым пластиком. Вонг смотрел Рику куда-то в область сердца, и улыбка, коверкавшая его лицо, казалась даже страшнее танцующих в тике скул.

— Ладно, — выдохнул Рик. — Согласен. Но я делаю это ради детей.

Вонг не шелохнулся. Казалось, он не слышал. Раздался особенно сильный хлопок, и через минуту сверху спустилось облако пыли. Вонг смахнул пылинки с рукава и сказал:

— Разумеется. Мы много чего делаем ради других.

20. «虜»

По коридору брела длинная колонна людей. По двое в ряд, с закованными в браслеты запястьями на заведенных за спину руках. Иногда кто-то спотыкался, падал, и тогда солдат грубо вздергивал пленника за шиворот. На этот раз не повезло юноше с пышной кудрявой прической — солдат-автомат схватил его прямо за волосы. Коридор огласился криком боли. По колонне пробежала волна негодования. Юноши и девушки ругались, стонали, плакали — они не привыкли к такому обращению.

Рик молчал. Наручники больно впивались в кожу, и дуло винтовки постоянно ударяло в левое плечо, но он терпел. Шагая среди остальных почти в самом конце колонны, он разглядывал спины и затылки и думал, что это лучше, чем видеть лица, полные страдания.

Кто-то наступил сзади на пятку, раздалось презрительное «Предатель».

Рик не обернулся. На месте любого жителя колонии он бы выразился так же, если не хлеще. Когда твой мир захватывают полчища чужаков, они кажутся безликой черной массой. Но тот, кто пришел первым — вот его ты запомнишь навсегда. И первым для молодого поколения Панафа стал Рик.

Колонну вывели по маршевому коридору к Хорде и по широкой внутренней лестнице колодца спустили к пересечению эонов. Башня вибрировала, создавая внутри себя что-то, ежечасно меняясь по заранее запланированному и приведенному в исполнение протоколу.

Гигантской человеческой гусеницей колонна спустилась до буферной зоны, и их повели по протянутым над пропастью между сегментами мосткам.

Рик мрачно наблюдал за зомбированными солдатами. Те двигались с размеренностью машин. Сутки назад он вернулся в колонию с высоко поднятыми руками, и Чимека потребовал объяснений. Рик честно сказал, что Империя хочет провести вакцинацию всего населения, но не знает остальных планов Империи насчет жителей из других башен. На что Чимека заявил: «Они не похожи на друзей нашего народа. Друзья так себя не ведут». «Они ожидали увидеть здесь зверинец», — пожал плечами Рик и спросил, где дети. Чимека не знал. Он еле сдерживал гнев. Еще до штурма дети куда-то исчезли, а все растения в секторах завяли. Также исчезли насекомые и мелкие животные. Крупные хищники и травоядные издохли. Башня будто вымерла. Чимека потряс перед Риком высохшим стеблем кукурузы и разразился проклятиями — от этого урожая зависело их будущее.

Будущее отменили.

Рик спросил, где Сирират — выяснилось, что оранжевая женщина исчезла, тихо и незаметно, и Чимеке нет до нее никакого дела, и он, Чимека, выражает общую волю народа Панафа — оставаться здесь, а если Империи так хочется помочь, что ж, пусть вводят вакцину и уберут оружие. Вонг, стоявший поодаль, кивал и улыбался. В сектор вошла группа врачей в белых спецкостюмах, каждый держал в руке по увесистому кейсу с препаратами. Это походило на прививку от инфекции в чумной деревне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Луковкин читать все книги автора по порядку

Кирилл Луковкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Протокол «Иерихон» отзывы


Отзывы читателей о книге Протокол «Иерихон», автор: Кирилл Луковкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x