Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ)
- Название:Миллстоун. Трилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Миллстоун. Трилогия (СИ) краткое содержание
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун. Трилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он закурил, вместо пепельницы подвинув себе тарелку, в которой раньше лежала какая-то еда, но сейчас она стала тёмным сгустком угля и слизи из-за большого количества плевков и потушенных окурков. Сейчас ему хватало того, что он, при надобности, мог потушить в ней свой, а о том, что будет дальше, он решил пока не думать.
К счастью, этот вопрос разрешился сам собой, когда Джон, подняв голову, обнаружил перед собой Георга. Тот, как будто бы понимая степень дискомфорта, который испытывает Миллстоун, заразительно скалился, то и дело поднося к губам самокрутку, но Джон этой радости ни в коей мере не разделял.
- Ты посмотри на него, - сухо сказал Георг, обращаясь к кому-то в стороне, - чёрт возьми, я думал, он будет рад!
- Он впервые зашёл так далеко, дай ему время.
Внезапно в поле зрения возникла Салли и игриво улыбнулась Миллстоуну. Он же в этот момент ощутил, что слишком долго находился под скупым вниманием Долли, и хочет старую знакомую по-настоящему. По её взгляду он заключил, что она испытывает примерно такие же чувства, но пока они не могут заняться желанным делом, и признавал, что в данный момент это было очень на пользу.
- По слухам, в этот городок прибыл очень интересный предмет.
Георг закурил, и одно это говорило о многом. Он взволнован, и вытянуть из него информацию будет гораздо проще, чем обычно.
- Что за предмет?
- Подарок аномалии, небольшой. Открыть его просто так нельзя, как ни ломай, да и если откроешь, не факт, что особо обрадуешься тому, что там лежит.
- И что там лежит?
- До нас дошли слухи, что эта вещь у тебя, - игнорируя вопрос Миллстоуна, сказал Георг.
- У меня много интересных вещей, - пожал плечами Джон, - и потом, даже если бы среди них была та, что интересна вам, хотелось бы мне в очередной раз просто помочь, так ничего и не узнав? У меня есть своё дело, притом не одно. И эта штучка, вполне возможно, и есть тот краеугольный камень, который поможет всё решить.
Георг поджал губы и посмотрел на Салли. Та легко улыбнулась и пожала плечом.
- Что ты хочешь? - спросил Ливинг.
- Первым делом, мне нужно узнать о человеке по имени Билл Сайлар. Последний раз его видели здесь. Может быть, вы сами слышали, а может, просто скажете, с кем мне можно поговорить. Я готов заплатить за информацию.
- Мы посмотрим, что можно сделать. Если что - я тебе скажу, - кивнула Салли.
- Что ещё? - с ожиданием спросил Герорг.
- Вопрос номер два.
Джон залез во внутренний карман и достал объявление, на котором был нарисован Ричардс.
- Тогда ты сказала, что это не он, значит, ты что-то знаешь. Я тоже хочу знать.
Ливинг только усмехнулся.
- Ты, друг, в который уже раз гоняешься за призраками, - сказал он, поворачивая листок обратно к Джону.
- Как моё начальство говоришь. Помню, когда я помогал вам тогда, они тоже так говорили. Выходит, для кого призрак, а для кого вполне себе реальная цель. Да и по опыту погонь я знаю, что призраки частенько перемещаются на двух ногах.
- Никто точно не знает, почему всё так, - сказала Салли, - но их много, одинаковых, но тот, который всех интересует, только один. Пока никому не удалось его выследить и поймать.
- Хорошо, - протянул Джон, - это дело третье. Сначала скажите, что он такого натворил?
Охотники снова переглянулись, как будто вопрошая друг друга, стоит ли говорить об этом ему.
- Подозреваю, - сказал Георг после недолгого молчания, - что это связано с другим вопросом, который ты сегодня всё равно задал бы.
- Тогда тем более стоит уже рассказать.
- Тот контейнер, что у тебя, это ерунда по сравнению с тем, что однажды выпало из аномалии. Там была по-настоящему серьёзная вещь, и он ей завладел.
- Что за вещь? - спросил Джон, с нарочито безразличным видом вытягивая из пачки сигарету, - раз уж мы говорим, то давайте без уклонов.
- Миниатюрный генератор энергии, мощность которого не сопоставима с размерами. Его можно носить в рюкзаке, к примеру.
- Представляю, что было бы, если бы такой был в руках у Хепперов, - усмехнулся Джон, - вы по их направлению за ним охотитесь?
- Нет. Можно подумать, что только им нужна такая вещь, - сказала Салли.
- Кому угодно нужна такая вещь, - сказал Джон, выдыхая дым, - но, как я подозреваю, не всё так гладко, ведь этот человек для чего-то сам рыщет по здешним территориям и ищет контейнеры.
- Да, - сказал Георг, - кто бы ни сделал этот генератор, он ведь не бог и не может взять энергию из ниоткуда. Генератору тоже нужно топливо.
- Которое и содержится в контейнерах.
- Да. Вот только или аномалия на него влияет, или ещё что-то, но тому человеку нужно много топлива. Слишком много.
- Может, он что-то такое проворачивает, для чего нужна энергия?
- Не знаю, но чем меньше у него контейнеров, тем лучше, - Георг выдохнул дым и затушил окурок в пепельнице.
- Как их открыть?
- Мы не знаем. Наша задача просто не дать ему их заполучить.
- Я думал, вы просто вампиров истребляете.
- И это тоже, - улыбнулся Георг.
Конечно, топливо нужно было им потому, что в дальнейшем они надеялись заполучить в свои руки сам генератор и использовать его для своих целей, как и все остальные, кто за ним охотился. Ещё одной мыслью в этом направлении было то, что если Джек Ричардс в одиночку прокручивает такие дела, его непросто будет переиграть. Однако Миллстоуна не покидало ощущение, что на самом деле всё ещё сложнее, а его друзья не хотят посвящать его во все подробности.
- Ну так, ты отдашь его нам? - спросил Ливинг.
- А вы мне ещё не помогли. К тому же, у меня цели более серьёзные - мне нужен сам этот человек. А для чего, спрашивается, он ко мне явится, если у меня не будет козыря?
- Если ты упустишь контейнер, можешь забыть про хорошие отношения с нами, - сквозь зубы процедил Георг.
- Я думаю, в ваших силах это предотвратить - приставляете ко мне наблюдение и всё. А если кто за ним явится, то можно будет по нему отследить и самого главного негодяя. Разве нет?
- Охрана уже приставлена, - Георг снова закурил, казалось, ещё более нервно, - но ты сам понимаешь, что ему уже удавалось уходить от нас, какую бы охрану мы ни приставляли к объекту.
- На этот раз вам нужно очень постараться.
- Ладно. Я тебя предупредил, - он взглянул на часы, - а теперь мне пора. Ты тоже будь осторожна. За ним могут следить, - предупредил он Салли.
- Разберёмся.
Джон испытал облегчение и радость от того, что они остались вдвоём. С ней ему было гораздо проще и приятнее взаимодействовать. Может быть, она расскажет что-то такое, о чём Георг предпочёл умолчать, и, как знать, какое влияние это окажет на ход его дела.
- Ты что-нибудь нашёл в Толхо, когда убили того человека?
- Поражаюсь вашей осведомлённости, - усмехнулся Джон, - кстати, может, закажем чего-нибудь, а то очень странно сидим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: