Анастасия Вихарева - Дьявол и Город Крови 3: тайны гор, которых не было на карте
- Название:Дьявол и Город Крови 3: тайны гор, которых не было на карте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Вихарева - Дьявол и Город Крови 3: тайны гор, которых не было на карте краткое содержание
Дьявол и Город Крови 3: тайны гор, которых не было на карте - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Заметив гостей, голова тут же скрылась под водой.
Ее Величество поднесла подзорную трубу к глазам и застыла.
В проклятой земле было тихо и спокойно, и будто не было на дворе морозного февраля – лето стояло в самом разгаре. Над рекой пронеслись стрекозы, залетая на другой берег, стая мошкары носилась туда-сюда вверх-вниз, сновала, но не подлетала близко, не чувствуя крови поблизости. На тучных лугах вдоль берега паслись обе избы. Их не сразу заметили: крыши изб имели боевую раскраску, но не бревенчатые стены, которые сразу же обнаружились, когда дракон приземлился, изменив ракурс. Они паслись рядом с животными, которых в принципе здесь быть не могло. Откуда взялись те же яки, вымершие пару столетий назад? Или верблюд? Или коренастые лошади, тоже считавшиеся вымершими? Среди оленей и горных коз прохаживались хищники, не думая ни на кого нападать. По реке плавали стаи уток, диких гусей и лебеди, прилетевшие пораньше, чтобы занять лучшее место. И сам луг утопал в цвету буйно разросшегося разнотравья.
Ничего примечательного, кроме, разве что, еще одного колодца, летней печи и широкого и длинного стола со скамьями рядом с крытым навесом…
Все говорило за то, что повстанцев было много. Стол был длинный, за ним поместились бы несколько десятков человек.
Дракон и ее Величество нахмурились, рассматривая доказательство многочисленности врага, который рискнул бросить вызов не только законной власти, но и драконам. Некоторые головы Горыныча были в явном замешательстве, не найдя вразумительного предположения, кто и зачем решил порушить устоявшийся миропорядок, противопоставив себя ему.
– Не думал я, что все зашло так далеко, – наконец вымолвила одна голова.
– Факт измены налицо… – мрачно ответила Ее Величество, побледнев. – Чего им на юге-то не сиделось? – спросила Ее Величество, скосив глаза на иволгу, вытаскивающую из-под земли жирного червяка, который за что-то уцепился и не собирался сдаваться без боя.
– Они ее чувствуют, – сказал дракон, кивнув головами в сторону другого берега.
– Вот если бы могли на ней жить, была бы я разве против? – вздохнула Ее Величество горько, разглядывая, сколько всего умела земля нарастить. – Такое ощущение, будто нарисовали. Я бы мужем пожертвовала, если бы нам не пришлось воевать, а ведь ничего дороже у меня нет, – она с сожалением покачала головой. – Откуда обычное полено берет столько энергии?
– Она дурно пахнет для вас, Ваше Величество, – ухмыльнулся дракон. – Любой вампир не нашел бы в ней ничего полезного для себя. А земля вас…
– Но они как-то там живут! – она кивнула на землю. – Ты вообще за кого? За меня или за эту проклятую? – обиделась Ее Величество, заметив усмешку дракона.
– Возможно, это люди… – дракон взглянул на Ее Величество свысока. – Я страж, меня приставили охранять определенное место! Я служу вампирам лишь потому, что взгляды вампиров питают меня. Если бы я мог жить на этой земле и питаться взглядом проклятого, я служил бы ему. Не ради денег, но за прокорм, – ответил дракон вежливо. – Я жив – это все, что я знаю. И умру, когда умрет все это, – он ткнул когтистой лапой в сторону леса и дальше. – Или, когда отроют мою печать. Увы мне, я ее боль и проклятие века, в котором ни я, ни ты не будем властны, если земля проснется. Это было. Я видел.
– Что за печать? – живо заинтересовалась Ее Величество.
– Моей плоти, – пооткровенничал дракон. – Если достать ее и развязать узел печати, я перестану существовать. Но если бы это было возможно, я почувствовал бы. Многие тысячелетия назад за мной уже охотился человек – он подошел так близко, что я смог его убить, – дракон рассмеялся двенадцатью головами. – Он все еще лежит там.
– Человеку свойственно совать свой нос, куда его не просят! – заметила Ее Величество с презрением и немного взволнованно. На том берегу произошло оживление. По берегу в сторону изб протопал водяной, скрылся в избе и вышел, спустя минуту. Избы в припрыжку припустили за ним к берегу, развернувшись передом.
– Ципа-ципа-ципа! – обрадовалась Ее Величество, подзывая избы криком и махая дружелюбно руками, мечась по берегу. Она обернулась к дракону: – Они меня узнали! – радостно воскликнула она, обнаруживая себя. – Ципа-ципа-ципа!
Но избы повели себя не так, как ожидала Ее Величество…
Они вдруг резво развернулись и бросились к стоящему у опушки дереву, скрываясь за его ветвями. По всей земле пронесся предупреждающий вой. Вода в реке, в том месте, где остановились Ее Величество и дракон, вдруг начала бурлить и накатывать на берег высокими волнами, подмывая его. Земля под ними задрожала.
Дракон поднял лапу, переставил, поднял другую, отползая от берега, тут же приготовившись взлететь.
– Быстрее! – поторопил он, с некоторым испугом.
Но Ее Величество и сама уже почувствовала, что берег начал разогреваться от земли, да так быстро, будто земля проваливалась в Ад. Вскочить на дракона она не успела – он схватил ее лапой, подпрыгнул и устремился ввысь, набирая высоту. Опустился он через пару минут, но за это время отлетел на достаточное расстояние. Приземлившись на три лапы, бережно поставил ее на землю. И все же Ее Величество не удержалась и упала, прокатившись по земле. Поднялась, потирая ушибленные места.
– Значит, они там! – злорадно произнесла она, злая и раскрасневшаяся от гнева.
– Возможно, но не стоит торопиться с выводами, – попробовал остудить ее дракон.
– Там! Там! Это их рук дело! – скрипнула она зубами, прикусив в бессильной ярости губу. – Это они избы погнали в сторону леса, чтобы до меня не добрались! Надо лететь туда, где мы оставили оборотня, он подтвердит! Избы меня знают, я ничего плохого им не сделала! В конце концов, я же выросла в них, с чего им меня бояться?!
Дракон не стал спорить. Он позволил госпоже взобраться к себе на спину и вернулся на то место, где должен был появиться оборотень. Он уже ждал их, но тень его обозначилась на снегу в виде зверя. Язык зверей Ее Величество не могла бы понять, даже если бы оборотень принадлежал ей. Человек, который в состоянии зверя оставался в трансе, в некоторой степени служил переводчиком. Начисто лишившись человека, зверь переставал вампира интересовать.
Дракон сделал еще несколько кругов, изучая слабые места земли и дислокацию. Наконец, взмыл в небо, взяв направление на дворец.
Ее Величество в бессильной ярости скрипела зубами, когда дракон набирал высоту. Она была уверена, что чудовище и предатели окопались в избах, но не понимала одного: если вампиры не могли ступать по земле, как им удавалось держать чудовище под контролем? А если люди, то как их не обнаружили оборотни? Остался еще один свидетель, который мог прояснить ситуацию: Котофей Баюнович, у которого к избам был особый подход. Даже в самые тяжелые времена для изб, он мог образумить их и удержать от непослушания, и не было щели, в которую он не смог бы заглянуть. Умереть он не мог, значит, рано или поздно найдется. В конце концов, это он привел избы к Матушке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: