Лана Рэй Котт - Великий Партион. Восход
- Название:Великий Партион. Восход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Рэй Котт - Великий Партион. Восход краткое содержание
Великий Партион. Восход - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну что, может, чаю? – спросила заметно повеселевшая Стелла. – Мы должны спланировать празднование твоего дня рождения.
Али промолчала.
– Я знаю, ты не любишь шумихи, – продолжила Стелла, не дождавшись реакции дочери. – Как насчёт тихого семейного ужина? Пообщаешься с Феликсом и братиком.
Внимание матери давно уже переметнулось на сына и нового супруга. Али с отвращением подумала о вечере, который ей придётся провести, ощущая себя лишней.
– Я отмечу с друзьями в Академии.
– Как скажешь, – легко согласилась Стелла, – но большой фейерверк всё же будет. Народ должен отпраздновать твоё решение, каким бы оно ни было.
Едва ли кто-то в Бастии мог обрадоваться подобному исходу. Там, за дворцовыми стенами столица пребывала в безмятежном неведении насчёт того, какое потрясение ожидает её завтра. Принцесса Флюгистон, которая отказалась от выполнения своего долга – что может быть позорнее? Страшно подумать о реакции медиа, шквале негатива и пожизненных, должно быть, упрёках в предательстве по отношению к целой нации. Тому, что Стелла не отговаривала её от подобного шага, было лишь одно объяснение: Королева была столь низкого о ней мнения, что считала общественное осуждение малой жертвой во имя благополучия страны.
Али допила безвкусный чай и поспешила покинуть благовонный сад. Позже, приличия ради, она сходила в оранжерею к отчиму, а потом в игровую комнату к брату. Натянутые беседы быстро сошли на нет, и это дало Али повод отправиться к себе, чтобы провести остаток дня в тягостном ожидании ночи. С каждым годом Дворец становился всё более чужим, и Али уже сомневалась, что могла по-настоящему назвать его «домом». Лежа в кровати, она наблюдала, как багровое свечение Ленара сгущалось по мере того, как его старший брат Литий прятался за горы. Занавесь на окне колыхнулась. Али судорожно вздохнула и отвернулась к стене, подавив яркую вспышку далёкого воспоминания.
Утром Стелла и бывшая служанка Али Эми помогли ей облачиться в традиционный наряд фамилии – светлое длинное одеяние со строгими наплечниками. Пора было отправляться в Тронный Зал, где уже ожидало небольшое собрание: семейные юристы, высшие политические фигуры Бастии и несколько светских представителей, отобранных в качестве свидетелей инициации принцессы. Стелле и Али предстояло зайти в Зал с Парадного входа, поэтому они покинули Королевский жилой комплекс и двинулись по парковой дорожке. Позади незаметно, словно тень, следовал Марка Лиссон.
Али вздрогнула – Стелла приобняла её на ходу, мягко сжав плечо.
– Каков бы ни был твой выбор, знай, я всегда с тобой, – тихо сказала Королева, и Али посмотрела ей в глаза. Правда ли это или жалкие слова поддержки?
– Как бы банально это ни звучало, всё, что я хочу – чтобы ты была счастлива.
Утро вдруг показалось Али приятным и свежим, и даже ненавистый аромат роз отошёл на задний план.
– Возможно, ты сама захочешь исполнить свой долг перед Бастией, когда придёт время.
Али собралась с духом, чтобы задать вопрос, который её втайне страшил, и произнесла:
– Но сумею ли я?
На дорожке кто-то появился, и вместо того, чтобы взглянуть на Стеллу, в ответе которой она болезненно нуждалась, Али машинально посмотрела вперёд.
Он застыл в десятке метров, спокойный и молчаливый. Ида Гвайдон, её покойный отец. Али и Стелла резко остановились. Перед ними тут же вынырнул Лиссон, настороженно всматриваясь в фигуру мужчины. Али хотела кричать, но не могла. Мир вокруг неё перевернулся и потух. Волны мощной неизвестной энергии ворвались в её тело, а из глаз что-то прыснуло. Она испуганно подставила ладони под струи, стекавшие по лицу. Что это, она плачет? Все ладони в крови. Она плачет кровью!
Жидкость застилала Али зрение, но она продолжала видеть перед собой своего отца. Это было невозможно – он умер. Тело ослабло, и она погрузилась в темноту. Некоторое время ей было хорошо и спокойно, пока её не вырвали из сладкого забытья. Али зажала уши, в которых булькал неприятный шум. Зрение медленно возвращалось, и она осознала, что лежит на гравии, а вокруг неё суетятся её мать и прибежавшая Эми.
– Всё в порядке, сейчас мы это уберём, – лепетала Стелла, тяжело дыша, и тёрла щеки Али окровавленной салфеткой.
Лиссон побледнел и с ужасом глядел на неё сверху. Опираясь на руки служанки и Королевы, Али поднялась с земли. Тело тряслось, а красивое платье было всё перепачкано кровью.
– Придётся вернуться, – отдышавшись, сказала Стелла и зачем-то повторила ожесточённо:
– Придётся вернуться и переодеться!
– Ваше Величество… – неуверенно сказал Лиссон, вставая поперёк дорожки.
– Никуда она не поедет! – агрессивно прошипела Стелла, больно сжимая плечо Али.
– Ваше Величество, это не моя воля. Я всего лишь… Я обязан.
Ясность сознания медленно возвращалась к Али. Что только что произошло? Она увидела отца, которого уже три года как не было в живых. Этому было лишь одно рациональное объяснение.
– Это был герацион? – слабым голосом спросила она Лиссона.
– Да, Ваше Высочество. Мы все его видели, – казалось, каждое слово давалось партиону с трудом. – Он пришёл за вами, – наконец подытожил он и зачем-то добавил:
– Мне очень жаль.
Стелла, которая многие годы вверяла Лиссону свою жизнь, теперь смотрела на него, как на предателя.
– Ах, что же это такое?… – задыхаясь, спросила она и судорожно оправила испорченное платье Али. – Неужели она прямо так и поедет?
– Герапартион выдаст Её Высочеству всё необходимое, – не сводя хмурого взгляда со Стеллы, сказал Лиссон.
Волна паники окатила Али. Так это правда? Ей и впрямь нужно лететь на Герацею?
– Но Марка, ей же уже шестнадцать – это нелепость какая-то! – не выдержала Королева, обречённо глядя на своего верного телохранителя.
Лиссон опустил глаза. Али судорожно сглотнула. Герационы и впрямь являлись будущим партионам гораздо раньше – в основном, между восьмью и двенадцатью годами.
– Это был один из них, – наконец выговорил партион, снова глядя на Королеву. – Если мы не исполним его волю, будет только хуже.
– И что же вы, поедете прямо сейчас?
Очередной бессмысленный вопрос. Али трясло. Всё так же ярко и радостно светили Литий с Ленаром, но отчаянье стремительно затапливало красивую парковую дорожку.
– Ваше Высочество, – Лиссон как-то устало обратился к Али, как будто боялся, что она станет сопротивляться, – нам нужно немедленно на корабль.
Али слабо улыбнулась в ответ. Какая насмешка. Лиссон обращается с ней так же уважительно, как прежде. К чему это? Теперь, в новой реальности, она – пешка, а он – король. Должно быть, с его стороны это простая вежливость.
– Об охране Дворца я распоряжусь, – серьёзно сказал Лиссон Королеве и, аккуратно взяв Али за плечо, подтолкнул её в обратном от Тронного Зала направлении.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: