Сергей Лифанов - Сердце запада
- Название:Сердце запада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Лифанов - Сердце запада краткое содержание
Сердце запада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Почти
половина
велосипедов
сошли
с
пробега
еще
в
Индепенденсе, еще несколько прекратили пробег в Больших
Кедрах. Их погрузили на железнодорожную платформу и повезли
дальше, выпуская на парадах для пущей массовости. Владельцев
велосипедов это вполне устраивало, потому что Фицджеральд
дипломатично отмечал в своих речах, что их машины показали
себя отлично, но оказались плохо приспособленными для
сельской местности.
Среди прочего пришла весточка лично мне:
«Ты помнишь парня в шарфе цвета взбесившегося апельсина, который в Либерти маячил аккурат напротив окна конторы
Хендерсона? Я его встретил среди ухажёров нашей милой Люси
около Одинокого Джека. Его и еще одного парня, но того ты вряд
ли вспомнишь, потому что из особых примет у него была лишь
каурая лошадь с белым чулком на правой ноге. Лошади, кстати, у
этих парней те же самые, а вот шарфа уже нет, но это, пожалуй, не
удивительно. Их в этот раз тоже было не двое, но остальных троих
я раньше не встречал. Я, разумеется, не стал напоминать этим
парням о нашей прошлой встрече, да и вообще, общался с той
компанией больше Фокс, у которого с ними нашлись общие
знакомые».
Я вот как раз оранжевого шарфа на ком-то из бушвакеров Арчи
Клемента и не помнил, зато каурая лошадь с белым чулком
почему-то в памяти отложилась. Но не ее всадник. Так что если б
это меня свела дорожка с этими парнями, скорее всего, это они бы
первыми узнали меня: рассмотрели же, наверное, пока я с Арчи
перед крыльцом банка разговаривал. Это Дуглас у нас остался
неизвестным героем, его налетчики не видели.
В Седалии Фокс влюбился и жестоко страдал. Однако у него не
было четырех тысяч долларов, чтобы купить полюбившуюся ему
кобылу (а еще, чтобы содержать такую лошадь, необходима
соответствующая инфраструктура и немалый годовой доход), поэтому Дуглас силком запихнул его в поезд и велел не выпускать
до самой Калифорнии. Калифорния здесь имелся в виду не штат, а
город, в котором был очередной парад велопробега.
Дуглас и сам проехался в поезде до Калифорнии, потому что
велосипедистам позволили ехать по тропке обходчиков около
железнодорожного полотна, а конным путешественникам там
полагался штраф или тюремное заключение: «повадились тут
гонять скот по путям! Объезжайте».
К его пущему спокойствию оказалось, что и Люси Вильерс на этом
этапе потребовала себе выходной. На публику она трогательно
хромала, и объявили, что она ударила ногу, но после дня отдыха
планирует продолжить пробег и вместе со всеми финишировать в
Джефферсон-сити. Ну, одной заботой меньше: можно было пока
не беспокоиться, что ее похитит какой-нибудь горячий
миссурийский парень, насмерть сраженный красотой и отвагой
прекрасной велосипедистки.
Вместо письма о финале пробега в столице Миссури на Пото-
авеню прибыл Фокс, у которого не хватало словарного запаса, чтобы выразить восхищение красотой кобылы из Седалии, а
потому он больше матерился и вздыхал. О том, что письма от
Дугласа и Фицджеральда приехали вместе с ним, мы узнали лишь
ближе к вечеру, когда Фокс засобирался на ужин в приятной
компании миссис Уильямс и полез в сумку искать новую рубашку.
Так что письма мы читали уже после ужина, собравшись на
веранде нашей лаборатории с приблудившимися в поисках
компании доктором Николсоном и Саймоном Ванном.
Дуглас описывал апофеоз, охвативший Джефферсон-сити, когда в
него въезжали плотным стадом велосипеды. До финиша дошли
все роудраннеры, бициклы Лалмо и Мишо, пара двухколесников
американских изобретателей и один трицикл, который, если
честно, чуть не половину пути вел за собой на веревочке его
настырный хозяин.
Мальчишки сновали под колесами и пытались обогнать
велосипедистов. Лошади шарахались, кучера оглушительно
выражались вслух к негодованию нежных дам. Впрочем, эти
выражения мало кто слышал, потому что народ на улицах
восторженно орал, свистел и даже улюлюкал.
Какой-то почитатель с такой силой запустил в мисс Вильерс
букетом, что ее чуть не снесло с проезжей части улицы, она чудом
не упала, а почитателя чуть не затоптала возмущенная
общественность.
На центральной площади финиширующих уже поджидал парад
веломонстров, увешанных цветочными букетами, и наскоро
воздвигнутая трибуна, где в обществе Фицджеральда грелся под
лучами солнца губернатор штата, несколько разных политических
деятелей и важные гости с Востока.
На прибывающих велосипедистов тут же начали цеплять венки, а
Люси Вильерс под букетами чуть не погребли, но она схватила
веничек поизящнее и с его помощью пробила себе дорогу на
трибуну. Там к ее ногам тоже полетели цветы, но здесь ее хоть
лучше было видно окружавшей трибуну толпе.
Губернатор произнес речь о техническом прогрессе и гордости
штата. Фицджеральд пообещал гордость всеми возможными
силами поддерживать. Люси повторила свою речь о роли женщин.
Фокс, приглашенный на трибуну Фицджеральдом, заученно
высказался
о
рекордах
скорости.
Дуглас
добавлял,
что
Фицджеральд очень высоко оценил Фокса, потому что его
мастерство
печати
на
машинке
помогло
получить
дополнительные инвестиции, и машинки решено запускать
сначала в мелкую серию, а потом по продажам будет видно.
Толпа в отдалении почти ничего не слышала их речей, но все
были довольны.
После митинга роудраннеры оттащили в магазин, который
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: