Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
- Название:Миллстоун. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Исключено.
- Почему? Она могла сработать на увеличении числа людей в долине.
- Предварительная экспертиза частей оболочки снарядов выявила следы грубого точения, совершенно нетипичного для той эпохи. А вот по отношению к нашему времени оно является самым, что ни на есть, обычным способом обработки.
- Хм, - задумался Миллстоун.
- На этот раз не вышло всё усложнить, да? - съехидничал Ричардс.
- Почему же? - поднял брови Джон, - наоборот, это было бы просто и понятно. Предки ожидали скопления врага и как-то настроили свою систему, чтобы она атаковала. А так выходит, что кто-то управляет ей, и нам надо выяснять, кто, как и какие у него мотивы.
- Хех, Миллстоун, - усмехнулся Джек.
- Да. Я всегда найду, как вывернуть, я помню.
- Ладно, - сменив тон на серьёзный, продолжил Ричардс, - ещё что-нибудь интересное есть?
- Мне нужна карта этих мест.
- Для чего? Хочешь посмотреть, сколько ещё таких ложбин в округе?
- Да.
- Полно. Ими заинтересовались ещё при первом ознакомлении с этой местностью. Сразу после того, как Сеймон был присоединён.
- И ничего не было найдено?
- Ничего, - покачал головой Джек, - тогда, конечно, не перекапывали каждый метр песка.
- Достаточно было бы металлоискателя.
- Проверяли. Несколько ложбин, ближайших к выходу, пусты. И сейчас это подтвердилось.
- Интересно как, - задумчиво сказал Миллстоун и отошёл.
- Немного не вяжется с твоей теорией, да?
- Почему же? Наоборот. Глупо было бы делать искусственные ниши правильной формы и в центре каждой располагать ловушку. Это было бы слишком явно.
- Подожди-подожди. Что значит искусственные? - удивлённо переспросил Джек.
- Да. Или тебе кажется нормальным, что эти ложбины имеют форму правильного круга?
- Не сказал бы, - Ричардс огляделся.
- Не обращай внимания на мелкие выбоины, смотри в корень.
- Ну, допустим эта и похожа, но остальные?
- Не знаю, - пожал плечами Миллстоун, - время могло их изменить до неузнаваемости.
- Ладно. Какие-нибудь соображения по этому поводу есть?
- Нужно смотреть дальше.
- Вперёд идут специалисты бюро. Никому не нужны ещё потери. В мирное-то время на подконтрольной-то территории, - недовольно заметил Ричардс.
- И сколько же мы будем ждать? - их всего двое.
- Прибудут ещё. К вечеру ждём команду из Флаенгтона.
- Значит, настоящие исследования начнутся только завтра?
- Я надеюсь, что мы уже сегодня что-нибудь нароем. Мне не позже полуночи нужно предоставить отчёт о проделанной работе, и, как ты понимаешь, там не должно быть фраз вроде "работа продвигается плохо" или "причины не установлены".
- Значит, твоя судьба сейчас зависит от меня?
- И это тоже, к сожалению.
- Самое время вспомнить некоторые военные базы, - ехидно сказал Джон.
- Вот только этого мне сейчас не хватало, - недовольно выдохнул Ричардс.
- Ладно, не переживай, придумаем что-нибудь. Ты, главное поторапливай наших угрюмых друзей. У тебя это хорошо выходит, когда нужно.
- Само собой.
Миллстоун ещё несколько раз оглядел ложбину, но ничего нового для себя не увидел, а тем временем специалисты из технологического бюро закончили осмотр ловушки.
- На чём она работала?
- Есть основания полагать, что внизу находится резервуар, в котором был сжатый воздух. Именно он приводил в движение все механизмы ловушки.
- Подождите, - нахмурился Миллстоун, - не проще ли было сделать, чтобы она работала на электричестве?
- Не столько проще, сколько лучше, - ответил техник, закуривая, - но у них, видимо, были свои причины.
- Например?
- Например, так ловушка не имеет энергетической метки и её невозможно засечь.
- Но её же можно увидеть благодаря металлоискателю, - сказал Ричардс.
- Можно, - кивнул специалист, - но энергетический след надёжнее, и засечь его можно с дальнего расстояния.
- И ещё нужно учитывать факторы, о которых мы не знаем, - добавил Миллстоун.
- Верно, - кивком подтвердил техник.
- Хорошо. Но как в таком случае она перезаряжалась? - спросил Джек.
- Я пока не могу ответить на этот вопрос, но не исключаю, что для этого требовалась специальная техника. Ведь игл там тоже всего лишь один комплект.
- Что же, - задумчиво сказал Ричардс, - давайте выдвигаться дальше.
- Давно пора, - подтвердил Джон.
Второй специалист вооружился металлоискателем, и они направились вперёд. Продвигались медленно. Первыми шли техники из бюро, и, хотя вероятность обнаружить что-то в проходе была почти равна нулю, решено было обследовать и его тоже. Также не стали отказываться и от громоздкого прибора, реагирующего на энергетический след, но ни он, ни металлоискатель ни на что не среагировали до следующей ложбины. В неё входили осторожно. Интуиция подсказывала Миллстоуну, что там пусто, и она не подвела - как ни пытались они найти что-то в центре, ничего подобного той ловушке там не было.
Здесь задержались немного дольше - всё же ложбину решено было проверить полностью. После того как это было сделано, некоторое время потратили на то, чтобы решить в каком направлении двигаться дальше - на этот раз из ниши было два выхода.
- Может быть, разделимся? - предложил Джон.
- Что бы одна из групп, если что, угодила в ловушку? - строго ответил Ричардс.
- Я почему-то думаю, что такого больше не будет.
- Позволь узнать, на чём основываются эти предположения?
Джон лишь пожал плечами.
- Дай угадаю. Интуиция? - снова спросил Ричардс.
- Что-то вроде того. Как вы оцениваете надёжность конструкции? - обратился Джон к технику, стоявшему рядом.
- Такие выводы можно будет делать только после извлечения из грунта и детального изучения, - ответил он, - но на вскидку могу сказать, что вполне надёжна, раз сработала.
- Вот так-то, - сказал Ричардс, - движемся как и двигались - одной группой. И идём туда.
Он указал рукой на левое ответвление и специалисты бюро, надев шлемы и подхватив свои приборы, двинулись дальше.
- А что ты обо всём этом думаешь? - спросил Миллстоун своего старшего товарища.
- Ну, я-то знаю побольше твоего, поэтому мыслей у меня много, - съехидничал Джек, - и одна хуже другой.
- Например.
- Ну а сам как думаешь? Для чего всё это?
- Вообще-то я спросил тебя.
- Вот угадаешь - я скажу, а так, - улыбнулся Ричардс.
- Люблю твои угадайки, - мрачно ответил Миллстоун и замолчал.
- Да ладно тебе.
- Я считаю, что когда будет нужно, ты мне скажешь всё сам, - сухо сказал Джон, - надеюсь, до того момента больше никто не погибнет.
- Мне нравится, когда ты обиженный. Ты как-то напористее работаешь.
- Ага.
Следующая ложбина также была пуста. Она оказалась тупиком, и теперь нужно было возвращаться назад. Миллстоуна радовало лишь то, что теперь они будут идти быстрее. На этот раз было решено устроить небольшой привал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: