Райса Уолкер - Скованная временем [litres]

Тут можно читать онлайн Райса Уолкер - Скованная временем [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Райса Уолкер - Скованная временем [litres] краткое содержание

Скованная временем [litres] - описание и краткое содержание, автор Райса Уолкер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как из современного Вашингтона отправиться в далекий Чикаго 1893 года? Для Кейт невозможное стало реальным.
Оказывается, странный медальон ее бабушки не что иное, как ключ к штаб-квартире ХРОНОСа – организации историков из будущего, путешествующих во времени. Вскоре Кейт обнаруживает, что реальность изменилась и ее родителей больше не существует, а она осталась жива только благодаря защите ключа. Кто-то убил бабушку Кейт, когда она находилась в девятнадцатом веке. Девушка должна отправиться в далекое прошлое и выяснить, как предотвратить ужасные последствия.
Но если все получится, парень, который ей нравится, никогда больше не вспомнит ее. Не повлияют ли ее перемещения на судьбу всего мира?

Скованная временем [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скованная временем [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Райса Уолкер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10

Джулия Уорд Хау (Хоу) (1819–1910) – американская писательница и поэтесса, аболиционистка и феминистка, философ. Ее перу принадлежат также многочисленные статьи на тему женского равноправия, реформы пенитенциарной системы, драмы, путевые очерки.

11

Кэрри A. Нейшн (1846–1911) – американская активистка, участница движения за трезвость в период, предшествующий принятию Сухого закона в США. Она стала известной тем, что защищала свои убеждения радикальными методами. Не раз Нейшн приходила в бары и громила там барные стойки с помощью топора.

12

Джейн Аддамс (1860–1935) – американский социолог и философ, лауреат Нобелевской премии мира 1931 года. Вместе с подругой Э. Старр для решения социальных проблем беднейших слоев населения, в том числе семей эмигрантов из Европы, организовала в Чикаго благотворительный общественный центр, служивший нуждам женщин и их семей, куда включили детские ясли, библиотеку, гимнастический зал, переплетную мастерскую, коммунальную кухню, художественную студию, музей труда, пансион для молодых работниц и др.

13

Delicioso ( исп. ) – вкусный.

14

Querida ( исп. ) – дорогая.

15

Mijo ( исп. ) – хороший.

16

Weezer – рок-группа из Лос-Анджелеса, Калифорния, основанная в 1992 году. Имеется в виду Риверс Куомо (ведущий вокал, соло-гитара).

17

Six Flags (шесть флагов) – один из самых крупных в мире операторов парков развлечений. Владеет 21 парком развлечений, аквапарками, семейными развлекательными центрами в Северной Америке.

18

WikiLeaks – международная некоммерческая организация, которая публикует секретную информацию, взятую из анонимных источников или при утечке данной информации.

19

Имеется в виду tortilla de patatas (испанская тортилья с картофелем) – омлет на оливковом масле из куриных яиц с картофелем. Сервированная в бутерброде тортилья предлагается в качестве закуски.

20

В 1869 году общества суфражисток в своих процессах доказывали, что, поскольку четырнадцатая поправка гарантирует всеобщее гражданство, а пятнадцатая дает право голоса вне зависимости от расы, женщины имеют право голоса на вы-

21

Соджорнер Трут (1797–1883), урожденная Изабелла Бомфри – американская аболиционистка и феминистка, рожденная в рабстве. Известна своей речью «Разве я не женщина?», произнесенной в 1851 году.

22

Здесь упомянуты героини комиксов Marvel и DC, костюмы которых облегающие, открытые и удобные.

23

Боннет – небольшая шляпка без полей.

24

Пастрами – деликатес еврейского происхождения из маринованного, копченого и отварного мяса.

25

Маллиган (mulligan) – переигровка, второй шанс выполнить ход в игре, если вы промахнулись или потерпели неудачу по независящим от вас обстоятельствам. Чаще всего используется в гольфе, иногда в других видах спорта или играх.

26

Уильям Фредерик Коди по прозвищу Буффало Билл (1846–1917) – американский военный, предприниматель, антрепренер и шоумен. Известность Буффало Биллу принесли устраиваемые им популярные зрелища «Дикий Запад», воссоздающие картины из быта индейцев и ковбоев (военные танцы, родео, состязания в стрельбе и т. п.).

27

Эптон Билл Синклер-младший (1878–1968) – американский писатель, один из столпов разоблачительной журналистики и социалистический деятель. Он обрел известность с выходом социологического романа «Джунгли» (The Jungle,

28

Карл Хагенбек (1844–1913) – немецкий коллекционер диких животных и предприниматель. Основатель зоопарка Хагенбека.

29

Де-Мойн – город в США в центральной части штата Айова.

30

Прощай, мое драгоценное сокровище ( ирл. ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Райса Уолкер читать все книги автора по порядку

Райса Уолкер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скованная временем [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Скованная временем [litres], автор: Райса Уолкер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x