Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание

Миллстоун. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты проницателен, как никогда.

- Хоть в чём-то. И кстати, я тебе запомню такую шуточку, - он ехидно сощурился, когда Шейла посмотрела ему в глаза.

- Что у вас случилось, Дуглас?

- Всё как и всегда, - ответил стрелок, - не можем найти то, что хотим.

- А, - легко улыбнулась мисс Лейн.

- Ладно, - примирительно сказал Джон, вставая, - вы не против, леди, если я попью кофе и покурю?

- Совсем нет. Будто бы ты когда-то получал отказ.

- Если я тебе пока не нужен, я ненадолго отойду, - сказал Эгил.

- Газировка? - поднял брови Джон.

- И она тоже, - улыбнулся стрелок.

- Нам через час идти к Фоллеру.

- Я приду.

- Хорошо.

Джон заварил кофе себе и Шейле, сел на диван и закурил. Закончив работу с очередной папкой, она убрала документы и подсела к Миллстоуну.

- Как проходит? - спросил он, подавая ей чашку с кофе.

- У меня хорошо. А вот ты, похоже, не в духе.

- Есть немного. Но не волнуйся. К вечеру так или иначе пройдёт.

- Будем надеяться.

- Кстати о вечере, какие у тебя планы?

- Мне нравится этот вопрос, - игриво улыбнулась Шейла, - значит, ты сегодня никуда не пропадаешь?

- Нет.

- Ну, тогда я уже жду вечера.

- Тем более, что я кое-что задумал.

- И это мне тоже нравится, - улыбнулась она, осторожно сделав маленький глоток кофе.

Немного отдохнув и дождавшись напарника, Джон отправился к Фоллеру.

- Боюсь, что не обрадую вас, - сказал криминалист.

- Нет совпадений?

- Нет, - он покачал головой, - у того кровь как будто была поражена какой-то болезнью, а у этого просто яд.

- Понятно, - огорчённо ответил Миллстоун.

- Не складывается?

- Совсем, - выдохнув, ответил Джон.

- Сложится. Если чем-то смогу помочь - обращайтесь.

- Хорошо.

Когда они вернулись в кабинет Шейлы, дверь была закрыта.

- Вот дела, - поднял брови Миллстоун, - куда это она делась?

Он осмотрелся в поисках записки, но не нашёл, а уже через полминуты в коридоре послышался стук каблуков.

- Где это мы пропадали? - спросил Джон, пока Шейла открывала дверь.

- Всё по делам того детектива на букву "М".

- Что такое? - Миллстоун в один момент стал серьёзным.

Шейла не отвечала до тех пор, пока они не вошли в кабинет.

- Звонил биолог. Сказал, что результат отрицательный. Много следов другого препарата, который, возможно, имел мутагенные свойства, что и изменило паркарр, но это не то, что ты ищешь.

- И там и там мимо, - сказал Джон, обессиленно опустившись на диван.

- Мне жаль, - сочувственно сказала Шейла.

- Да ты тут не при чём. А старина Дуглас вот оказался прав.

- Как и говорил, - сказал Эгил.

- Но это не значит, что прав во всём, и что так будет всегда.

- Конечно, не значит.

- Ладно, дружище, боюсь, что на сегодня мы свободны. Если что, я зайду.

- Хорошо, - сказал Дуглас, вставая.

Попрощавшись, стрелок ушёл, а Миллстоун закурил. Шейла перебрала ещё несколько листков, сделала одну относительно большую заметку, убрала всё со стола и подошла к Джону.

- Ну так, что с планами на вечер? Есть что-то, что способно поднять тебе настроение?

- Да, - кивнул Джон, грустно улыбнулся, - я по случаю прихватил в Хейтоне бочонок хорошего пива. Знаю, что ты его не очень любишь, но именно это ты просто обязана попробовать.

- Думаю, для разнообразия можно, - улыбнулась мисс Лейн, - и кстати, я сегодня тоже освободилась немного раньше.

- Тогда, я думаю, зайдём в магазин и закупим для ужина что-нибудь особенное. Тем более, что завтра выходные.

- О, - протянула Шейла с улыбкой, - фирменная паста в сливочном соусе?

- Хм, - задумался Джон, - почему бы и нет. Но, если я правильно помню, раньше ты её не очень-то жаловала.

- А сейчас соскучилась.

- Ну, тогда попробуем что-нибудь изобразить. А сейчас...

Миллстоун быстро поднялся и закрыл дверь на защёлку.

- Пожалуй, - задумчиво сказал он, оглядывая комнату, - сегодня мне больше нравится твой стол.

- По-моему, он тебе всегда нравился.

Вместо ответа Джон подхватил её на руки и понёс в сторону стола.

Несмотря на то, что настроение к вечеру несколько улучшилось, Джон всё равно пребывал в задумчивости, и иногда с головой уходил в свои мысли. Они с Шейлой проехались по магазинам, приготовили ужин и сели за стол. Пиво ей очень понравилось. Оно приятно вскружило голову обоим, помогая расслабиться.

- А ты не думал, что всё это к лучшему? - осторожно спросила она.

- Что именно?

- Ну, что это дело с вампирами приутихло.

- Почему же? Гораздо лучше завершить дело, чем отложить. А это именно то дело, которое само собой не разрешится в лучшую сторону. Но я думаю, что работа всё же идёт, только без меня.

- Почему ты так уверен?

- Спрашиваешь так, будто бы знаешь, - подозрительно заметил Миллстоун, сделав большой глоток пива, - но я тебе всё равно скажу. Потому что я имею однозначное мнение по поводу их всех - сжечь, раз уж они так боятся огня. И Темпелгтон сжечь, и всё остальное. Но наша лиса, подозреваю, жаждет привлечь их на свою сторону. Всё-таки же они оружие.

- Может быть, он лучше знает, что стоит делать?

- Я пока ещё не получил официального отказа ни от кого. Даже госпожа Хеппер не стала со мной говорить. Просто исчезла, и я подозреваю, что не просто так.

- Мне жаль.

Она поставила локоть на стол и погладила его по голове.

- Что-нибудь придумаем.

- На день федерации вырвемся в Флаенгтон? - предложила она.

- Рано загадывать, - улыбнулся Миллстоун.

- Просто возьми на заметку.

- Возьму. Ну а теперь ты поделись чем-нибудь.

- Чем? - спросила Шейла.

- Я подметил, что ты в последнее время над чем-то очень напряжённо работаешь. Раньше ты не прятала от меня документы, а в этот раз значит действительно что-то серьёзное.

- У тебя и так опасное дело. Зачем посвящать тебя в ещё одно?

- Ну а если совсем вкратце и чуть-чуть.

- Тогда тебе придётся предложить мне что-то взамен, - игриво улыбнулась мисс Лейн.

- Ох, боюсь, это ничем хорошим не закончится, - выдохнул Миллстоун.

- Почему же?

Шейла снова игриво улыбнулась, и Джон ощутил как она гладит его ногу своей.

- Ну, валяй.

- Не бойся. Я всё про тот же день федерации. Обещай, что мы проведём его вместе.

- И всё?

- И всё. Я ведь тоже не могу тебе сказать ничего серьёзного, потому что это секретно, вот и с тебя не прошу серьёзного. Но ты должен обещать.

- Ничего серьёзного, но надо обещать, - устало улыбнулся Джон.

- Ага, - радостно закивала Шейла.

- Ну, что с тобой делать, - развёл руками Джон, - обещаю на день федерации крепко тебя обнимать.

- И всё? - возмутилась мисс Лейн.

- И всё остальное по возможности тоже.

- Хорошо, - обрадовалась Шейла.

- Теперь твоя очередь.

- Ну, в общем, готовится крупная ликвидация одной банды, - став серьёзной, сказала Шейла, - нельзя упустить ни одного из них, поэтому мы лишний раз перепроверяем все связи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун. Трилогия (СИ), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юрий
9 февраля 2025 в 20:56
Если бы главный герой не курил, повествование было на четверть короче
x