Холли Рейс - Полночные близнецы [litres]
- Название:Полночные близнецы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19721-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] краткое содержание
Полночные близнецы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Видишь? – говорит Рамеш. – Все те имена на колоннах, все за две тысячи пятый год…
Ее как будто всю порезали .
Об этом ведь говорила Клемми, разве не так? Я снова смотрю на иллюстрацию. На этот раз я замечаю, что у твари на руках ножи вместо ногтей.
– Спасибо, – говорю я.
Рамеш кладет руку мне на плечо, и от этого скромного жеста поддержки у меня перехватывает горло, к нему подступают запретные слезы.
– Пойдем-ка на воздух, – шепчет Рамеш, уводя меня из замка в сад.
Снаружи он смотрит на чистейшее небо, пока я стараюсь совладать с собой. Это слишком подавляет: это не только знание о том, что должно было убить маму, это еще и доброта Рамеша. Он обычно такой развязный, я никак не ожидала от него способности инстинктивно понять, что прямо сейчас его ненавязчивое присутствие куда сильнее успокаивает меня, чем открытая демонстрация заботы.
Несколько аптекарей, закутанных в шарфы, с корзинками трав, быстро проходят мимо нас.
А я вдруг бросаюсь бежать.
– Ферн! Что с тобой?
Рамеш несется за мной, когда я перепрыгиваю через живую изгородь, что отделяет сад Тинтагеля от пастбища рядом с конюшнями. Еще один поворот вокруг башни, и я на месте – у аптекарского огорода, куда недавно отправил меня Олли. Происшествие с отравителем приглушило ноющее ощущение, что в той табличке что-то изменилось, когда я ушла оттуда.
– В чем дело? – выдыхает Рамеш.
Но я просто показываю.
Отсутствующее имя главы танов между леди Бетани Карадок и лордом Дэвидом Ричардом теперь не отсутствует. Штукатурка с него осыпалась, открыв знакомое имя: «Лорд Себастьян Мидраут».
Я отшатываюсь, не в силах слышать восклицаний Рамеша. Я, впрочем, совсем не удивлена. Наверное, отчасти я уже давно подозревала, что на табличке было замазано именно это имя. Нет, я не удивлена. Я потрясена. И это потрясение постепенно переходит в гнев, когда я начинаю связывать воедино события того года, когда мою мать убили.
Мидраут был главой танов четыре года, перед тем как взял своего рода перерыв в начале 2005-го. Несколько месяцев спустя он начал использовать трейтре – получеловека-получудище, ассасина, – чтобы убивать рыцарей. Но чего я не знаю, так это того, почему он оставил пост главы танов и какого черта он вдруг начал убивать людей, которыми некогда руководил?
– Да уж, новость так новость, я насчет Мидраута, – говорит Рамеш. – Значит, ты думаешь, что он имел какое-то отношение к тому нападению трейтре? Интересно, почему нам ничего не говорили о нем? Или о трейтре, если уж на то пошло?
Я в растерянности качаю головой. Может, это своего рода укрывательство? А зачем еще они пытались спрятать имя Мидраута на этой табличке, если не для того, чтобы защитить его? Я не вижу во всем этом смысла.
– Прикольные Глазки превратились в Угрюмые Глазки, – позже тем же вечером насмешливо говорит Райф, когда все мы уже отдыхаем в рыцарском зале после уроков.
– Ты бы тоже стал таким, если бы твои учителя подвергали тебя огромной опасности каждый раз, когда ты выходишь из этого замка! – огрызаюсь я в ответ.
– О чем это ты?
– Я о том факте, что пятнадцать лет назад некий трейтре убил множество рыцарей, а ты, вместо того чтобы научить нас, как управляться с такими тварями, учишь нас воевать со сталкерами и глупыми обманчивыми кошмарами, которые даже не опасны!
Я уже стою на ногах, в крови бушует ярость. Я почти не слышу, как ахнули и теперь перешептываются другие сквайры, во мне грохочет гнев. Райф бледнеет и затихает.
– Причина того, что вам еще не рассказывали о трейтре, – напряженно произносит он, – в том, что вы еще не готовы. Вы можете считать себя непобедимыми, имея за спиной два месяца тренировок, но если вы столкнетесь с трейтре прямо сейчас, вам придет конец, гарантирую. Так что пока вы не научитесь справляться с кошмарами, пока мы не сочтем, что вы способны управиться с основами, мы с Эмори и другие действующие рыцари будем и дальше рисковать собственными жизнями, чтобы защитить вас.
Праведный гнев, пылающий во мне, обратился в людоедское унижение. Райф не ждет моего ответа, а просто уходит, и с ним Эмори и несколько других опытных рыцарей.
– Ну, ты уж точно не станешь любимицей учителей в ближайшее время, – усмехается Олли.
– Ему совершенно незачем было вот так резко отвечать, – говорит Феба.
– Он сказал то, что есть, – возражает Олли. – Ничего тут нет неправильного.
– Прекрати, я… пожалуйста, прекрати, – говорю я брату, внезапно чувствуя опустошенность.
Ну как он может до сих пор так ужасно ко мне относиться, когда нам есть о чем беспокоиться, и это куда более важные вещи, намного более значительные? Как он может желать еще сильнее унизить меня, хотя я не сделала ничего такого, чтобы это заслужить? Это тяжело, и прямо сейчас у меня нет сил, чтобы парировать его уколы.
Олли открывает рот, чтобы сказать что-то еще, но многозначительный взгляд Рамеша заставляет его промолчать. Позже Рамеш снова отводит меня в сторонку.
– Почему ты ни слова не сказала о Мидрауте? – спрашивает он.
Я пожимаю плечами. Даже когда я была вне себя от злости, что-то помешало мне упомянуть о прежнем главе танов. Наверное, потому, что книгу о трейтре можно было прочитать без помех, в то время как имя Мидраута (до того, как оно необъяснимо проявилось снова) было скрыто под штукатуркой на табличке, висящей в глубине сада. Кто-то явно не хотел, чтобы мы узнали о Мидрауте, и это заставляет меня думать, что наилучший способ разузнать больше – помалкивать о том, что я уже знаю. Я пытаюсь объяснить это Рамешу.
– Мне не нравятся секреты, – замечает он.
– Мы не секретничаем. Мы просто не распускаем сплетни.
Это, похоже, его удовлетворяет. Моя первая успешная манипуляция. Я явно кое-чему научилась у Олли.
По мере того как приближается Рождество и все больше сновидцев обращают свои мысли к каникулам и отпускам, ландшафт Аннуна меняется. Тинтагель украшен плющом и омелой; это не изготовленные на фабриках веточки, которые мы покупаем в Итхре, а настоящие виноградные лозы, вьющиеся по стенам. Веточки остролиста высовываются из щелей. Сады скрыты толстым слоем снега. За стенами замка облака инспайров образуют миниатюрные снежные бури. Толстые маленькие снеговики и Санта-Клаусы бродят вокруг, по очереди то пугая, то восхищая сновидцев.
Но в Итхре все не так радостно. Я замечаю это по пути из школы. Едва уловимая разница, на которую никто, кроме таких, как я, не обратил бы внимания. Я ощущаю это прежде всего в метро. Вагон набит, как всегда, но лишь через несколько остановок я понимаю, что между мной и другими пассажирами – пустое пространство. Я ловлю взгляды, которые люди бросают в мою сторону. К любопытству я привыкла, но это не оно. Это отвращение и еще нечто куда более опасное – страх. Я стараюсь сжаться, стать меньше. Когда тебя открыто обижают – это одно, но тут, похоже, другой уровень. Выйдя из метро, я бегу всю дорогу до дома, и в моей памяти всплывают эти обвиняющие взгляды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: