Алексей «Рекс» - Революционер на паровом ходу
- Название:Революционер на паровом ходу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей «Рекс» - Революционер на паровом ходу краткое содержание
Судьба бросит героя из безмятежной столичной жизни, через горнило гражданской войны, в сказочную страну эльфов. Знания врача и навыки механика помогают в приключениях. Но вернуться суждено не ранее, чем пришельцы оставят его родную планету.
Это чистый паро-панк по всем канонам старого доброго жанра и без каких-либо примесей. Если вам нравились Жюль Верн и Герберт Уэллс – этот роман точно понравится.
Революционер на паровом ходу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так говорить будет невозможно, — промолвил Карл. — Он видит нас, а мы его нет. Кто бы там ни был, но нужно предложить ему хотя бы открыть лицо.
— Думаю, с этим мы сейчас справимся, — улыбнулся Капрал и приблизился к неприятелю, присмотрелся к латам, где-то нажал, подёргал… И наклонил шлем.
Под ним оказалось молодое лицо.
— Так вы человек? — удивился Карл.
— Я не намерен разговаривать с бунтовщиками.
— Точно человек, — вздохнул Карл. — И, подозреваю, очень хорошего рода?
— Можете не надеяться, господин Карл Фрайден, что получите за меня выкуп.
— Откуда вы знаете меня? — удивился Карл.
— А, так это точно вы! Бесчестный разбойник, как жаль, что я не убил вас, когда возможность была так близка.
Тут Карлу вспомнилось кое что. Он увлёк Капрала подальше и тихо спросил:
— Слушай, друг, помнится, когда мы шли грабить поезд, в чём потерпели полную неудачу, ты шутки ради оставлял какую-то записку?
— Да я и забыл уже… Ну ладно. Я, ради смеха, написал там «Сим зловещий повелитель Карл Фрайден повелевает прекратить движение этим путём до его дальнейших распоряжений».
— Действительно смешно, — сказал Карл без тени усмешки.
— Слушай, ну я же не знал, что так всё обернётся. Я же был уверен, что потом заберу эту записку.
— Ладно, сделанного не воротишь… А, кстати, как ты догадался открыть его доспех?
— Док! Ты что забыл, я же в арсенале служил. Уж как эти доспехи устроены…
— Слушай, я тоже видел доспехи. Ну, хорошо, только кирасы. Но тут… Ты взгляни, что у него с грудью?
— Док, это плакарт. Ну, как бы вторая кираса, поверх обычной.
— Зачем?
— Повоюй с ограми, сразу поймёшь. Одну кирасу огр своей дубиной может промять, а дальше сам понимаешь, коли вздохнуть не можешь, ты уже не боец, а может и не жилец. А вот сквозь плакарт ни в жизнь. На него хоть ящер лапой наступи, рыцарь жив останется. Для того же и шлем заедино с кирасой, чтоб огр голову не открутил. Доспех, кстати, редкий. Больших денег стоит, скажу я тебе.
— Ладно, с этим тоже понял. Теперь давай лучше вернёмся к нашему собеседнику. А то нехорошо заставлять гостя ждать.
Молодой пленник смотрел на них едва ли не с вызовом.
— Итак, — обратился к нему Карл. — Кто я, вам известно. Будет весьма любезно с вашей стороны соблюсти правила хорошего тона и назвать теперь себя.
— И не мечтайте, — запальчиво бросил юноша. — Я не боюсь смерти. А вас я просто презираю.
И он плюнул в сторону Карла. Повисло молчание.
— Вы, юноша, полагаете, что так поступают герои? — спросил его Карл спокойно. — Нет, это был поступок скота. Ненавидеть меня, даже презирать это можете сколько угодно. Считаете меня негодяем? Воля ваша. Но вам самому до скотства зачем же опускаться?
— Если бы вы были мужчиной, то вызвали бы меня на дуэль! Вы трус!
— Может и так, — столь же спокойно, как и прежде, ответил Карл. — Только ваши детские обзывательства меня ни чуть не задевают. А вот вы унижаете себя недостойным поведением. Я уверен, что вы из древнего рода потомственных рыцарей. И вот вы, в таких замечательных доспехах, с таким необычным вооружением – и вдруг гоняетесь по лесу за каким-то мелким разбойником, по вашим же словам, не заслуживающим вашего высокого внимания? Не потрудитесь растолковать мне, как такое понимать?
— Я поклялся бороться с несправедливостью.
— Представьте себе, я тоже. И вот он. И он. И каждый. Только у каждого своя справедливость. А такое необычное вооружение только у вас. Ни у солдат, ни даже у других офицеров мы ничего подобного не видели. Да и молоды вы для офицера. Скорее курсант. Так откуда у вас это? И какая судьба забросила вас сюда?
Все внимательно смотрели на пленника. Он прятал глаза.
— Ну, хорошо, — наконец сдался он. — На это я могу ответить. Вы и сами уже понимаете. В военной академии обещали досрочное производство в офицеры. А это большое преимущество дальше по службе. Всю жизнь будешь получать очередное повышение не со сверстниками, а со старослужащими. Когда сверстники выйдут в отставку хорошо если майорами, ты уйдёшь полковником. А чуток рвения и генеральские погоны обеспечены.
— Неплохой жизненный план, — согласился Карл. — Но что насчёт оружия?
— Отобрали только тех, у кого были хорошие родовые доспехи. Оружие выдали. Откуда оно я не знаю.
— Тогда, — вмешался Капрал. — Я возьму сейчас это твоё оружие, направлю на тебя стволом, да нажму на спусковой крючок. Как думаешь, что будет?
— Осади, — сказал Карл тихо, и обратился уже к пленнику. — Я понимаю, возможно вы связаны клятвой. Пусть будет так. Но хотя бы скажите, как это странное оружие называется?
— Нам сказали это автомат.
— Автомат? Игрушка?
— Не знаю. Правда, не знаю. Нам велели называть его так. Показали, как перезаряжать. Стрелять из него очень просто, любой догадается. Даже вот он.
Пленник кивнул на Капрала. Тот уже покрутил в руках автомат, нажал на какой-то рычажок – и в его руках осталась боковая рукоять.
— Там внутри что-то есть, — сообщил он и, поддев пальцем, вытащил цилиндрик, напоминавший те, что Карл подобрал на поверхности. — Да тут в нём как будто пуля заделана.
Карл и пленник невольно переглянулись.
— А ручные бомбы? — задал вопрос Карл. — Что за взрывчатка в них?
— Не знаю. Вот честное слово, не знаю. Нам их дали, показали, как поджигать огнивом и бросать.
— И вы надеялись такими бомбами взорвать наш форт?
— Да мы понятия не имели, что тут у вас…
Он замолк, сообразив, что говорит лишнее. Теперь картина произошедшего начала проясняться для Карла.
— Итак, вас прислали сюда найти и уничтожить опасного разбойника Карла Фрайдена. А чтобы не гадать, кто это, вам приказали убивать всех. Но вы не ожидали наткнуться на укрепления. Что ж, теперь вы видите – здесь вам не пройти. И если снова погоните солдат в атаку – мы будем защищаться. А они будут гибнуть. Не надейтесь принудить нас к сдаче бомбардировкой. Мы сейчас на такой глубине, что пусть даже там над нами будут рваться четырёхпудовые бомбы королевских мортир, мы тут, пожалуй, и шума не услышим. Вам нас тут не взять.
Он навис над пленником, тот выглядел подавленным.
— Поэтому, — сказал Карл почти ласково. — Вам сейчас повяжут повязку на глаза, выведут, а там ступайте к солдатам. Расскажите что видели. Объясните, что нам не нужны ваши бессмысленные жертвы. Мы просто хотим продолжать жить здесь.
Эльфы вывели пленника.
— Они тебя здорово боятся, — заметил Капрал. — Послать потомственных дворян, чтобы разделаться с тобой. Да ещё оружие специальное для этого выдали.
— Вот, взгляни, — Карл достал из кармана и протянул другу найденные им цилиндрики. — Такие там в оружии?
— Не, твои пустые. У моих вон сам взгляни. Это же похоже пуля вставлена, да? А ещё, вот приглядись, у твоего в донце продавлено. А у моего тут ровно… Ба! Да это же капсюль!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: