Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии: Мондрад

Тут можно читать онлайн Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии: Мондрад - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии: Мондрад краткое содержание

Восходящее солнце Астерии: Мондрад - описание и краткое содержание, автор Наталья Федюшина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Судьба завела Кейт в тупик. Получив силу повелителя подземного царства, она и не подозревала, что станет пленницей. Теперь на кону не только жители Астерии, но и Мондрада, чей король решил использовать дар богов в личных интересах. Но о наследии Кейт узнал не только он. Корона утратила значимость. Среди борьбы между четырьмя враждующими кланами Чаннинг отправляется на поиски любимой. Успеет ли он освободить Кейт, и смогут ли они сохранить узы, которыми были связанны?

Восходящее солнце Астерии: Мондрад - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Восходящее солнце Астерии: Мондрад - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Федюшина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чаннинг не успел повернуть голову, как Долговязый Бен пролетел прямо перед носом и с помощью морской кошки прицепился к грот-мачте другого корабля. Верхняя палуба загудела под ногами Чаннинга. Остальные пираты бросились вслед за квартирмейстером, дабы захватить торговое судно, еле качающееся на волнах. Они будто голодные крысы ринулись по мостикам, снося все живое, что было у них на пути. Чаннинг с замиранием сердца наблюдал, как матросы пытались сдержать неминуемую гибель. Она налетела на их корабль черной тучей под грохот пушек и звона заточенного металла. Воспоминание выстрелило словно вспышка. Оно напомнило Чаннингу, как он был на месте бедных матросов, которые сейчас цеплялись за жизнь как за самое святое, что у них когда-либо было. Они сражались изо всех сил, не понимая, что обречены. Корабль Чаннинга затонул, а жизнь спас тот, кто приложил немало усилий, чтобы захватить торговое судно. Долговязый Бен и капитан Клык разрушили единственный шанс найти и спасти Кейт. Чаннинг не собирался так просто мирится с судьбой. Он собирался в очередной раз бросить ей вызов и победить.

– Разрази меня гром! Штурман, хватит держать штурвал, словно первый раз увидел бабу! Держи курс ровней! Если мы потеряем наш улов, ты лично отправишься за ним в море! ― крикнул капитан одноногому пирату с лысиной на голове.

Тот что-то прокряхтел в ответ, но послушался, стараясь не дать кораблям разойтись в разные стороны в то время, как Клык вынул саблю и поразил лезвием одного из ни в чем неповинных матросов. Их осталось четверо, которые решили рискнуть и лично разобраться с владельцем треуголки. Пузатый коротышка был не в счет. Он, будучи лишь помощником капитана был первым, кто бросился к воздвигнутым баррикадам и спрятался за бочкой с железным ломом в углу.

Сабля Клыка сверкнула в свете солнца, когда он начал прокладывать себе путь. Его движения были слегка угловаты, но полны ярости и желания победить. Чаннинг и сам был не прочь обзавестись оружием. Море преподало ему бесценный урок, что даже если волк лишился клыков, он не имеет право становиться побитой собакой.

Залп корабельной пушки грянул словно гром над бушующим морем, заставив содрогнуться обе кормы. Грот-мачта торгового судна, которая держала большой парус, не устояла и с треском рухнула перед Чаннингом. К счастью, его не задело, но были те, кому повезло меньше. Двоих пиратов прибило на месте, а нога третьего застряла в образовавшейся дыре в верхней палубе.

Недолго думая, Чаннинг ринулся к нему. Его целью была сабля, а не помощь кровожадному пирату. Всего один шаг отделял его от столь желанного оружия, как вдруг холодные пальцы, словно кандалы, сомкнулись на его запястье.

– Помоги мне, ― еле слышно произнес пират.

Его слова заглушали вой ветра и шум битвы, что разразилась неподалеку. Чаннинг был не в состоянии сам поднять обломок грот-мачты даже если бы захотел спасти пирата, что явно не входило в план: «сбежать с корабля и как можно быстрее».

– Не бросай меня здесь, ― взмолился усач, как только понял, что его застрявшая нога мало интересует Астерийца.

Дыра была незначительной, но сломав пару соседних досок можно было опустить пирата на палубу ниже. Чаннинг с радостью проткнул бы усача насквозь, но что-то больно кольнуло в сердце. Он посмотрел на разразившуюся битву. Перевес был явно не в пользу простых матросов. Можно было убить пирата, но что ему это даст? Ничего, кроме головной боли и прогулки по трапу навстречу акулам. Не было сосмнений, что торговое судно пойдет ко дну так же, как и корабль, на котором он покинул Астерию. Взвесив все за и против, Чаннинг предложил план спасения ноги испуганному усачу.

– Ты сломаешь мне ребра! ― воскликнул он в ответ.

– Можешь оставаться здесь и наслаждаться видом, пока очередная деревяшка не сломает тебе шею.

Подумав всего секунду, пират все же кивнул. Чаннинг, не задумываясь, проломил ногой треснувшую доску под усачом. Раздался хруст. Его хватило, чтобы две соседние доски тоже надломились под тяжестью грот-мачты, и она с грохотом обрушились вниз. Пират полетел вслед за ними. Чаннинг вытянул вперед руку, чтобы успеть схватить саблю. Но она, сбалансировав на краю, улетела прочь за своим хозяином.

– Черт, ― выругался Чаннинг. ― Ты там живой?

Последний вопрос был адресован пирату, который не заставил себя долго ждать и ответил:

– Кажется, я был прав! Ты сломал мне ребро!

– Ребро ― не шея! Переживешь как-нибудь, ― ответил Чаннинг, буркнув последнее себе под нос.

Не успел он перевести дух, как свист сабли рассек воздух над его головой и угодил лезвием прямо в живот матросу.

– Не путайся под ногами! ― скомандовал капитан Клык и, не успев увернуться, попал прямо на оружие противника.

Один из матросов ранил его в плечо. Рука капитана дрогнула, и сабля улетела в сторону. Чаннинг бросился вслед за ней, на ходу решая, что с ней будет делать дальше. Убить капитана было заманчиво, но одна неучтенная деталь могла стоить его и без того наполненной сюрпризами жизни. Рука Чаннинга крепко сжала рукоять капитанской сабли, а взгляд твердо оценивал ситуацию.

Глаза капитана налились кровью, в то время как пальцы не давали холодному лезвию добраться до сердца. Дыхание стало тяжелым. Клык жадно глотал ртом воздух словно не мог им насытиться. Капитан чувствовал, как ходит по краю, но удача улыбнулась ему, когда Чаннинг приставил лезвие к шее неизвестного матроса.

– Судно наше, господа, кто не желает смерти, бросайте оружие! ― раздался голос квартирмейстера, знаменуя собой полную победу.

Матрос, который стоял спиной к Чаннингу бросил рукоять сабли и послушно поднял руки вверх. Тот, что стоял рядом, незамедлительно последовал его примеру. Капитан лишь ухмыльнулся и выпрямился, гордо вздернув подбородок. Он вынул из плеча острое лезвие, испачканное его же кровью, и со всей силы врезал рукоятью сабли матросу прямо в нос.

– Это тебе за плечо, ― произнес Клык и сплюнул под ноги. ― Твое счастье, что сегодня мы получили хороший улов. С тобой я разберусь позже. После того, как отпраздную победу бутылочкой хорошего рома.

– Рад, что ты в порядке, ― неожиданно сказал Долговязый Бен, который как раз приземлился за спиной Чаннинга.

– Надеюсь, это сейчас адресовано мне ― твоему капитану, а не этому сосунку, который только вылез из-под материнской юбки, ― перебил его капитан, отряхивая треуголку. ― Заберите этих матросов и заприте в трюме вместе с остальными выжившими.

– Как прикажете, капитан, ― сухо произнес Долговязый Бен прежде, чем вынул саблю из-за пояса и повел пленников, куда было велено.

Взгляд Чаннинга задержался на спине удаляющегося пирата. Он так и не понял причину, по которой тот его спас, но намерен был ее выяснить. Чаннинг и не заметил, как капитан протянул руку, пока она не сжалась в кулак и не врезала ему под дых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Федюшина читать все книги автора по порядку

Наталья Федюшина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восходящее солнце Астерии: Мондрад отзывы


Отзывы читателей о книге Восходящее солнце Астерии: Мондрад, автор: Наталья Федюшина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x