Энджи Сэйдж - Эликсир жизни [litres]
- Название:Эликсир жизни [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19844-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энджи Сэйдж - Эликсир жизни [litres] краткое содержание
Их появление в новом времени привело к распространению в Замке смертоносной болезни. Обманутый Этельдреддой, ученик Архиволшебника Септимус Хип отправился в прошлое к талантливому знахарю и алхимику Марцеллию Паю в надежде, что тот поможет создать лекарство от загадочной хвори. Однако у Марцеллия имелись свои планы на юного волшебника…
«Эликсир жизни» – третья книга увлекательной волшебной серии британской писательницы Энджи Сэйдж. Вместе с ее героями вы отправитесь в фантастическое путешествие, наполненное причудливыми персонажами и магическими чарами, зельями, заклинаниями и незабываемыми приключениями.
Эликсир жизни [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В отчаянии Альтер смотрел, как Алиса делает робкий шаг в сундук. Он увидел, как она осторожно встала на рамку зеркала и собралась с духом, борясь с желанием зажать нос, как она обычно делала перед прыжком в воду. Пока Альтер пытался запечатлеть в своей памяти последнее мгновение с Алисой, мгновение, которое будет длиться для него вечно, Огнеплюй наконец выследил цель поиска.
Из-за того что Огнеплюй резко скакнул в росте в последние дни, он не очень понимал, в какие щели может протиснуться, а в какие – нет. Дракон бросился к зеркалу, решив, что пролезет в него так же, как Дженна, Нико и Снорри. Алиса Неттлс выпала из сундука, но не успела остановить дракона. Стекло разбилось на тысячи черных мерцающих осколков пустоты.
33
Принцесса Эсмеральда

Двое дворцовых стражников только что закончили дежурство и направлялись на кухню, где жена одного из них работала тушильщицей мяса, а другого – смотрительницей соусника. Тот стражник, что был поменьше ростом, круглолицый мужичок с натянутой лоснящейся кожей и поросячьими глазками, рассуждал, сколько именно почек нужно класть в бифштекс и печеночный пирог. Его худощавый и неприятный напарник, которого уже подташнивало, чуть не наступил на ошеломленную Дженну, когда та вывалилась из кладовки для кухарок. В ту же секунду девочку схватили за руки.
– Так-так-так, что у нас тут? – спросил стражник с поросячьими глазками, который неважно видел в полумраке нижних этажей Дворца. – Где твое дворцовое одеяние, дитя мое?
Дженна уставилась на стражника. У нее было странное ощущение, будто она почти поняла, что он сказал.
– Ты здесь странница, – прорычал мужичок с поросячьими глазками. – Ты преступила землю королевскую! Это серьезный проступок! И ты за это ответишь!
Дженне почему-то казалось, что пока лучше ничего не говорить. Она заметила, что второй, тощий, стражник смотрит на нее во все глаза. Она взглянула на него и заметила ужас в этих самых глазах.
– Отпусти ее, Уилл. Ты что, не видишь, на ней одежда принцессы!
Стражник с поросячьими глазками начал так пытливо разглядывать Дженну, что его глаза превратились в щелочки на пухлом лице. На лбу выступил пот, и стражник отдернул руку, как будто одежда Дженны была наэлектризована.
– Почему ты сразу не сказал? – сердито прошипел он тощему.
– Еще чего? Я сказал. А если бы ты не трещал все время про почки, жаркое и подливку, так что у меня в брюхе поднялся бунт, то заметил бы это своими собственными глазенками.
У Дженны кружилась голова. О чем они говорят? Она услышала слово «принцесса», и у нее возникло странное чувство, будто ее узнали. Тут ее крепко взяли под локотки, но на этот раз с уважением и повели куда-то по коридору.
Дженна слушала восторженную болтовню стражников, но понимала лишь отдельные слова.
– Нам непременно будет воздано, Уилл. Мы отыскали нашу заблудшую принцессу, хвалебно нам.
– Воистину, Джон. И какая радость для королевы воссоединиться со своей дочерью, а ведь она боялась, что та утонула. Быть может, мы снова увидим королевскую улыбку.
– Может статься. Хотя я не знаю, когда мы вообще видели ее улыбку, Уилл, если уж по чести сказать.
Уилл согласно хрюкнул, и Дженну почтительно попросили взойти по лестнице, если она позволит, в залы Дворца, «более пригодные для ее королевской особы».
Вскоре они вышли на Долгий променад, и только тогда Дженна окончательно убедилась, что зеркало перенесло ее не только во Дворец, но и в другое время. Долгий променад выглядел именно так, как однажды вечером, разговорившись, описал его сэр Хирворд. Коридор был заставлен древними сокровищами. Не диковинными заморскими находками, разбросанными по ней Мило Банда, а роскошными старинными вещами, которые принадлежали Дворцу и рассказывали его историю. Здесь были прекрасные гобелены, портреты принцесс, их мамушек, дворцовых собак, волшебников и прорицателей, которые выглядели как живые, и даже бронзовая статуя редкого голубого дракона с таким же взглядом, как у Огнеплюя.
Дворец не был таким тихим и пустынным, каким его знала Дженна. В нем шумела жизнь. Долгий променад напоминал Бродилы в час пик. Сотни слуг в безупречных дворцовых нарядах – серая туника или платье с красной полосой вдоль подола – сновали повсюду, выполняя поручения. Кто-то нес подносы с серебряными тарелочками под крышками, другие – стопки бумаг. Многие носили сумки, как у дворцовых гонцов, – маленькие красные папки с золотым королевским гербом. Но самым странным было то, что повсюду раздавался звон, так как возле каждой комнаты снаружи висел колокольчик, в который мог позвонить слуга более высокого ранга и отдать поручение тому, кто был рангом ниже. Колокольчики звонили беспрестанно, но оказывавшиеся поблизости слуги просто делали вид, что не замечали этого.
Дженна шла очень медленно. Как только любой из слуг (то есть каждый) понимал, кто идет в сопровождении стражи, он удивленно останавливался, и остальные врезались в него. Одни потрясенно ахали, другие делали реверанс или кланялись, многие улыбались и ускоряли шаг, чтобы первыми рассказать новость о том, что утонувшая принцесса вернулась.
Некоторое время спустя стражники наконец привели ее к месту назначения: в Тронную залу. Это была единственная зала во Дворце, куда Дженна еще не заходила, да и не хотела заходить, потому что там убили ее мать и Альтера, там она сама чуть не лишилась жизни, если бы ее не спасла Марсия Оверстренд. Когда Дженна вернулась жить во Дворец, то решила, что Тронную залу нужно запереть, и Альтер, который тоже недолюбливал это место, с ней охотно согласился.
При виде принцессы, которая считалась утонувшей, пажи у дверей вытаращили глаза, и мальчик поменьше ахнул от удивления. Оба пажа низко поклонились и привычным жестом распахнули перед Дженной двери. Рыцарь дня, тучный человек с приветливым лицом, которого выбрали в тот день личным рыцарем королевы, при виде Дженны разинул рот, потом спохватился и изобразил старательный поклон со снятием шляпы и размахиванием руками.
Пока все это продолжалось, взгляд Дженны блуждал по Тронной зале, которая была просто огромной. Это была вторая по величине зала во Дворце – она охватывала пять окон с фасада здания, которые выходили на ворота Дворца и прямо на старый Путь Алхимика. Слева был Путь Волшебника, а вдалеке, за Главной аркой, Дженна увидела Башню Волшебников, которая метила в розоватое вечернее небо. Золотая Пирамида на вершине скрывалась в обычной магической дымке, которая плавно поднималась из окон покоев Архиволшебника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: