Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание

Миллстоун. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И стрелки там должны быть отличные.

- Стоп! - воскликнул Джон, а лицо его приобрело выражение удивления.

- Что?

- Не те ли стрелки, которые способны убить человека с двух километров и владеют хорошо отлаженным образцом древнего оружия высокого класса?

- Интересная параллель, - ответил Дуглас, - только не вижу совершенно никакой связи.

- Это верно, - с досадой отметил Миллстоун, - ладно, сейчас нам больше всего поможет вскрытие.

Фоллер включил диктофон и поставил его в стороне. Надев перчатки, он подошёл к телу и стал ещё раз тщательно его осматривать, попутно надиктовывая протокол. В принципе, вскрытия как такового не требовалось - здесь убийца сделал всё за экспертов, нужно было лишь проанализировать.

- Отсутствует сердце, - вполне обыденно заметил Фоллер, продолжая рыться в том, что осталось от органов, находящихся в грудной клетке, - и кусок печени. Как будто попробовал, ему не понравилось, и он не стал её есть.

Криминалист повертел в руках печень и отложил её в сторону.

- Стойте, - вмешался Миллстоун, - то есть вы хотите сказать, что на ней есть следы?

- Да.

- От неё прямо откусывали?

- Скорее оторвали. Ну, или зубы у него такие редкие и непонятные. Не похоже на прикус человека, собаки, или даже волка.

- А на чей похоже?

- На следы когтей.

- А если представить, что это всё же были зубы?

- То тогда это очень редкий и странный мутант. Помню, когда я был маленьким, мы поймали большую крысу с очень кривыми зубами. Если представить, что она подросла раз в десять, можно сказать, что это она.

- Ладно, остановимся на когтях, только крыс мне не хватало.

- Тем более, что на шее точно есть следы зубов. Вы ведь не думаете, что его грызло два существа.

- Этого тоже не хотелось бы, - сказал Миллстоун, рассматривая отпечатки на шее.

Сложно было понять конкретно - вся шея с правой стороны была разодрана в клочья. Хотя, если проводить параллели с вампирами, то всё должно быть гораздо скромнее.

- Что вы можете сказать о зубах того, кто это сделал? - спросил Джон.

- Да в целом всё то же, - пожал Плечами Фоллер, - я сказал бы, что это кто-то неимоверно сильный и настолько же голодный. Вряд ли то, что он не сразу нашёл нужный сосуд, можно было бы объяснить тем, что жертва сопротивлялась.

- Значит, сначала он пил кровь. А потом пресытился, и ему захотелось деликатесов, коим и стали сердце и печень, - сказал Миллстоун.

- Да. Не знаю только, насколько можно считать сердце деликатесом, - улыбнулся Фоллер.

- А вот что касается печени, что вы можете сказать о её состоянии в телах предыдущих жертв?

- Она была нетронута.

- Значит, попробовать её он решил только сейчас.

- Может быть, просто задел, когда рвал сердце, но я нигде не вижу недостающий кусок, - сказал эксперт.

Джон ненадолго задумался, а Фоллер продолжил работу. Вскоре дело дошло до вскрытия черепа, и как только перед экспертом предстал мозг жертвы, он удивлённо поднял брови. Взглянув, Миллстоун увидел, что и кора головного мозга покрыта большим количеством мелких рубцов, чем-то отдалённо напоминающих те, что были на коже.

- И как же объяснить это?

Фоллер направил на вскрытую черепную коробку дополнительный свет и поднёс увеличительное стекло.

- Совсем непонятно. Его мозг тоже поражён. И как будто бы той же болезнью, что и тело.

- У предыдущих жертв не было ничего подобного?

- У первых двух точно нет, а у третьей вообще не было головы.

- Всё это интересно. У вас здесь можно курить?

- Да, конечно, мы же здесь одни, - сказал Фоллер и сам полез за сигаретами.

Джон медленно закурил, ещё раз оглядел шею и разодранную грудь жертвы.

- Как вы видите того, кто это сделал, мистер Фоллер? Мог это быть здоровенный койот?

- Шутите? - усмехнулся эксперт, - волчьей лапой при всём желании так не вскроешь грудь. Если вы уж решили погрузиться в небылицы, то я вам скажу, что следы зубов действительно больше смахивают на волчьи, но вот в груди следы исключительно пятипалых рук. С большими, правда, когтями. Так что это, скорее, оборотень. Правда, сейчас не полнолуние, так что я не знаю, откуда бы ему взяться.

- У тамошних жителей есть легенда.

- Думаете, мне её не рассказывали? - усмехнулся Фоллер, - они ею завлекли многих авантюристов, которые принесли деньги в местный бар и на постоялый двор, но никто из них не видел этого чёрного койота.

- Но мы имеем тело с соответствующими следами.

- Мистер Миллстоун, возможно, вам известно нечто большее, поэтому вы можете строить свои версии. Я, может, и не могу увязать все следы воедино, но и в древние проклятья тоже не верю.

- Что же, ладно. Если мне потребуется ваша помощь, мистер Фоллер, я немедленно к вам обращусь.

- Хорошо.

- И вы тоже сообщайте, если будет что-то интересное.

- Непременно.

Миллстоун и Дуглас попрощались и ушли. Рабочий день близился к концу, голова уже болела от количества информации, которая не могла найти себе места, поэтому Джон был рад возможности отправиться домой.

Их поселили в общежитии, в котором жили работники всех городских служб, у которых было плохо с жильём. Здесь же жила и Шейла. Не прошло и двух часов, после того, как закончился рабочий день, а Джон уже стоял на пороге её комнаты со скромным букетом из трёх роз и бутылкой красного вина.

На Шейле был халат, когда она открыла дверь. Это выглядело очень по-домашнему, и Джон не мог вспомнить, когда видел её такой в последний раз.

- Ого, мистер Джонни, вы сегодня решили устроить сюрприз? - приятно удивилась Шейла, впуская Миллстоуна, - что за повод?

- Никакого. Я хотел купить только вино, но потом увидел цветочника, которому за день не удалось продать только этот букет.

- А я уже думала, что всё серьёзно.

- У меня всё всегда серьёзно, - сказал Джон, вешая шляпу на вешалку и проходя внутрь.

- Ты голоден?

- Если ты о еде, то я уже успел перехватить. Вспоминал старые добрые времена, когда есть приходилось сидя на водительском сидении. А вот что до чего-то другого, - Джон аккуратно поставил бутылку на стол и притянул к себе Шейлу, - то голоден. Можно было бы конечно подождать завтрашнего дня, вытащить тебя в Две Тонны, но я решил, что сегодня будет репетиция.

- Значит, репетиция, - улыбнулась Шейла.

- Да! - сказал Джон и крепко поцеловал её в губы.

ДАНЬ ТРАДИЦИЯМ

- Я считаю, что наш сегодняшний утренний секс нужно перенести в твой рабочий кабинет, - заявил Миллстоун за завтраком.

- Джонни! - возмутилась Шейла и легонько шлёпнула его по плечу.

- А что? Участок сегодня закрыт? - с наигранным непониманием спросил Миллстоун.

- Нет.

- Ну, тогда я предлагаю выдвигаться. Не стоит затягивать, а то утро закончится.

- Джонни, Джонни, - покачав головой с наигранным недовольством, сказала Шейла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун. Трилогия (СИ), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юрий
9 февраля 2025 в 20:56
Если бы главный герой не курил, повествование было на четверть короче
x