Лин Возовски - Клык. Хвост. Луна. Том I [litres]
- Название:Клык. Хвост. Луна. Том I [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:API издательство ЭКСМО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-155931-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Возовски - Клык. Хвост. Луна. Том I [litres] краткое содержание
Роман, впитавший в себя интригу "Игры престолов" и напряжение "Голодных игр".
Фэнтези, созданное в соавторстве с природой.
История, которая стала легендой…
Комментарий Редакции: Яркое фэнтези, насыщенное зрелищными описаниями вселенной. Увлекательный и узнаваемый сюжет – борьба наследников за престол – обнажает очень актуальные и совсем не вымышленные проблемы. Север, за судьбу которого радеют герои – это не просто подвластные земли, а в первую очередь природа, оказавшаяся под угрозой.
Клык. Хвост. Луна. Том I [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– К юго-востоку от Звездного моря есть три королевства – три алмаза на общей карте всех земель. Вечнозеленый Раус, что славится своим круглогодичным урожаем, лазурный Ракельдаль – этому королевству нет равных в морском деле, и Рассионт – религиозный оплот всего Юга, богатейший из тех королевств. Все три короны входят в союз и носят общее название – Южный Амблигонит.
– И из какого же из них прибыла ты? – вставил свой вопрос Вольф, перебирая пальцами свою косу.
– Севернее этих трех королевств лежат земли, что именуются Великим Севером, – отвечала Глова. – Среди этих земель находится единственное поселение – Станока. Это и есть мой дом.
– Впервые слышу о подобных землях и королевствах, – с подозрением выдал Брак и двое взрослых воинов его поддержали кивком головы.
– Как же ты умудрилась забраться так далеко, в наши земли? Да еще и в одиночку? – спросил Генто, облизывая ложку.
– Для меня это такая же загадка, как и для вас.
Брак, Вольф, Хирио играли в гляделки с котлом, позабыв о рассказе Гловы. Девушка же решила, что для четырех вооруженных незнакомцев той информации, что она успела выдать, вполне будет достаточно.
– Что везете в повозке? – попыталась перевести тему Глова, оборачиваясь к накрытой телеге на четырех колесах.
– Свиней, – с отвращением в голосе ответил Брак, после чего сплюнул в землю.
Двое взрослых мужчин сплюнули в землю вслед за Браком. Генто озабоченно оглядел своих спутников, затем перевел быстрый взгляд на Глову и уткнулся обратно в котел.
В лагерь снова пробралось голодное молчание.
Хирио устал сдерживаться и бросил в Генто горсть земли:
– Хорош уже ковырять своей палкой в супе, малец. Разливай давай, иначе я начну хлебать прям с костра!
– Незачем кидаться! Все уже готово. – Генто опустил первую деревянную миску в котелок и зачерпнул прозрачного бульона. В посуду так же попал смачный кусок белого рыбного филе и немного овощей.
Юноша вынул из крупного мешка ложку, утопил ее в супе и передал миску Глове:
– Нужна будет добавка – окликнешь меня.
Глова приняла миску из рук юноши, но к трапезе приступила не сразу. Некоторое время она дышала над исходящим горячим паром, согревая свое холодный острый нос. Генто разлил уху по трем тарелкам и дотянулся до каждого мужчины – воины накинулись на еду, словно этот суп был последним в их жизни. Генто же налил ухи себе последнему и скромно уселся рядом с Гловой.
Мужчины втягивали суп с ложек, при этом издавая громкое хлипанье. Они то и дело засовывали себе в рот грязные пальцы в поисках мелких рыбьих костей, затем звучно плевались ими по сторонам. Глова размельчила ребром ложки кусок филе, достала из тарелки часть крупной позвоночной кости и бросила ее в высокую траву. Она набрала в ложку супа до краев и закинула слету к себе в рот, но тут же выплюнуло содержимое на землю. Отчего-то рыбное варево вызвало в ней приступ тошноты. Глова успела отскочить на шаг в сторону, при этом опрокинув свою миску с супом, и извергла из своего рта немного рвоты.
Трое мужчин разразились хохотом, глядя на происходящее.
– Наш малец варит то еще дерьмо – это правда! – простонал сквозь смех Вольф.
– Нужно было тебя предупредить, – поддержал своего товарища Хирио. – Но наши животы уже свыклись, его отрава нас не берет!
Глова обтерла рот кожаным рукавом своего дублета, затем доковыляла до своего насиженного места у костра. Генто метнулся к мешку и достал оттуда добротный ломоть черствого хлеба, странное розовое яблоко и небольшой кожаный мех.
– Вот, все что осталось из наших припасов, – произнес юноша, протягивая Глове еду. – Думаю, вы не будете против, если я угощу ими нашу воительницу?
Трое мужчин отмахнулись руками, после чего потянулись к котлу за добавкой.
– Спасибо тебе. Видимо, мой желудок привык лишь к речной рыбе, – поблагодарила Глова, взяв из рук Генто лишь яблоко и мех. – Этого мне будет достаточно.
Генто пожал плечами и вернулся к своей миске.
Трое взрослых мужчин развернули свои свертки с меховыми шкурами, затем расстелили их поверх набросанных растений и, довольные и сытые, растянулись на земле.
– И куда же ты двинешься, грозная воительница? – произнес Брак сквозь ленивое зевание.
Глова прикончила розовое яблоко, затем отхлебнула с кожаного меха – там оказалось что-то фруктовое и сладкое, похожее на ягодный морс.
– Мне нужно добраться до Звездного моря, – произнесла Глова, затем обернулась к Генто. – Далеко ли отсюда ближайший корабельный порт?
Генто чуть потупил на своих сопровождающих:
– До ближайшего берега примерно два месяца пути, и то придется сменить несколько кобыл – большая часть пути либо вымощена мелкими камнями, либо болотиста. Можно и в обход, по Каменному Серпу, но дольше чуть ли не в два раза, зато сэкономишь на лошади и подковах.
Глову этот ответ не устроил.
– Ты опять меня разыгрываешь? – выпалила она, резко обернувшись к юноше, от чего с ее ушей слетели обе смолистых пряди волос.
– Если бы… я говорю правду.
Девушка некоторое время не отводила своих глаз со смазливого лица Генто.
«Все это полный бред. Они просто водят меня за нос. Но для чего? Хотят обокрасть? – Глова уставилась на троих засыпающих мужчин. – Жаждут моей плоти? Ну, нет! На рассвете нужно будет ускользнуть незаметно. Где-то неподалеку должны протекать воды Лейха Сонх, она то и выведет меня к родным землям»
– Вот, укутайся. Ночи здесь неприветливо холодны. – Генто протянул Глове сверток черного мехового одеяла.
Глова хотела возразить, но юноша ее опередил.
– Не беспокойся – это запасной. Укладывайся поближе к костру, а я послежу за огнем. Моя стража – всегда первая.
Юноша улыбнулся, затем отсел на сверток меха, не разворачивая его, и подкинул на съедение огню пару поленьев. Глова разложила свои меха, кинула на поверхность свой шест и легла рядом с ним практически в обнимку. Меховое одеяло оказалось таким большим, что свободной тканью, при желании, можно было бы накрыться наполовину. Что Глова, собственно, и сделал – она выбрала верхнюю часть своего тела и укуталась в меха с головой.
– Малец, разбуди-ка меня на следующую стражу, – едва ли сквозь сон пробубнил Брак.
– Хорошо, дядя Брак, разбужу. А через сколько? – прошептал Генто, но в ответ его дядя принялся сладко сопеть в унисон своим двум товарищам.
Глова быстро засыпала под прогретым ее дыханием меховым одеялом, молясь про себя богине Скали, чтобы та разбудила ее как можно раньше и указала на заветный путь до дома.
Тень Волчицы ощутила сквозь сон легкое касание прохлады. Она раскрыла глаза и увидела, как кто-то проник под ее меха. Глова едва успела пискнуть, как холодная рука силой прижалась к ее рту, пресекая любые звуки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: