Холли Рейс - Полночные близнецы [litres]

Тут можно читать онлайн Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] краткое содержание

Полночные близнецы [litres] - описание и краткое содержание, автор Холли Рейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятнадцатилетняя Ферн живет в Лондоне, и для нее этот город не лучшее место. Она чувствует себя чужой даже в собственной семье и привыкла доверять только себе. У нее есть брат-близнец – их связывает не только родная кровь, но и взаимная… ненависть. Однако приходит день, когда все меняется: Ферн сталкивается с тайной прошлого своей давно умершей матери, и перед девочкой открывается чудесный мир, рожденный из сновидений и грез, – Аннун, находящийся под защитой древнего рыцарского ордена. Но этот мир хрупок, ему угрожают жестокие кошмары, и рыцарям становится все труднее одолевать их. Ферн узнает, что ее брат Олли должен присоединиться к ордену, и делает все возможное, чтобы доказать, что она тоже достойна этого. Постепенно Ферн понимает, что опасность, таящаяся внутри сна, более коварна и страшна, чем любой кошмар. Ведь умение влиять на чьи-то сны означает способность контролировать чужие мысли…

Полночные близнецы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полночные близнецы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Рейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не знаю, – отвечает Феба, поглаживая меня по спине. – То есть я очень странно себя чувствую, да, но не до болезни. Похоже, это только с вами двоими происходит.

– Повезло же мне. – Олли сплевывает между двумя приступами рвоты.

Далекий стук копыт сообщает о прибытии Элленби вместе с целой свитой харкеров, рееви, аптекарей и одним венеуром. Лорд Элленби лишь мельком смотрит на нас, спешиваясь, и тут же быстро идет вместе с Эмори к двери театра. Венеур пытается подойти к дверям вместе со своим морриганом, но тот, как только чует вихрь сквозь свой колпачок, начинает пронзительно, испуганно кричать.

Двое аптекарей спешат ко мне и Олли, кладут нам на лбы холодные компрессы.

– Должно быть, аллергическая реакция, – говорит мой аптекарь – высокий седеющий мужчина, представившийся как Дрю. – Это случается чаще, чем можно подумать, хотя я ни разу не видел чего-то столь жесткого.

– У нас аллергия на ту черную дыру? – спрашивает Олли.

Аптекарь качает головой:

– Скорее, на одно из тех вьющихся растений.

Он показывает на яркие усики, оплетающие стену, что отделяет дорогу от реки. Я киваю, хотя втайне согласна с Олли – я просто уверена, что тошнота связана с черным дверным проемом. Компресс немного помогает ослабить ее, а я наблюдаю за тем, как лорд Элленби приказывает рыцарям Эмори охранять вход. Она что-то шепчет ему, кивая в сторону сквайров. Элленби наконец снова садится в седло и уносится к Тинтагелю.

– А нам хоть что-то объяснят насчет?.. – Рамеш не договаривает.

Эмори обращается к нам:

– Вы все немедленно вернетесь в замок. И ждите в холле.

– Ты тоже едешь? – спрашивает Феба.

– Нет, я останусь здесь. Мы должны быть уверены, что никто не подойдет к «Глобусу».

Она пресекает всякие «почему?», готовые сорваться с нескольких десятков губ, одним суровым взглядом:

– Садитесь на лошадей и возвращайтесь в Тинтагель.

Мы делаем, что приказано. Аптекари помогают Олли и мне сесть в седла, и по мере того, как мы удаляемся от «Глобуса», моя тошнота проходит. И к тому моменту, когда мы скачем по подъемному мосту на территорию замка, она кажется внезапным опустошающим сном. А Тинтагель наполняет какая-то новая, другая энергия. Вокруг тихо, воздух насыщен вопросами, на которые нет ответа. Все больше старших танов суетятся на галереях и между кабинетами, у них напряженные лица, – а мы все предоставлены самим себе.

Я одной из первых замечаю лорда Элленби, появившегося из своего кабинета. Одним взглядом Элленби созывает капитанов разных лоре и тихо отдает им приказы. Покончив с этим, он обращается ко всем остальным в замке, и его голос достигает даже верха самой высокой башни.

– Сквайры, ко мне! Остальные – по своим залам. Там вам все скажут капитаны.

Рейчел смотрит на меня и уходит с несколькими своими друзьями-харкерами. Сквайры тихо бормочут, заинтригованные, пока мы следуем за лордом Элленби прочь из замка, через двор и снова по подъемному мосту. До сих пор за стены Тинтагеля выходили только сквайры-рыцари и сквайры-аптекари, и сейчас остальные – рееви, харкеры и венеуры – сбиваются в маленькие группы, нервничая из-за снов и кошмаров, которые теперь уже так хорошо знакомы мне. Я не обращаю внимания на их разговоры, следя за тем, куда именно ведет нас лорд Элленби. Слова Эмори – «это началось снова» – наполняют меня кипящим предвкушением.

Мы держим путь на восток, повторяя маршрут, которым я и Андраста шли в мою первую ночь в Аннуне. Но прежде, чем мы доходим до «Тауэр-Хилл», лорд Элленби поворачивает в какой-то проулок. Вдали я вижу статую и соображаю, что это та самая, которую я заметила с главной дороги в свою первую ночь здесь. Когда мы подходим ближе, проулок открывается в какой-то внутренний сад. А статуя оказывается чем-то вроде монумента – это обелиск, увенчанный шаром, на нем вырезана эмблема танов. Он не золотой, как мне показалось в ту ночь, он янтарный, и проходящие через него солнечные лучи сплетаются в своего рода одеяло, укрывающее весь сад. Внутри янтаря виднеется множество самых странных предметов, сотни, по видимости, случайных вещей: игрушечный солдатик, серебряная чашка, даже пара перчаток. Мне казалось, что ленты, которые я заметила несколько месяцев назад, привязаны к самому обелиску, но они свисают с деревьев и цветов, что окружают это пространство.

Все остальные толпятся вокруг обелиска, но мой взгляд приковали бумажные ленты, висящие на ветке над моей головой. Это не просто украшение: ленты покрыты записками.

Сладких снов, Розалинда! Мы скучаем по тебе.

Чарли – товарищу и лучшему другу. Не знаю, как жить без тебя.

Клементу и Эллен. Мне так жаль, я прошу прощения за все.

Клемент и Эллен – они были в списке маминого полка в тех архивных записях. Но тут лорд Элленби начинает говорить, и имена вылетают у меня из головы.

– Пора вам узнать кое-какую горькую правду о нашем прошлом.

Он умолкает, и я почти уверена, что он смотрит на Олли и меня, как будто оценивая, насколько мы готовы услышать то, что он собирается сказать. Я вскидываю голову, отвечая на его взгляд как можно более уверенно.

– Все вы знаете об инспайрах. Вы знаете, что мы можем только изменять их в ограниченных пределах, но даже и это трудно. Ну, то есть это не для всех так.

Сквайры топчутся на месте, не понимая, какое все это имеет отношение к случившемуся в «Глобусе» или как это связано с монументом, перед которым мы стоим, да еще вдруг мысль о том, что те основные правила, которым нас учили, могут оказаться неверными…

– Время от времени появляется некто, кто может манипулировать инспайрами, как захочет. А если вы можете управлять инспайрами, вы можете управлять воображением. Такие люди могут читать и контролировать мысли всех и каждого в Аннуне.

Вот это прикольно , – шепчет Рамеш.

Я тут же представляю, что способна заглядывать в чужие мысли – могу сразу увидеть, что они думают обо мне. А потом изменить это, заставить перестать дразнить меня. Даже вызвать симпатию ко мне. Мою грудь наполняет тоска желания. Да, это было бы нечто.

– Такая сила рождается один-два раза за поколение, но, когда это случается, об этом все знают. Первым известным нам человеком, обладавшим подобной силой, был король Артур. Поэтому такие способности называют иногда Королевской Силой.

– Очень оригинально, – замечает Олли.

– Но их настоящее название – Иммрал.

Это слово тоже есть в архивах, в папке короля Артура.

– Люди, обладающие Иммралом, пользовались им и ради великого добра, и ради великого зла. Королева Боудикка [20], Чингисхан, даже Моисей. Видите ли, люди с Иммралом способны создавать сны и кошмары. Подумайте о том, что бы вы могли сделать для сновидцев, имей вы такую власть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Рейс читать все книги автора по порядку

Холли Рейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полночные близнецы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Полночные близнецы [litres], автор: Холли Рейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x