Саймон Хоук - Заговор Алого Первоцвета [litres]
- Название:Заговор Алого Первоцвета [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрнст Хачатурян
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-0-3694-0457-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Хоук - Заговор Алого Первоцвета [litres] краткое содержание
Заговор Алого Первоцвета [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Минуточку, – сказал Финн. – Если бы Мангуст был здесь начальником секции, разве не знал бы тот, кто пришел ему на замену, что…
– Позволь мне тебя упредить, – сказал Кобра. – Нет, не обязательно. Помните, мы все еще имеем дело с практикой, которая технически незаконна. В результате начальники секций склонны быть очень скрытными в подобных вещах. Кроме того, никто не захочет унаследовать чужой полевой персонал. Они предпочитают привлекать собственный. Старые контакты просто отсохнут, а новые будут организованы. За исключением этого случая, когда старые контакты, похоже, были восстановлены. Проблема в том, что я понятия не имею, сколько их может быть.
– Ты хочешь сказать, что у Мангуста может быть неограниченное количество местных жителей, танцующих под его дудку? – спросил Финн.
– Я не знаю, – сказал Кобра, – но это вполне возможно. Даже вполне вероятно. Ему нравится иметь преимущество.
– Потрясающе, – сказал Финн. – Я рад, что ты держал эти маленькие лакомые кусочки в тайне до тех пор, пока они не стали актуальными.
– Дилейни, ты, кажется, просто не понимаешь, – сказал Кобра раздраженно. – Я делюсь с вами сверхсекретной информацией! Вы, ребята, должны были оставаться в неведении!
– Меня беспокоит не то, о чем мы не должны были знать, но ты уже нам рассказал, – сказал Финн, – а то, чего мы не должны знать, и о чем ты нам еще не сказал.
Лукас посмотрел на него и нахмурился.
– Ты опять за свое?
– Прости, я и сам не совсем понял, что только что сказал, – ответил Дилейни.
– Не обращай внимания, – сказал Кобра. – Это не имеет значения. Я все равно ничего не могу с этим поделать. Я уже перешел черту, рассказав вам то, что уже рассказал. Вы можете причинить огромный ущерб агентству уже тем, что знаете сейчас.
– А что насчет ущерба, нанесенного агентством? – спросил Финн.
– Несмотря на то, во что тебе хочется верить, – сказал Кобра, – агентство – единственное, что держит…
– Может, хватит уже об этом, ладно? – сказал Лукас. – У нас достаточно проблем. Вопрос в том, что нам делать с Сен-Жюстом теперь, когда он скомпрометирован?
– Мы вытащим его, – сказал Кобра, – и заодно прихватим графа де Турне.
– Когда это ты успел его обнаружить? – сказал Финн.
– Это не я. Это шеф местной секции.
– Сколько вообще здесь людей АВР? – спросил Финн.
– Не могу тебе сказать.
– Где сейчас Сен-Жюст и граф де Турне? – спросил Лукас.
– В данный момент они должны быть где-то между Парижем и мысом Гри-не, – ответил Кобра. – Они едут в карете, чтобы к тому времени, как они прибудут на место, туда успел Ффаулкс и встретил их. Ты же не хочешь, чтобы их спасли до того, как Первоцвет успеет это сделать? Он же должен оказаться в Кале завтра, верно? До того времени они будут оставаться с людьми начальника секции, и если Ффаулкс удивится скорости, с которой вы их вытащили, вы можете сказать ему, что в этом замешаны агенты Первоцвета в Париже. Что будет почти правдой.
– Итак, каким будет наш следующий шаг? – спросила Андре, которая молча курила полюбившуюся ей трубку на протяжении всей дискуссии.
– Во-первых, будет ли Пьер Лафит в безопасности один в Ричмонде? – спросил Кобра.
– С ним все будет хорошо, – сказала Андре. – Я поместила его в коттедж егеря.
– Что ты сказала егерю? – удивленно спросил Кобра.
– Правду, – сказала Андре.
– Правду? – спросили все трое в унисон.
– Ну, во всяком случае, что-то довольно близкое к этому, – сказала она. – Я сказала ему, что у меня роман с Эндрю Ффаулксом, что Ффаулкс был членом лиги Алого Первоцвета, и что лига похитила мальчика, потому что он сын французского шпиона, на которого мы хотели оказать давление. Ффаулксу нужно было безопасное место, чтобы подержать мальчика неделю или около того, и я подумала, что смогу помочь.
– И он купился на это? – сказал Кобра с недоверием.
– А почему нет? Кто бы смог придумать подобную ложь?
– Удивительно.
– Что удивительно, так это то, что во всей этой суматохе я на самом деле забыл об этом ребенке, – сказал Финн.
– Веришь или нет, но я тоже, – сказал Лукас. – Эта миссия заставляет меня заниматься всем сразу, я даже не могу больше следить за тем, что происходит.
– Ну, в таком случае, вы будете рады узнать, что все почти кончено, – сказал Кобра. – Алый Первоцвет завершил свою карьеру после спасения графа де Турне и Сен-Жюста. Это была короткая карьера, зато яркая.
– Ты это серьезно? – спросил Финн. – Все кончено?
– Не совсем, – сказал Кобра. – Это будет ваша последняя поездка во Францию, но есть еще вопрос о Перси Блейкни. Скорее всего, будет проведена релокация, и вас заменят, но этого не произойдет, пока не будет сообщено о завершении корректировки, и я не смогу отправиться в плюсовое время, чтобы сделать это, пока Мангуст на свободе. Вам придется остаться здесь, пока он не будет найден и арестован.
– Подожди, – сказал Финн. – Может быть, ты не можешь переместиться, но любой из сотрудников агентства может.
– Верно, но пока Мангуст все еще на свободе, а люди Дарроу на него охотятся, я не в состоянии никого выделить. Я даже не совсем уверен, кому из людей из агентства я могу доверять.
– Это не моя проблема, – сказал Финн.
– Ошибаешься, – сказал Кобра. – Это твоя проблема, потому что пока Мангуст на свободе, ты остаешься здесь.
– Черта с два! А если он решит уйти в подполье? Я не вижу, что еще он может сделать. Ты можешь никогда его не найти!
– Моя работа – оставаться здесь до тех пор, пока я этого не сделаю, – сказал Кобра.
– А что насчет нас ?
Кобра пожал плечами.
Джеллибенд был слегка раздражен, когда их обслуживал. Он знал, кто они, и ему показалось, что леди Маргерит Блейкни и Эндрю Ффаулкс пытаются вместе сбежать. Тот факт, что они оба путешествовали верхом и, очевидно, приехали в Дувр из Лондона, похоже, подтвердил его подозрения. Он был не в том положении, чтобы что-то сказать или сделать, но выглядел несколько шокированным.
– Я чувствую себя чертовски беспомощной! – сказала Маргерит. – Мы выложились, чтобы попасть сюда поскорее, а теперь не можем пересечь канал из-за плохой погоды!
– Возьмите себя в руки, – сказал Ффаулкс. – Если мы не можем пересечь, то и никто другой не может. Если Шовлен уехал из Лондона в Дувр только сегодня утром, то он не успел бы отплыть. Со вчерашнего вечера в Кале не отправился ни один корабль. Он где-то здесь, в Дувре, ждет перемены погоды, как и мы. Если бы я знал об этом, то нашел бы время, чтобы собрать некоторых наших вместе, и мы могли бы разыскать его здесь и преподать урок. К сожалению, я точно знаю, что Шовлену помогают другие агенты, и я не могу рисковать, преследуя его в одиночку. Если со мной что-нибудь случится, вы останетесь без защиты, и некому будет предупредить Перси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: