Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres]

Тут можно читать онлайн Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres] краткое содержание

Железное сердце [litres] - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Доннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красивая и добрая принцесса Софи вскоре должна взойти на трон.
Но злая королева, мачеха Софи, считает падчерицу слишком мягкосердечной. Для безжалостных людей нет ничего вреднее доброты. Правители не должны знать жалости. Не должны показывать ни слабости, ни страха. Желая сохранить власть, королева приказывает егерю убить Софи и забрать ее сердце. Однако семь лесных человечков спасают девушку, вставив ей вместо сердца часовой механизм… И теперь перед Софи стоит сложный выбор: спрятаться, смириться с жестоким правлением королевы или бороться.
«Железное сердце» – это еще одна интерпретация истории о Белоснежке, рассказанная Дженнифер Доннелли, автором бестселлеров «Чайная роза» и «Сестрица», лауреатом многочисленных премий, в частности Медали Карнеги.
Впервые на русском языке!

Железное сердце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Железное сердце [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Доннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты спятил, – ответил ему Уилл.

В склепе становилось все жарче. Яркое оранжевое пламя лизало прутья. Густой серый дым мешал дышать. Уилл уже готовился опять броситься на решетку, но тут почувствовал, как кто-то хлопает его по плечу.

– Извини, что отвлекаю, паренек. Помоги-ка сдвинуть вот эту крышку, – услышал он голос Арно. – Она чертовски тяжелая, а спина у меня уже не та, что прежде.

– Мы сейчас умрем! – заорал на него Уилл. – Ты что, не видишь?

Арно ответил ему хитрой улыбкой.

– Не умрем, если ты мне поможешь. Хватайся за короткую сторону, – приказал он. – На счет «три» толкай со всей мочи. Готов? Раз, два… три!

Уилл и Арно налегли на крышку. Та соскользнула с саркофага, грохнулась на пол и разбилась. Уилл заглянул в саркофаг. И не увидел ни костей, ни дна. Только черный колодец и шаткую лесенку, прислоненную к стенке.

Тем временем пламя уже проникло в склеп и жадно вцепилось в ближайший к решетке гроб. Удушливый дым окутал Софи, она закашлялась и почти перестала видеть.

– Пора, – сказал Арно и кивнул в сторону Софи. – Зови ее.

– Софи, сюда! – закричал Уилл и рванулся за ней.

Софи задыхалась и кашляла. Слезы текли из ее глаз, оставляя на закопченных щеках светлые дрожки.

– Прости меня, Уилл! – всхлипывала она. – Прости!

– Все в порядке! У нас есть выход! – крикнул Уилл, схватил ее за руку и потащил к могиле.

Но Софи поверила ему не раньше, чем своими глазами увидела колодец.

– Куда он нас выведет? – крикнула она. Пламя ревело так, что слов почти не было слышно.

– Наружу! – громко ответил Арно. – А ну, помогите мне с мешками!

Возле раскрытого саркофага лежали кожаные мешочки с туго затянутыми горловинами, около полудюжины. Арно взял один и бросил в колодец. Уилл сделал то же самое. Софи хотела помочь им и тоже взялась за мешок, но руки ее тряслись от страха и неожиданно забрезжившей надежды на спасение, и она выронила его. Мешок упал на пол, боковой шов разошелся, посыпались драгоценности: кольца, ожерелья, серьга, продетая в черное сморщенное ухо. Увидев его, Софи снова взвизгнула.

Арно робко улыбнулся.

– Темно было. Я спешил. А эта штука никак не вытаскивалась, – объяснил он, наклонился, сгреб с пола украшения вместе с лопнувшим мешком и сунул их в свою заплечную торбу.

Софи подняла глаза на Арно. В оранжевом свете пожара буква «В» на его щеке была видна особенно ясно.

– Так ты – грабитель могил, – сказала она.

– У каждого свои недостатки, – ответил Арно. – Давай собирай мешки, не отвлекайся. А то жарковато становится.

Огонь прикончил первый гроб и перекинулся на другие, стоявшие всего в паре шагов от подземного хода.

Пока Уилл и Софи швыряли вниз мешки и свою поклажу, Арно соорудил факел из доски от гроба и обрывка чьего-то савана. Потом, швырнув в колодец заплечный мешок, сел на край саркофага, перекинул одну ногу внутрь, нашарил ступеньку и тут же перекинул вторую.

– За мной, – скомандовал он.

Не успели они и глазом моргнуть, как он очутился на дне колодца. Уилл протянул ему Зару, затем помог Софи. Когда сам он встал на верхнюю ступеньку, пламя уже бушевало вокруг могилы. Уилл ловко спустился и, оглядевшись, обнаружил, что они стоят на пороге узкого прохода с низким потолком и земляными стенами.

– Что это за место? – спросила Софи.

– Подземный ход. Вырыли монахи во время какой-нибудь религиозной войны, не иначе, – ответил Арно, надевая свой заплечный мешок. – Когда я его нашел, он почти осыпался. Пришлось малость подправить.

– А нас тут не завалит? – спросила Софи, тревожно озираясь.

Арно фыркнул:

– А ты предпочитаешь изжариться? Да нет, не завалит. – Он подобрал с пола два мешка и жестом велел Уиллу и Софи сделать то же. – Не отставайте. Пошли.

Все трое, низко пригнувшись, нырнули в подземный ход. Там было темно. С потолка кое-где капало. Прошагав минут пять, они увидели вторую лестницу. Сначала наверх полез Арно, за ним Софи, потом Уилл передал им все мешки, Зару и свою поклажу – и вылез сам. Они оказались в просторном мавзолее, шагах в пятидесяти от церкви. Было слышно, как кричат люди и ревет беснующийся огонь. Беглецы подкрались к резной двери и, стараясь оставаться в тени, принялись глядеть на пожар.

Жители Граузельдорфа сбежались к своей старинной церкви. Одни стояли молча, прижав ладони к щекам, другие кричали и плакали. Краузе с солдатами, в притворной заботе о людях, отталкивали зевак, крича, что подходить к горящему зданию опасно.

– Лично я буду спать здесь, – заявил Арно. – На мой вкус, кругом многовато солдатни.

И он отошел в дальний угол склепа, устроил там постель и скоро захрапел. Уилл последовал его примеру.

Софи села рядом с ним. Спать ей совсем не хотелось. Так она и сидела всю ночь, наблюдая сначала за Хааконом, Краузе и их солдатами, а позже, когда те уехали, – за стариками из деревни, которые оплакивали свою церковь. На ее глазах накренилась и рухнула колокольня, обвалились стены. Когда занялась заря, она все так же сидела и смотрела на дымящиеся руины.

Глава 47

Софи разбудил какой-то шум.

Она вздрогнула и открыла глаза. Через окна и дверь внутрь мавзолея лился солнечный свет.

Девушка закрыла глаза, и на изнанке ее век сразу возникли рыжие и золотые завитки и полотнища пламени. Ненадолго ей даже показалось, будто она снова внутри склепа и солдаты только что подожгли подвал. Она опять увидела стену огня, ее легкие наполнились дымом, в ушах зазвенел собственный крик.

Там, где раньше была церковь Святого Себастьяна, теперь простиралось дымящееся пепелище – символ ее будущего и надежд. Стыд сжигал ее изнутри, беспощадный, как огонь, который пожрал церковь. Стало понятно: мачеха и придворные были правы. Она действительно безвольная дурочка. Стоило лишь Хаакону, этому ослепительному красавцу, сказать ей пару сладких слов, как она доверилась ему, вообразила, будто он ее любит. Сердце едва не довело ее до погибели. В который уже раз.

Что-то заворочалось и затолкалось под ней. Софи вдруг поняла, что ее голова и одна рука лежат на ком-то и этот кто-то дышит. «Зара», – подумала она и крепче прижала к себе собаку, ища утешения.

Но Зара оказалась какой-то незнакомой на ощупь. И пахла не так, как обычно. От нее несло гарью, но едкая вонь не могла полностью перебить ароматов сосны, вереска, лаванды и пота.

Софи подняла голову. Рядом с ней лежала вовсе не Зара: она обнимала Уилла. Уязвленная, она приподнялась на руках. Вспомнила, как сидела в темноте рядом с ним, пока он спал. «Наверное, я тоже заснула, да так и упала на него, как мешок с картошкой», – подумала она.

Шум повторился. Софи заспанно огляделась. Это был Арно. Он бродил по мавзолею, осматривая саркофаги в поисках незакрепленной крышки, которую можно сдвинуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Доннелли читать все книги автора по порядку

Дженнифер Доннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Железное сердце [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Железное сердце [litres], автор: Дженнифер Доннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x