Анастасия Петрова (Кагомэ) - Радости и Печали Страны Счастья

Тут можно читать онлайн Анастасия Петрова (Кагомэ) - Радости и Печали Страны Счастья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Петрова (Кагомэ) - Радости и Печали Страны Счастья краткое содержание

Радости и Печали Страны Счастья - описание и краткое содержание, автор Анастасия Петрова (Кагомэ), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Беда пришла откуда не ждали… Прямо из ниоткуда! Да, организовать нападение ОНИ умеют… Но и в Стране Счастья есть кому постоять за все радости и печали!

Радости и Печали Страны Счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Радости и Печали Страны Счастья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Петрова (Кагомэ)
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здорово, здорово! – изумрудно-зеленые глаза мальчика жадно следили за происходящим. – Сейчас я ей помогу! Аэлис одна не справится с таким громилой!

– Сиди ты спокойно, парень! Я тебе не нянька. Вы с сестрой два сапога пара! Оба жутко упрямые.

– Что ты сказал?!

– Ладно-ладно. Без обид. Сиди смирно – складной нож подарю.

– А не врешь? – мгновенно просиял юный герой.

Тем временем бой продолжался. Рыцари уложили на месте

или заставили бежать больше половины нападавших, но их вождь все еще сражался, несмотря на атаки уже троих человек: Аэлис, сэра Лоренса и Сомерсби. Наконец, волосатый смельчак решился на "нечто страшное" и пошел напролом, набирая и набирая скорость. Не сговариваясь, атакующие слажено расступились – и тот на всех парах врезался в одиноко стоящее дерево. Увидев, что их предводитель повержен, остальные волкогориллы дружно приняли “Соломоново решение” – “делать ноги”.

Итак, ночное приключение закончилось для «наших» парой сломанных ребер, вывихнутой рукой, несколькими кровоподтеками. Вылечив нуждающихся, Аэлис объявила "праздник, который всегда с тобой", то есть отбой. Все с радостью подчинились. Наступал новый день, окрашивая небо в розовые тона. Прошедшая ночь скрепила данную накануне рыцарскую клятву…

* * * * *

Отоспавшись, отряд снова двинулся в путь. До королевства Элеоноры оставалось не более двух дней неспешной прогулки. Воздух был напоен чудесными ароматами и непередаваемыми звуками природы. Ничто не нарушало покоя этих мест. И наступивший день подарил нашим героям, скорее, веселое, чем опасное приключение. Аэлис и сэр Лоренс как всегда ехали чуть впереди:

– Хороший был бой, не правда ли, сэр Лоренс?

– Бесспорно, миледи. Но мои старые кости все же дают

о себе знать. Честно говоря, я бы предпочел сидеть в уютном кресле перед камином и рассказывать внукам о былых временах. Знаете, – гордо выпрямился седовласый рыцарь, – накануне сбора войск Эмили – жена старшего сына Джэфри (увы, пропавшего без вести) – родила мальчиков-близнецов! И вместе с детьми уехала к родственникам подальше отсюда.

– Раз он жив, всегда есть надежда. Кроме того, Вы – "богатый" дедушка, – тепло улыбнулась Аэлис. – Семилетняя Кэйти и трехлетний Эндрю по-прежнему озорничают?

– Точно так, миледи: за ними нужен глаз да глаз. Верно говорите: сын будет бороться до конца ради жены и детей. А вот мой младший… – сэр Лоренс кивнул в сторону молоденького рыцаря, – совсем от рук отбился. Не хочет жениться, и все тут! Говорит, "женятся только старики". Обалдуй! А кто за Замком да землями приглядывать будет?

– Не волнуйтесь, сэр Лоренс. Вот влюбится…

– Ох уж эти “телячьи нежности”! – к ним незаметно

подъехал Робэр – легкого мальчика немного трясло в седле, но сидел он на Буяне довольно уверенно. – Лучше расскажи-ка мне, сестра, почему ты не позволила мне сражаться.

– Ты незаменимый воин, братик, и я не хотела понапрасну растрачивать твои силы.

– Издеваешься, да? Вчера ты совсем другое говорила…

– А вот у меня (действительно!) серьезная проблема, – тут в разговор вмешался Дэйвон, со встречи в Тихом Лесу ездивший на одной лошади с Сомерсби и страшно этим недовольный. – Могу я, наконец, получить хорошего коня?

– На блюдечке с голубой каемочкой? – съязвил Робэр, с трудом удерживая горячего скакуна от галопа.

– Где Ваше воспитание, сэр рыцарь! – по-отечески приструнил мальчика сэр Лоренс. – Вежливость – черта благородных воинов.

Во время сей дружеской перепалки Королева Лоридема изо всех сил старалась скрыть улыбку:

– Дэйвон, даю тебе Королевское Слово: по прибытии в столицу Саати ты сможешь выбрать себе любого коня… За свой счет, разумеется, – добавила она после эффектной паузы.

Командир мальдорорцев не успел придумать достойный ответ из-за восторженного крика Робэра:

– Смотрите – гномы!

Метрах в трех от нашей компании неторопливо шествовала весьма занимательная процессия из двадцати гномов ростом с ладонь взрослого человека: впереди шли охранники со столовыми вилками (то есть с весьма внушительными вилами!), за ними степенно вышагивали длиннобородые старцы, то и дело нагибаясь за разными листочками и букашками, а замыкали группу крепыши с мешками за спиной. Гномы-охранники наконец-то заметили отряд и тут же подняли галдеж, демонстрируя соплеменникам служебное рвение, то есть тыча своим нехитрым оружием в разные стороны. В конце концов, их старания были замечены: самый бородатый и, очевидно, самый уважаемый старичок жестом приказал воякам угомониться и, передав гербарий одному из носильщиков, вышел вперед.

– Приветствую вас, путники! – сказал он. – Прошу: уведите лошадей подальше, а также соблаговолите встать на колени и говорить шепотом, чтобы мы могли общаться.

Аэлис и Робэр спешились, остальные отъехали назад.

– Мира и процветания прекрасной госпоже и славному мальчугану.

– Благодарю, добрый старейшина. Позвольте спросить: почему вы – горные жители – оказались так далеко от дома?

– И, если вас кто-то обидел, я вступлюсь, – добавил Робэр.

– Нет, нам не причинили вреда. Гномы – слишком незаметный народ, чтобы опасаться обидчиков. Другая беда у нас, добрые путники: заболела наша наследная принцесса Сванильда! Уже два месяца зубной болью мучается бедняжка… Увы, наши отвары лишь ненадолго снимают боль, а вырвать зуб Ее Высочеству не позволяет статус. И мы покинули Родину, чтобы найти нужное лекарство.

– В таком случае верное средство, что вы ищите, прямо перед вами! Моя сестра…

– И молодая госпожа не откажется помочь бедной девочке? – удивленно уточнил старец. – Прошу прощения, – тут же поправился он, увидев недоумевающие лица собеседников. – Мы привыкли, что люди считают гномов хитрыми и жадными и не хотят иметь с нами дело.

– Мы не из их числа, уважаемый…

– Лекарь Гербариус, госпожа.

– Я с удовольствием вылечу вашу принцессу. Но, ума не приложу, как решить проблему роста…

– Нет ничего проще! Я могу ненадолго уменьшить любое живое существо, добрая госпожа. Каждый лекарь – в чем-то добрый волшебник, не правда ли?

Итак, в гости к гномам отправилась солидная компания: Робэр, молоденький гвардеец, Аэлис, Мари, Элли и Пикацо, даже Дэйвон увязался за ними (но не из праздного любопытства, а чтобы избавиться от надоевшего клейма "больного": рана его почти зажила). Остальные решили ждать их возвращения где-нибудь в тени. Процессия повернула назад.

– Здесь недалеко, госпожа. Всего пятнадцать минут быстрой ходьбы, и вы увидите жилье нашей обожаемой принцессы.

Королевский Шатер впечатлял своими размерами (по меркам гномов, разумеется). Оттуда доносились жуткие стенания: Иерихонская Труба производила меньше шума, чем эта наследница! Все вошли внутрь. На мягких шкурах, без конца завывая на одной ноте, развалилась симпатичная толстушка с рыжими косичками. Вокруг нее бегали три гномихи, ударяя в самодельные бубны и напевая веселую песню. С минуту гости и хозяева стояли в дверях, слушая эту непередаваемую какофонию, потом Аэлис, немного повысив голос, обратилась к принцессе:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Петрова (Кагомэ) читать все книги автора по порядку

Анастасия Петрова (Кагомэ) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Радости и Печали Страны Счастья отзывы


Отзывы читателей о книге Радости и Печали Страны Счастья, автор: Анастасия Петрова (Кагомэ). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x