Владимир Корн - Путь на острова
- Название:Путь на острова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Корн - Путь на острова краткое содержание
Как быстро все меняется в этом мире: того, кто еще вчера считался твоим злейшим врагом, сегодня ты готов защищать ценой своей собственной жизни. И зачем тебе, спрашивается, все это нужно? Тут бы с собой разобраться, когда в надежде убежать от самого себя согласен отправиться хоть на край света.
Путь на острова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Значит, делаем так. Быстро свиваем веревку из всего, что только для нее подходит, пусть даже с Тлисора придется снять штаны, все равно без рубашки они ему без надобности, только вид портят, и вниз. Габстела спустим на беседке.
Прервав жестом Тлисора, попытавшегося что-то пошутить в ответ, продолжил:
— Перекладину для беседки сделаем из двух этих мачете, Если их связать рукоятками в разные стороны, получается отличная перекладина. Вниз отправимся в таком порядке: сначала Кемир, он и сейчас лучший из нас воин. Затем я, следующим спускаем на беседке навигатора. После него Кандир, Обст, и наконец, Тлисор.
Обста с Тлисором я специально оставил напоследок. На то случай, если придется поднимать Габстела обратно, если внезапно покажутся чируки. Ну а остальные уж как-нибудь, глядишь, кому-нибудь и посчастливиться добраться до корабля, чтобы привести помощь.
— И побыстрее с веревкой, чируки этих в любой момент могут хватиться, — указал я большим пальцем через плечо на мертвые тела.
Посылать Тлисора с Обстом за помощью, тоже не дело. Далеко не факт, что они сумеют добраться до «Иоахима Габстела». Мы будем ждать их здесь, в башне, с помощью, а корабль тем временем улетит, так и не дождавшись бесследно исчезнувшей в джунглях экспедиции. Был бы он на виду, мы бы попытались привлечь к себе внимание, теми же вспышками. Нет, надо пробиваться к кораблю всем вместе, только таким образом мы имеем хоть какие-то шансы.
— Говори уж, чего хотел, — кивнул я головой, видя обращенные на меня взгляды Тлисора: ему явно не терпелось что-то сообщить.
— Капитан, — начал он, глядя на меня с надеждой, — может быть, пока веревка еще не готова, мы с Обстом спустимся на ярус ниже, а? Мы недолго, быстренько все осмотрим и сразу назад. Там должно быть столько всякого интересного…
В этом он прав, если уж и имеются сокровища в этой башне, так именно там.
Я взглянул на все увеличивающуюся веревку, над которой проворно трудились Кемир с Кандиром. Опухоль на щеке Кемира спала. Кандир тоже пришел в себя и выглядел довольно бодро. Лишь изредка он пытался почесать лоб сквозь толстую, наложенную ему на голову повязку, всю порытую бурыми пятнами.
«Как бы червячки в ране не завелись, — подумал я. — такое случается».
И все же не все так страшно, главное, у него больше нет лихорадки, верного признака того, что началось заражение. Тлисор с Обстом в этом деле им не помощники, и будут только мешать. Они свою часть дела сделали — порезали на лоскуты все, что только можно порезать. И все же…
— Отпусти их, Сорингер, — раздался голос Габстела, лежавшего на каменных плитах пола. — Пусть хоть взглянут, зря, что ли, нам все это пришлось пережить?
Габстел лежал бледный, и говорил с трудом. Но с ним тоже все не так плохо. Куири сделал с ним главное — помог перейти ту грань, когда человек либо идет на поправку, либо начинает чахнуть. Ему бы сейчас хороший уход, мягкую постель, бульончики всякие…
— Только быстро, парни, не задерживайтесь там, — принял я, наконец, решение.
— Мы мигом, — заверил меня разом повеселевший Тлисор. — Ждать нас не придется. Капитан, может с нами, а?
— Нет, — для убедительности я помотал головой. — Мне и тут дело найдется.
Тлисор, подхватил сумку чирука, теперь уже опустевшую, после того, как из нее вынули все съестное, а саму ее вытряхнули, и в сопровождении Обста чуть ли не бегом бросился к лестнице на нижний ярус.
«Мне хватит и того, что у меня уже есть, — подумал я, направляясь к дыре в стене. — Труба, о которой я так долго мечтал, а она оказалась даже лучше, и фонарь. Нет, только труба, потому что фонарь получит в подарок Аделард».
Я внимательно осмотрел сначала невооружённым глазом, а затем сквозь трубу окрестности башни, те, на которые можно было бросить взгляд. Чируков не было видно, ни затаившихся в засаде, ни пляшущих вокруг костров, ни вообще никак. И птицы в верхушках деревьев тревожно не перекликались. Хотя кто его знает, когда они перекликаются, а когда просто поют.
Ждать, когда Кандир с Кемиром закончат плести веревку, пришлось недолго.
И все это время я продолжал наблюдать за окрестностями.
«Только бы чируки не хватились пропавших своих людей, — молил я небеса. —
После стольких испытаний спуститься с башни и столкнуться с ними нос к носу, будет очень жестоко».
— Все, капитан, веревка готова, — послышалось за спиной.
И действительно, она лежала, свернутая кольцами, и на одном ее конце имелась перекладина, должная послужить сиденьем для Габстела.
«Ну и где эти кладоискатели?» — со злостью подумал я, глядя в ту сторону, откуда они должны были появиться.
Вероятно, как утверждает мой навигатор Брендос, мысли все же могут предаваться на расстояние, потому что буквально в следующий миг я увидел отблески света, а затем и самих Тлисора с Обстом. Они шли довольные, весело проговаривающиеся, и не было нужды спрашивать, нашли ли они хоть что-нибудь.
На боку у Обста висела раздувшаяся сумка, которую он прижал к себе рукой.
— Фонарь! — не очень ласково встретил их я.
— Что фонарь? — недоуменно спросил Тлисор, протягивая его. — С ним, кстати, все в порядке, забыл вам сказать, капитан. Он гаснет только в том месте, где течет вода, уж не знаю почему. Я специально проверял.
— Свет может нас выдать, — перебил я его, гася фонарь сам. — Его с башни видно издалека.
— А-а-а! — протянул Тлисор. — Вот смотрите, что мы нашли.
И снова я его перебил:
— После будем рассматривать ваши находки, на борту «Иоахима Габстела», а нам до него еще необходимо добраться…
Я оказался на земле вторым, после Кемира, как и планировал. Спуск на веревке дался легко, дело привычное, но уже перед самой землей выронил саблю. Хорошо, что Кемир, спустившийся первым, стоял чуть в стороне, иначе она могла бы в него угодить. Сабля удачно воткнулась в землю между камней у самого основания башни, не выдав звоном мою неловкость. В общем, повезло нам обоим.
Веревку быстренько втянули наверх, и вскоре мы уже принимали навигатора Габстела, закусившего от боли губы. Вдвоем с Кемиром мы осторожно приняли его, и аккуратно уложили на траву. Я даже цветочек успел ему в руки сунуть — пусть нюхает, сколько он их уже не видел?
— Ты бы мне лучше саблю дал, на всякий случай, — улыбнулся Иоахим.
Я с сомнением посмотрел на него — ну куда ему сабля? — но все же вложил в свободную от цветка руку складной нож. Пусть будет у него, если ему так легче.
Тем временем на земле оказались Кандир и Обст. У окудника на шее висела сумка с трофеями. Должно быть очень тяжеленая, поскольку скользил он по веревке значительно быстрее остальных.
Последним спускался Тлисор. Довольно высоко над землей он затормозил, взглянул вниз, раз, другой, явно примеряясь, затем полоснул по веревке кинжалом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: