Максим Дынин - Голод и тьма
- Название:Голод и тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Дынин - Голод и тьма краткое содержание
Голод и тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
41
Испанская мера веса, равная 920 килограммам 186 граммам.
42
Багамы.
43
Испанская мера веса, равная 1/20 тонелады, или чуть более 46 килограммов.
44
Его светлейшее превосходительство вице-король Русской Америки Владимир, князь Росский, и её светлейшее превосходительство вице-королева Русской Америки Елена, княгиня Росская!
45
В переводе Марины Цветаевой: "Начинается плач гитары, Разбивается чаша утра"…
46
"О гитара! Сердце пробито пятью шпагами." В переводе Цветаевой "О гитара! Бедная жертва пяти проворных кинжалов."
47
Испанская лига равна трём испанским милям, или 4180 метрам.
48
Так именовались первые английские корсары, которые, как правило, занимались и работорговлей. Самым знаменитным из них были Фрэнсис Дрейк и Уолтер Роли.
49
Ныне известен как Jesus College.
50
Северо-восточный циклон, который случается с октября по апрель и, как правило, сопровождается сильными ветрами и обильными осадками.
51
Ввежливое обращение к английским титулованным леди.
52
Примерное английское произношение фамилии Howard – "хауард", но здесь мы используем традиционную транскрипцию.
53
См. первую книгу серии, „О дивный новый свет!“.
Интервал:
Закладка: