Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание

Миллстоун. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его ожидания в первый же момент были обмануты. Колбы, стоявшие ровными рядами, были закрыты плотной тканью, из-под которой было видно только массивное дно, подходящие к нему коммуникации и примерно такая же крышка сверху, соединённая с потолком несколькими элементами каркаса, обвитыми разными шлангами. В чём-то из-за этого обстановка была более зловещей. Так можно было бы сразу увидеть местные экспонаты, а так приходилось догадываться, что же скрывается под этой тканью, а человеческое воображение более беспощадно в своих способностях на этот счёт. Джону виделись существа с множеством щупалец или каких-нибудь других несвойственных обычному человеку черт. И хоть где-то в глубине души он понимал, что это, скорее всего, не так, подобные мысли не оставляли его.

Их путь пролегал в противоположный конец ангара, где также находились ворота, один в один похожие на те, через которые они сюда вошли. Поста охраны здесь не было, что заинтересовало Миллстоуна, и он обратился с этим вопросом к Райту.

- Мы почти не используем этот выход. Когда его открывают, мы выделяем отряд для прикрытия. А открывается он только по специальному разрешению, и только при очень важных мероприятиях.

- Значит, сделать это в одиночку мог только человек, имеющий такой допуск? - спросил Миллстоун, осматривая ворота.

- Да, - кивнул майор.

- Что же, нам требуется полный список тех, у кого такой допуск имеется.

- Райт посмотрел на Ричардса, ожидая, что тот ответит.

- Сначала нужно сузить круг подозреваемых, - сказал Джек.

- Хорошо, - коротко кивнул Миллстоун, - где пустая колба, из которой пропал образец?

Они прошли налево, где находился ряд контейнеров чуть большего размера. Тканевый чехол на одном из них отсутствовал, как и всё внутреннее содержимое.

- Рид, - позвал Миллстоун, бегло осмотрев внутреннее пространство колбы, - вы знаете, как она открывается?

- Да.

- Нам ведь можно её открыть? - спросил Джон, посмотрев на Райта.

- Теперь-то чего бояться? - усмехнулся Майор.

Рид подошёл к управляющему компьютеру и последовательно нажал несколько кнопок. Он действовал уверенно, и вскоре толстое цилиндрическое стекло поползло вниз.

- Для этого не нужен допуск? - удивился Джон.

- Почему же? - поднял брови Райт, - допуск нужен уже для того, чтобы попасть сюда.

- А для открытия отдельной капсулы?

- Нет. Эта система отключена. Мы ещё слабо владеем компьютерами прошлого, чтобы уверенно их использовать.

- Но у мистера Рида был допуск сюда? - спросил Джек.

- Да, - честно ответил Александр, - но я не бывал в этих складах кроме как в составе группы.

- Хорошо. Кто имеет доступ в любое время?

- Учёные, но уверяю вас, - сказал Райт, - по одному сюда не ходит никто.

- Жутковато?

- Я думаю, здесь люди уже привыкли. Просто наши исследования в основном касаются архивов. К этим колбам почти никто не прикасается.

- А можно посмотреть одну?

- Сначала мы должны проверить систему контроля, - прервал вопросы Миллстоуна Рид, - у нас очень мало времени.

- Хорошо, - сказал Ричардс, - предлагаю разделиться, - мистер Джонни останется здесь. Вы ведь выделите ему консультанта?

- Да. У нас как раз есть подходящий человек неподалёку.

- А вы?

- А мы займёмся главным компьютером. Если я правильно понимаю, то дело это небыстрое. Верно, майор?

- Верно. Главный компьютер для нас загадка.

- У вас же велись работы, - возразил Рид.

- Велись. Но в один момент они столкнулись с серьёзным препятствием очень специфического характера.

- Каким? - не унимался Александр.

- Я думаю, это лучше выяснять на месте.

- Я правильно понимаю, что сейчас мы не сможем воспользоваться системой? - сказал Миллстоун.

- Возможно, нам удастся, - уклончиво ответил Райт, - но я не могу ничего обещать.

- Хорошо, - вступил в разговор Ричардс, - Джонни, ты догонишь нас, я прослежу, чтобы ни одно важное событие не прошло без тебя.

- Ну смотри, - нехотя согласился Миллстоун.

- Вы пока тоже можете идти, а я представлю консультанта, - сказал Райт.

Они прошли в один из боковых коридоров и вскоре оказались в тесном помещении, полностью заставленном компьютерами прошлого. Большая часть из них сейчас была неактивна, а может быть, и вовсе не работала, но самый главный - занимавший практически всю стену, противоположную входу, - был запущен. Около него стояла девушка в лабораторном халате. Миллстоун ожидал увидеть какого-нибудь занудного старика, поэтому такой поворот его приятно удивил.

У девушки были длинные рыжие волосы и немного веснушек на щеках. Она очень приятно улыбнулась, когда майор поприветствовал её и представил Миллстоуна. Девушку звали Джулия, и, несмотря на молодость, она уже была руководителем небольшой научной группы, которая как раз занималась изучением этого компьютера, но сейчас остальных привлекли на какое-то другое мероприятие, и поэтому она была здесь одна.

- Джон не из нашей миссии, - инструктировал девушку Райт, - поэтому нельзя точно отвечать на все его вопросы. Но, я думаю, вы сами знаете, что можно говорить, а что нет.

- Хорошо, - снова приятно улыбнулась Джулия.

- После покажете Джону, где информационный центр. Он не ориентируется у нас.

- С удовольствием.

С майором они разошлись там, где коридор примыкал к складу.

- Итак, Джон, что конкретно вас интересует? - спросила Джуилия.

- Меня уже просветили в том плане, что эти существа после выхода из своего контейнера не испытают никакого дискомфорта от соприкосновения с окружающей средой.

- Они и разрабатывались с учётом этого, - приятно улыбнувшись, кивнула девушка, - при необходимости, они могут выдержать даже куда более сложные условия.

- Ну а, я не знаю, болезнь никакая тоже их не возьмёт?

- У них полный иммунитет. Вряд ли с тех пор появились принципиально другие болезни, поэтому в этом плане им тоже бояться нечего.

- Получается идеальный организм для выживания. Я слышал, он очень легко размножается.

- Это так.

- Кстати, а как это происходит?

- Точно неизвестно, потому что опыты в этом направлении ещё не велись. Но если мы правильно понимаем записи предков, он делает что-то вроде копирования себя во враждебный организм.

- Я слышал, что это оружие было рассчитано на то, чтобы противостоять любым формам жизни, но не совсем представляю, как это происходит.

- Обмен генами. Ему нужны гены врага, чтобы приспособиться к нему, а врагу он насаждает свои. В генетическом плане получаются две идентичные особи.

- Он распространяется, как болезнь?

- Если брать в широком смысле слова, то да. Только очень умная и избирательная болезнь.

- Вы имеете в виду, что он не всякого ещё захочет превратить в себя?

- Если уже имеется определённый генный набор, то да.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун. Трилогия (СИ), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юрий
9 февраля 2025 в 20:56
Если бы главный герой не курил, повествование было на четверть короче
x