Анастасия Петрова (Кагомэ) - Радости и Печали Страны Счастья
- Название:Радости и Печали Страны Счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-95151-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Петрова (Кагомэ) - Радости и Печали Страны Счастья краткое содержание
Радости и Печали Страны Счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Здорово, здорово! – изумрудно-зеленые глаза мальчика жадно следили за происходящим. – Сейчас я ей помогу! Аэлис одна не справится с таким громилой!
– Сиди ты спокойно, парень! Я тебе не нянька. Вы с сестрой два сапога пара! Оба жутко упрямые.
– Что ты сказал?!
– Ладно-ладно. Без обид. Сиди смирно – складной нож подарю.
– А не врешь? – мгновенно просиял юный герой.
Тем временем бой продолжался. Рыцари уложили на месте
или заставили бежать больше половины нападавших, но их вождь все еще сражался, несмотря на атаки уже троих человек: Аэлис, сэра Лоренса и Сомерсби. Наконец, волосатый смельчак решился на "нечто страшное" и пошел напролом, набирая и набирая скорость. Не сговариваясь, атакующие слажено расступились – и тот на всех парах врезался в одиноко стоящее дерево. Увидев, что их предводитель повержен, остальные волкогориллы дружно приняли “Соломоново решение” – “делать ноги”.
Итак, ночное приключение закончилось для «наших» парой сломанных ребер, вывихнутой рукой, несколькими кровоподтеками. Вылечив нуждающихся, Аэлис объявила "праздник, который всегда с тобой", то есть отбой. Все с радостью подчинились. Наступал новый день, окрашивая небо в розовые тона. Прошедшая ночь скрепила данную накануне рыцарскую клятву…
* * * * *
Отоспавшись, отряд снова двинулся в путь. До королевства Элеоноры оставалось не более двух дней неспешной прогулки. Воздух был напоен чудесными ароматами и непередаваемыми звуками природы. Ничто не нарушало покоя этих мест. И наступивший день подарил нашим героям, скорее, веселое, чем опасное приключение. Аэлис и сэр Лоренс как всегда ехали чуть впереди:
– Хороший был бой, не правда ли, сэр Лоренс?
– Бесспорно, миледи. Но мои старые кости все же дают
о себе знать. Честно говоря, я бы предпочел сидеть в уютном кресле перед камином и рассказывать внукам о былых временах. Знаете, – гордо выпрямился седовласый рыцарь, – накануне сбора войск Эмили – жена старшего сына Джэфри (увы, пропавшего без вести) – родила мальчиков-близнецов! И вместе с детьми уехала к родственникам подальше отсюда.
– Раз он жив, всегда есть надежда. Кроме того, Вы – "богатый" дедушка, – тепло улыбнулась Аэлис. – Семилетняя Кэйти и трехлетний Эндрю по-прежнему озорничают?
– Точно так, миледи: за ними нужен глаз да глаз. Верно говорите: сын будет бороться до конца ради жены и детей. А вот мой младший… – сэр Лоренс кивнул в сторону молоденького рыцаря, – совсем от рук отбился. Не хочет жениться, и все тут! Говорит, "женятся только старики". Обалдуй! А кто за Замком да землями приглядывать будет?
– Не волнуйтесь, сэр Лоренс. Вот влюбится…
– Ох уж эти “телячьи нежности”! – к ним незаметно
подъехал Робэр – легкого мальчика немного трясло в седле, но сидел он на Буяне довольно уверенно. – Лучше расскажи-ка мне, сестра, почему ты не позволила мне сражаться.
– Ты незаменимый воин, братик, и я не хотела понапрасну растрачивать твои силы.
– Издеваешься, да? Вчера ты совсем другое говорила…
– А вот у меня (действительно!) серьезная проблема, – тут в разговор вмешался Дэйвон, со встречи в Тихом Лесу ездивший на одной лошади с Сомерсби и страшно этим недовольный. – Могу я, наконец, получить хорошего коня?
– На блюдечке с голубой каемочкой? – съязвил Робэр, с трудом удерживая горячего скакуна от галопа.
– Где Ваше воспитание, сэр рыцарь! – по-отечески приструнил мальчика сэр Лоренс. – Вежливость – черта благородных воинов.
Во время сей дружеской перепалки Королева Лоридема изо всех сил старалась скрыть улыбку:
– Дэйвон, даю тебе Королевское Слово: по прибытии в столицу Саати ты сможешь выбрать себе любого коня… За свой счет, разумеется, – добавила она после эффектной паузы.
Командир мальдорорцев не успел придумать достойный ответ из-за восторженного крика Робэра:
– Смотрите – гномы!
Метрах в трех от нашей компании неторопливо шествовала весьма занимательная процессия из двадцати гномов ростом с ладонь взрослого человека: впереди шли охранники со столовыми вилками (то есть с весьма внушительными вилами!), за ними степенно вышагивали длиннобородые старцы, то и дело нагибаясь за разными листочками и букашками, а замыкали группу крепыши с мешками за спиной. Гномы-охранники наконец-то заметили отряд и тут же подняли галдеж, демонстрируя соплеменникам служебное рвение, то есть тыча своим нехитрым оружием в разные стороны. В конце концов, их старания были замечены: самый бородатый и, очевидно, самый уважаемый старичок жестом приказал воякам угомониться и, передав гербарий одному из носильщиков, вышел вперед.
– Приветствую вас, путники! – сказал он. – Прошу: уведите лошадей подальше, а также соблаговолите встать на колени и говорить шепотом, чтобы мы могли общаться.
Аэлис и Робэр спешились, остальные отъехали назад.
– Мира и процветания прекрасной госпоже и славному мальчугану.
– Благодарю, добрый старейшина. Позвольте спросить: почему вы – горные жители – оказались так далеко от дома?
– И, если вас кто-то обидел, я вступлюсь, – добавил Робэр.
– Нет, нам не причинили вреда. Гномы – слишком незаметный народ, чтобы опасаться обидчиков. Другая беда у нас, добрые путники: заболела наша наследная принцесса Сванильда! Уже два месяца зубной болью мучается бедняжка… Увы, наши отвары лишь ненадолго снимают боль, а вырвать зуб Ее Высочеству не позволяет статус. И мы покинули Родину, чтобы найти нужное лекарство.
– В таком случае верное средство, что вы ищите, прямо перед вами! Моя сестра…
– И молодая госпожа не откажется помочь бедной девочке? – удивленно уточнил старец. – Прошу прощения, – тут же поправился он, увидев недоумевающие лица собеседников. – Мы привыкли, что люди считают гномов хитрыми и жадными и не хотят иметь с нами дело.
– Мы не из их числа, уважаемый…
– Лекарь Гербариус, госпожа.
– Я с удовольствием вылечу вашу принцессу. Но, ума не приложу, как решить проблему роста…
– Нет ничего проще! Я могу ненадолго уменьшить любое живое существо, добрая госпожа. Каждый лекарь – в чем-то добрый волшебник, не правда ли?
Итак, в гости к гномам отправилась солидная компания: Робэр, молоденький гвардеец, Аэлис, Мари, Элли и Пикацо, даже Дэйвон увязался за ними (но не из праздного любопытства, а чтобы избавиться от надоевшего клейма "больного": рана его почти зажила). Остальные решили ждать их возвращения где-нибудь в тени. Процессия повернула назад.
– Здесь недалеко, госпожа. Всего пятнадцать минут быстрой ходьбы, и вы увидите жилье нашей обожаемой принцессы.
Королевский Шатер впечатлял своими размерами (по меркам гномов, разумеется). Оттуда доносились жуткие стенания: Иерихонская Труба производила меньше шума, чем эта наследница! Все вошли внутрь. На мягких шкурах, без конца завывая на одной ноте, развалилась симпатичная толстушка с рыжими косичками. Вокруг нее бегали три гномихи, ударяя в самодельные бубны и напевая веселую песню. С минуту гости и хозяева стояли в дверях, слушая эту непередаваемую какофонию, потом Аэлис, немного повысив голос, обратилась к принцессе:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: