Райса Уолкер - Скованная временем [litres]
- Название:Скованная временем [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112674-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райса Уолкер - Скованная временем [litres] краткое содержание
Оказывается, странный медальон ее бабушки не что иное, как ключ к штаб-квартире ХРОНОСа – организации историков из будущего, путешествующих во времени. Вскоре Кейт обнаруживает, что реальность изменилась и ее родителей больше не существует, а она осталась жива только благодаря защите ключа. Кто-то убил бабушку Кейт, когда она находилась в девятнадцатом веке. Девушка должна отправиться в далекое прошлое и выяснить, как предотвратить ужасные последствия.
Но если все получится, парень, который ей нравится, никогда больше не вспомнит ее. Не повлияют ли ее перемещения на судьбу всего мира?
Скованная временем [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я сложила для него кусочки головоломки, которые он упустил: мой побег от Евы, доберманы в саду. Он приподнял край повязки на моей ноге и слегка поморщился.
– Думаю, могло быть гораздо хуже, – сказал он.
– Да. Нам повезло. Я очень, очень сожалею, что втянула тебя в это, – сказала я. – Это было глупо и опрометчиво, и…
Он покачал головой.
– Это я должен перед тобой извиняться. Ты не знала, во что мы ввязываемся. Я согласился, понимая, что нас ждет какая-то опасность, так как мне придется бежать, но Коннор уверил меня, что с тобой все в порядке. Я не знал, что ты будешь ранена. Я должен был сказать тебе…
– Ты поступил правильно, Трей. И, возможно, все это произошло не зря. Может быть, в этой дурацкой книге есть что-то такое, что поможет нам.
Следующие несколько часов мы провели, разговаривая о всяком разном и вообще ни о чем. Мы были рады просто быть вместе, в безопасности. Было ясно, что никто из нас не горел особым желанием прощаться, но я знала, что завтра с утра его ждет контрольная по тригонометрии, поэтому уже после девяти вечера мне пришлось вытолкать его за дверь.
Я проводила взглядом его отъезжающий автомобиль, а затем, все еще немного взвинченная, решила, что чашка травяного чая поможет мне расслабиться перед сном. Кэтрин уже была на кухне, и чайник должен был вот-вот вскипеть.
– Ты читаешь мои мысли, – сказала я, протягивая руку в шкафчик за чашками. – А воды на двоих хватит?
Она кивнула, и я взяла пакетик ромашки, добавив немного меда в свою чашку. Кэтрин решила выпить свой привычный вечерний чай. Не знаю, что в этой смеси, но она смутно пахнет итальянской колбасой, и я стараюсь не вдыхать пар, поднимающийся из ее чашки.
– Раз уж ты здесь, – сказала она, наливая воду поверх в кружку, – может быть, нам стоит немного поговорить?
– Конечно, – ответила я, садясь за стол. Что-то в ее тоне говорило мне, что радостным этот разговор не будет. – Что случилось?
– Две вещи. Во-первых, у меня есть еще один подарок для тебя, – она сунула руку в карман и вытащила изящный серебряный браслет, на котором висел амулет в виде крошечных песочных часов размером примерно с кончик моего пальца. Часы не были настоящими – две луковицы заменили крошечными жемчужинами, а края – плоскими зелеными камнями, похожими на нефрит.
– Цепочка новая, – сказала она. – Подлинная давно сломалась. А вот амулет подарила мне моя мать, когда я закончила свое обучение в ХРОНОСе. Ее подруга сделала его специально для меня, и я никогда не видела ничего подобного. Я всегда носила его во время путешествий… Наверное, это был мой талисман на удачу, – она помогла мне застегнуть браслет на запястье. – Думаю, это достойный подарок. Не только по случаю твоего дня рождения, но и потому, что ты уже близка к концу своего обучения. Хотя, боюсь, у тебя все прошло в гораздо более сжатые сроки.
Я улыбнулась ей:
– Спасибо, Кэтрин. Он очень красивый.
– Я давно хотела отдать его тебе, – сказала она, – но в качестве подарка на день рождения он подходил лучше всего. Если ты покажешь мне его на ярмарке, то сразу же привлечешь мое внимание, особенно если укажешь на сколотый край и напомнишь мне, как это произошло.
Я даже не заметила этого крошечного несовершенства – маленький скол в зеленом камне, подвешенном над жемчугом в серебряной оправе.
– А как это случилось?
– Во время одного их моих предыдущих перемещений. Одиночного перемещения, без Сола, – она немного помолчала, осторожно потягивая чай, который, очевидно, все еще был горячим. – За последние два года я совершила десятки прыжков, и, казалось бы, я уже привыкла видеть знаменитых людей, но когда я выходила из кареты в Нью-Йорке, где мне предстояло присутствовать на вечернем заседании Американской ассоциации равных прав, на том самом, где обсуждалось, должна ли пятнадцатая поправка включать женщин [20] В 1869 году общества суфражисток в своих процессах доказывали, что, поскольку четырнадцатая поправка гарантирует всеобщее гражданство, а пятнадцатая дает право голоса вне зависимости от расы, женщины имеют право голоса на вы-
, слышала о таком?
Я кивнула, смутно припоминая уроки истории и то, что совсем недавно читала в одном из ее дневников.
– Так вот, – продолжила она, – я выглянула и увидела Фредерика Дугласа, спорящего со Сьюзен Б. Энтони и Соджорнер Трут [21] Соджорнер Трут (1797–1883), урожденная Изабелла Бомфри – американская аболиционистка и феминистка, рожденная в рабстве. Известна своей речью «Разве я не женщина?», произнесенной в 1851 году.
, всех трех всего в нескольких метрах от входа в здание. И, как зевающий турист, впервые увидевший статую Свободы или здание Капитолия, я каким-то образом умудрилась прищемить дверцей экипажа запястье.
– Ох, бедняжка, – я не смогла сдержать смешок. – Прости, надеюсь, ты не пострадала.
– Не сильно. Порезалась немного дверной щеколдой, но у мистера Дугласа был носовой платок, который он любезно пожертвовал ради такого дела. Хотела бы я иметь этот сувенирчик при себе, застряв в 1969 году, – она вздохнула. – Но моему достоинству и этому маленькому камню на чаше песочных часов правда был нанесен серьезный урон. Кажется, я никогда никому не рассказывала эту историю, даже Солу. Я боялась, что в ХРОНОСе высмеют меня за такое фанатское поведение.
Она сделала еще один глоток чая и снова посмотрела на меня.
– А теперь еще кое-что.
Последовала долгая пауза, а затем она продолжила:
– Я беспокоюсь о тебе, Кейт. Не о том, как ты работаешь с медальоном, – быстро добавила она, – ты добилась поистине невероятного прогресса. У меня ушло почти два года, прежде чем я смогла выводить информацию так же быстро, как это делаешь ты. Ты прекрасно сосредотачиваешься.
– И… Что? – спросила я.
Очередная пауза, во время которой Кэтрин помешивала чай, явно пытаясь решить, как сформулировать то, что она хотела сказать.
– Дело в Трее, Кейт. Я беспокоюсь о том, что вы двое стали слишком близки, и ты ведь понимаешь, что эти отношения не могут длиться долго?
Меня задело это, но все же я не могла отделаться от чувства, что в этих словах есть доля правды. Я и сама задавалась вопросом, почему Трей заинтересовался мной… он был красив, умен, мог рассмешить… а я была просто собой, просто Кейт .
– Знаю, – сказала я, глядя в свою чашку. – Он действительно замечательный, и я уверена, что найдется много других девушек, которые…
Кэтрин потянулась и схватила меня за руку.
– О нет, милая. Нет, нет, нет, – к ее глазам подступили слезы. – Я не это хотела сказать. У этого молодого человека есть сотня причин интересоваться тобой. Ты красивая, мудрая, остроумная. С чего бы ему не хотеть быть с тобой? – она покачала головой и улыбнулась мне. – Конечно, тебе немного не хватает уверенности в себе, но… я, кажется, помню, что это довольно распространенная проблема у шестнадцати… прости, семнадцатилетних.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: