Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание

Миллстоун. Трилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Пусть идёт пешком, - сказала Долли.

Миллстоун посмотрел на неё с укоризной.

- А что, если только это ей и нужно? Может, её друзья будут нас ждать?

- С нами будут люди поопаснее.

Джон кивнул на капитана, вышедшего из домика и трёх людей с винтовками, собравшихся около него.

- Уж они эти места знают, поверь. Если что-то случится, то хуже будет тому, кто нападёт.

- Но я всё равно ей не верю, - сухо сказала Долли.

- А я почему-то наоборот, - пожал плечами Миллстоун.

- Если она хоть что-нибудь выкинет, я её сразу пристрелю.

- Ну, уж может и почесаться ей не дадим.

С заднего двора выезжал небольшой грузовик. Миллстоун предвидел примерно такую машину исходя из размера следов от шин. Машина громко ревела, оповещая всю округу о своём приближении. Джон про себя подумал, что это совсем не способствует скрытности, но она здесь, похоже не была нужна.

Грузовик остановился около Миллстоуна и Долли. Морган встала с камня и вопросительно посмотрела на Джона. Он махнул рукой в знак того, что ей нужно подойти.

- Вы говорили, что она знает, где появляются эти штуки, - сказал Олвил, - я подумал и решил, что если мы туда наведаемся - вы мне ничего не должны.

Он посмотрел на Морган, потом на Джона.

- Покажешь? - спросил у девушки Миллстоун.

Та в ответ просто кивнула.

- Там может быть засада, - предупредил Джон.

- О, это оставьте нам. Уж мы разберёмся.

- Как скажете.

- Тогда вы, - он повернулся к Морган, - поедете со мной в кабине, а все остальные в кузов.

- Хорошо, - кивнул Джон.

Он помог Долли забраться в кузов грузовика, после забросил туда Везунчика, а потом залез и сам. За ними последовали охранники. Потом грузовик тронулся. После примерно пяти минут пути машина снова остановилась и в кузов забрались ещё три человека. Повисло молчание и напряжение. Эти люди очень недоверчиво относились к тем, кто не состоял в их организации. Джон откинулся на бортик грузовика и закрыл глаза. Провести всю дорогу во сне казалось ему хорошей идеей. Лучше всех в этом плане было Долли - она сидела в углу, и ей было, куда прислонить голову.

Едва Джон закрыл глаза, как напарница осторожно подтолкнула его под локоть. Он поднял шляпу и повернулся к ней.

- Думаешь, стоит показывать им? - она приблизилась к его уху и говорила достаточно громко, но всё равно сидевшие рядом не могли их слышать из-за громкого шума, издаваемого машиной.

- Я сам хочу посмотреть, - сказал он ей на ухо, - да и если бы всё было так просто, они бы не интересовались этим местом.

До первого пункта назначения добрались достаточно быстро. Джон едва заснул, положив голову себе на плечо, как машина остановилась.

- Вставай, - сказала Долли.

Но он и сам уже понял, что они прибыли. Поправив шляпу, он направился на выход.

Грузовик остановился прямо перед целым лесом заострённых камней, стоявших вертикально. Высотой они были примерно в полтора человеческих роста и цветом были темнее, чем окружавшие это место скалы. Миллстоун запустил руку во внутренний карман и достал сигареты.

Все, кроме Морган, с удивлением рассматривали необычную формацию, а он спокойно закурил. Эти камни, как и всё остальное, от него никуда не денутся, так к чему спешить?

- Оно там, - сказала девушка капитану и направилась к натоптанному проходу между камнями.

- Подождите, красавица, - ехидно улыбнулся Олвил, - сначала мы тут всё осмотрим.

Его люди тем временем надвинули на лица платки, висевшие у них на шеях, и, взведя оружие, стали обходить формацию кругом. По краям на скалах было несколько уступов, на которые можно было подняться, и несколько камней, за которыми можно было укрыться. Если расположить нескольких даже не слишком умелых стрелков по краям, то это место превращается в самый настоящий капкан, в который нетрудно войти и совсем невозможно из него выйти.

Олвил внимательно следил за своими людьми. Манера их движения вполне соответствовала предположению Миллстоуна о том, что они либо имели отношение к каким-либо вооружённым силам, либо имеют его и по сей день.

- Чисто! - донеслось, наконец, из конца левого уступа.

- Следы есть? - так же в голос спросил Олвил.

- Старые.

Что же, можно подойти поближе. Миллстоун пропустил всех вперёд и в числе последних направился за ними. Если бы он мог правильно истолковывать поведение своего пса, это многое бы ему давало. Сейчас Везунчик не выглядел слишком радостным. Он шагал наравне с Джоном, немного пригнувшись, и внимательно смотрел вперёд.

Само место выглядело необычно разве что, по здешним меркам, и то в основном из-за вертикальных камней непонятного происхождения. На их фоне ровный выглаженный круг диаметром около полуметра, от которого в стороны расходились узловатые ломанные линии, выглядел, пожалуй, не так необычно.

Олвил, похоже, знал что-то, что пока ещё было неизвестно Миллстоуну. Увидев круг на камне, он подошёл к нему быстрым шагом, присел на колено и, сняв перчатку, дотронулся до него кончиками пальцев.

- И как я не знал. Прямо у меня под носом, - буркнул он самому себе.

Миллстоун тем временем оглядел линии, отходившие от центра. Они становились мельче по мере удаления и образовывали едва заметный внешний круг, выглядевший скорее, как затёртые древние изображения.

Морган стояла в стороне. Похоже, ей тоже было не очень интересно это место. Миллстоун подошёл к ней и закурил.

- А сам процесс появления? Ты слышала о нём что-нибудь?

Она посмотрела на него своими большими глазами прежде, чем ответить.

- Нет. Только слышала, что лучше держаться отсюда подальше, когда что-то происходит.

- Почему?

- Я не знаю, и никто не знает. Все, кто сторожил это место и ждал, не возвращались.

- Весёленькая история, - улыбнулся Джон.

- Не нужно было их сюда приводить, - тихо сказала она, приблизившись к Миллстоуну.

- Почему? - негромко переспросил он.

- От них вообще лучше держаться подальше. Они хорошо обходятся только со своими.

- Мы свои.

- Думаешь, если у тебя есть их медяк, ты свой? - она отвела глаза в сторону от Джона и улыбнулась одним уголком рта.

- Пока что они нам помогают.

- Пока что. Пойдём, оттуда можно разглядеть получше.

Они вернулись к самому входу и поднялись на уступ справа. С его края действительно был хороший обзор. С этого ракурса провал мог показаться следом большой печати какого-нибудь тайного общества. Может быть, посвящённый даже смог бы углядеть в этих хитросплетениях и узлах ломанных линий какой-то смысл.

Джон повернул голову. В стороне, из кучи песка, нанесённого ветром, выглядывало что-то гладкое, похожее на камень, но это был не он. Подковырнув непонятный предмет пальцами, он извлёк наружу кусок черепа. Верхняя челюсть отсутствовала. В его руке находилось темя и часть глазниц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун. Трилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун. Трилогия (СИ), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юрий
9 февраля 2025 в 20:56
Если бы главный герой не курил, повествование было на четверть короче
x