Александр Стрельников - Тёмный
- Название:Тёмный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАльфа-книгаc8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2316-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Стрельников - Тёмный краткое содержание
Что, если и темный способен на благородство и сострадание? Что, если быть темным лордом совсем не означает ненавидеть все вокруг? Что, если у него есть свой кодекс чести? Темный лорд Этьен, откликнувшись на просьбу умирающей светлой леди, попадает в круговорот событий, которые могут привести к гибели его народа. Попутно Этьен находит и новых друзей, и новых врагов. Кто победит? Тьма или то, что пытается казаться Светом?
Тёмный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Спал я часа три. За это время ничего кардинально не изменилось. Когда я, наскоро перекусив, снова поднялся на палубу, все так же дул сильный ветер, но серьезного шторма не предвиделось. Вахта шла в обычном режиме. Я приказал немного изменить курс, поскольку помнил, что нужный нам остров находился восточнее.
Так прошло еще три дня. Сильных штормов не было, но болтанка надоела всем. Все это время нам приходилось довольствоваться только холодной пищей, поскольку никто не хотел рисковать – ураган в этих водах мог налететь внезапно, а пожар на корабле чреват катастрофой.
Наконец мы прошли границу. Я внимательно изучал карты, которые прихватил еще с «Ласточки». Координаты были указаны довольно приблизительно, но вместе со штурманом, который проникся ко мне уважением после перехода через полосу штормов, мы все-таки определились с курсом.
Мы завтракали, когда раздался крик впередсмотрящего: «Земля!» Лаура вскочила было, но, заметив, что я спокойно продолжаю трапезу, села на место.
– Не суетись, – посоветовал я ей. – Во-первых, до острова нам еще плыть и плыть, а во-вторых, не надо терять достоинство. Вот сейчас закончим завтрак и поднимемся.
Она негромко рассмеялась:
– То есть это должно выглядеть так, что ты ни капли не сомневался в правильности курса и знаешь, что за земля впереди?
– Именно, – очень серьезно подтвердил я, но потом не выдержал и тоже рассмеялся.
– Как будем действовать? – спросила любимая, отсмеявшись.
– Думаю, надо обследовать остров, – рассудил я. – Просто на всякий случай. Не уверен, что здесь что-нибудь есть, но проверить стоит. Заодно пресной воды наберем.
Мы поднялись на палубу. Судя по моим воспоминаниям, это был тот самый остров, где я нашел жезл и потерял четверых товарищей. Подзорную трубу я уступил Лауре.
– Ничего угрожающего я не вижу, – сообщила она, тщательно осмотрев берег.
– Андрэ, подготовь большую шлюпку, бочки для воды и отбери людей понадежнее, – попросил я старшего помощника. – С оружием.
– Хорошо, капитан, – ответил он и спустился на палубу, раздавая на ходу приказы.
Через час с четвертью мы бросили якорь в полумиле от берега. Ближе подходить я не рискнул, чтобы ненароком не сесть на мель.
– Мы на берег, ты за старшего, – отдал я распоряжение Андрэ. – Спускайте шлюпку.
С собой я взял Ланса. Высадившись на берег, я приказал ему поискать пресную воду, а сам в компании Лауры и двух матросов отправился к развалинам, предварительно предупредив их о возможных ловушках. Дорогу я помнил хорошо, поэтому шли мы довольно быстро и вскоре добрались до границы комплекса.
Оставив матросов на страже, мы направились к храму, где находился жезл, решив, что логично начать именно оттуда. Но за почти четыре часа поисков, обшарив более полутора десятков зданий, мы ничего не обнаружили. За исключением непонятной схемы в развалинах рядом с храмом. Тщательно ее перерисовав, мы, посовещавшись, решили возвращаться. Скоро должно было начать темнеть, а тащиться по небезопасным зарослям в темноте мне совершенно не улыбалось.
Но, когда мы вернулись к шлюпке, выяснилось, что нам неожиданно повезло. Ланс, разыскивая воду, наткнулся на еще одну группу развалин. Ручей с чистой водой они, впрочем, тоже нашли. Подумав, я решил переночевать на судне и уже с утра заняться исследованием найденных руин. Лаура была со мной полностью согласна – ночевать на незнакомом острове ей, как и всем, не хотелось.
Утром мы снова отправились на берег. В этот раз я не стал брать с собой много людей, обойдясь Лансом и матросами на веслах. Офицер объяснил нам дорогу, и мы с Лаурой вдвоем двинулись в путь.
Развалины отыскали быстро. С первого взгляда было понятно, что здесь когда-то находилось поселение, причем довольно развитое. Стены домов когда-то были из обработанного камня, но сейчас, спустя тьма знает сколько времени, все заросло буйной растительностью. Контраст с развалинами храма был огромным.
– Не думаю, что мы здесь что-нибудь найдем, – скептически заявила моя невеста.
– Но посмотреть все-таки стоит, – слегка отстраненно отозвался я, вглядываясь в центр поселения. – Нам туда.
И я указал на руины довольно большого здания в центре того, что раньше, скорее всего, было главной площадью. Лаура согласно кивнула. Добравшись до этих руин, мы обнаружили, что в отличие от остальных домов это здание не было опутано растениями и вообще неплохо сохранилось. Не успел я опомниться, как Лаура уже была внутри.
– Этьен, сюда, – послышался ее напряженный голос.
Недоумевая, что же она там увидела, я пробрался внутрь. Моя возлюбленная стояла рядом с камнем, похожим на алтарь. Там что-то было. Я подошел и присвистнул. По алтарю были рассыпаны каменные таблички с письменами.
– Ничего себе находка!
Я взял одну из табличек. Лаура придвинулась ближе, чтобы тоже получше рассмотреть надпись.
– Знаешь этот язык? – спросила любимая.
– Кажется, да, – пробормотал я. – Только надо вспомнить, а на это мне понадобится какое-то время.
– Хорошо. – Она решительно, но аккуратно сгребла все таблички в сумку.
– Пойдем. Вернемся на корабль и там спокойно разберемся. Мне кажется, я тоже знаю этот язык.
Вернувшись на корабль, я распорядился без нужды нас не беспокоить и разрешил Андрэ отправлять на берег матросов небольшими партиями. Столько недель в море – пусть немного отдохнут. При этом предупредил, чтобы на всякий случай не теряли бдительности.
Распределив таблички примерно поровну, мы с Лаурой взялись за расшифровку. Странно, но на борту этот язык вспомнился довольно легко. Все-таки какая-то защита на острове была.
– Ничего не понимаю. – Лаура отложила очередную табличку в сторону. – Какая-то чушь!
– Мм? – Я как раз записывал перевод одной из своих табличек.
– Ну вот, смотри. – Лаура подхватила свои листы с переводом.
Я поднял голову, оторвавшись от своих записей. Жестом показал, что готов слушать.
– «И пришел сверкающий бог, и приказал он возвести храм во славу древнего народа. И вознесся храм, и возрадовались существа земные и небесные. И только один был недоволен, но сверкающий бог низверг его в глубины подземные, где быть ему отныне до скончания времен». Ну вот что это? – обиженно спросила любимая. – Никакой конкретики. Хоть бы имена указали, что ли…
– У меня не лучше пока, – ответил я. – Слушай: «И стекался народ со всех земель, дабы узреть величие храма. И кланялись они могуществу древнего народа, и трепетали пред алтарем сверкающего бога. Но шло время, и боги перестали приходить в храм, а затем и люди забыли дорогу сюда. Остались только мы. Те, кто еще помнит. Те, кто еще хранит. Те, кто еще несет в сердце пламя сверкающего бога». Действительно, ерунда какая-то…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: