Джек Финней - Третий уровень [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Джек Финней - Третий уровень [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Финней - Третий уровень [сборник litres] краткое содержание

Третий уровень [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Джек Финней, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джек Финней (1911–1995) – знаменитый американский писатель-фантаст. Большая часть его рассказов и повестей, как и роман «Меж двух времен», написанный в 1970 году, посвящены времени и путешествиям в другие эпохи.
Главное произведение писателя – «Меж двух миров» – выдержало огромное количество переизданий практически на всех языках мира. Автору удалось описать Нью-Йорк столетней давности с большой достоверностью и вниманием к деталям, точнейшей «привязкой к местности». Финней успешно работал и в других жанрах: детективы, триллеры. «Вторжение похитителей тел» – роман о зловещих инопланетянах – тоже стал легендарным и экранизировался несколько раз. А один из рассказов Финнея даже послужил основой нью-йоркской городской легенды. История о сбитом на Таймс-сквер человеке, в карманах которого нашли письмо из 1876 года, быстро распространилась и цитировалась в сотнях книг и статей как доказательство реальности перемещений во времени.

Третий уровень [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Третий уровень [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Финней
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гостиная соседней квартиры к югу выдавалась на улицу на ярд дальше; поэтому Бенеке платили за аренду на семь с половиной долларов меньше, чем их соседи. И теперь желтый лист, скользивший по каменному карнизу и почти невидимый в ночи, остановила выступающая глухая стена соседней квартиры. Лист замер в углу, образованном двумя стенами, в пяти ярдах от окна, плотно прижатый к декоративному карнизу ветром, овевавшим лицо Тома Бенеке.

Целую минуту он стоял на коленях на подоконнике и смотрел на желтый лист, ожидая, что тот сдвинется и соскользнет с карниза, надеясь, что сможет отследить его путь на улицу, а потом торопливо спуститься на лифте и подобрать бумагу. Однако лист не шелохнулся, и в конце концов Том увидел, что тот застрял между закрученным спиралью угловым украшением и собственно карнизом. Том подумал о кочерге, потом о метле, потом о швабре, по очереди отбрасывая каждую идею. В квартире не было ничего достаточно длинного, чтобы дотянуться до бумаги.

Он не мог поверить, что придется забыть о листе – какая нелепая мысль! – и начал ругаться. Почему именно эта, изо всех его бумаг! Четыре долгих субботних дня он стоял в супермаркетах, подсчитывая людей рядом с определенными витринами, и результаты были записаны на этом желтом листе. Из стопок отраслевых изданий, урывками просмотренных на работе и дома по вечерам, он переписывал факты и цитаты, перерисовывал рисунки на этот лист. И он брал его с собой в Публичную библиотеку на Пятой авеню, где провел десяток обеденных перерывов и вечеров, добавляя новые данные. Все они требовались для придания весомости новому методу оформления бакалейных витрин; иначе его идея была всего лишь предположением. А теперь несчетные часы тяжелого труда, зашифрованные его собственными обозначениями, лежали на карнизе.

На несколько минут он поверил, что потерял желтый лист, что у него нет выхода. Работу можно повторить. Но на это уйдет два месяца, а представить идею нужно было сейчас , чтобы использовать ее для весенних витрин. Он стукнул кулаком по подоконнику. Затем пожал плечами. Даже если его план примут, сказал он себе, это не означает увеличения зарплаты – по крайней мере, немедленного – или каких-то прямых результатов. И не означает повышения, добавил он.

Но как бы то ни было, он знал, что этот и другие независимые проекты, уже сделанные и запланированные на будущее, постепенно выделят его среди молодых сотрудников фирмы. Помогут превратиться из имени в платежной ведомости в имя в умах руководства. Они открывали путь к долгому, долгому восхождению туда, куда он нацелился: на самый верх. И он знал, что отправится во тьму, за желтым листом, лежавшим на карнизе в пятнадцати футах от окна.

Инстинктивно он сразу начал подготавливать себя к этому решению, высмеивая его. Представил, что крадется по карнизу – это зрелище действительно было забавным в своей абсурдности, и он улыбнулся. Представил, как рассказывает об этом на работе – получится хорошая история, которая, как пришло ему в голову, придаст его записке особый интерес и значимость, что никогда не повредит.

Вылезти наружу и достать бумагу было несложно; это не заняло бы и двух минут. Он знал, что не обманывает себя: карниз был шириной с длину его ступни и совершенно плоский. А каждый пятый ряд кирпичей на фасаде здания – он высунулся наружу, чтобы убедиться в этом – вдавался вглубь на полдюйма, что позволяло ухватиться за него кончиками пальцев и поддерживать равновесие. Ему пришло в голову – и эта мысль окончательно убедила его, – что, если бы карниз располагался в ярде над землей, он мог бы шагать по нему бесконечно.

Повинуясь внезапному порыву, он вскочил, направился к гардеробу и достал старую твидовую куртку – снаружи будет холодно. Надел ее и застегнул на ходу, быстро шагая к открытому окну. В глубине души он понимал, что лучше поторопиться и покончить с этим, пока он не успел все хорошенько обдумать, а потому, оказавшись у окна, сразу перешел к делу.

Он перекинул ногу через подоконник и нащупал ступней карниз. Очень крепко держась за оконную раму, медленно высунул наружу голову, ощутив кожей лица, как теплый воздух внезапно сменился холодным. С бесконечной осторожностью он перенес наружу вторую ногу, сосредоточившись на том, что делает. Затем потихоньку выпрямился. Он обнаружил, что нижний край оконной рамы почти лишился сухой, ломкой штукатурки и за образовавшееся углубление между кирпичом и ровной деревянной кромкой было удобно держаться кончиками пальцев.

Без труда сохраняя равновесие, он стоял на карнизе, обдуваемый легким холодным ветерком, в одиннадцати этажах над улицей, глядя в собственную светлую квартиру, которая теперь казалась странной и совсем другой. Он аккуратно переместил руки, сначала правую, затем левую, с кромки окна на кирпичный желобок справа. Было трудно сделать первый шаркающий шаг в сторону, а потом передвинуть тело вслед за ногой, и где-то внутри встрепенулся страх, но он справился, вновь не дав себе времени подумать. Теперь, когда он прижался грудью, животом и левой стороной лица к шершавому холодному кирпичу, освещенная квартира исчезла, и снаружи оказалось намного темнее, чем он рассчитывал.

Не задерживаясь, он двинулся дальше – правая нога, левая нога, правая нога, левая нога, – шурша подошвами по грубому камню, не отрывая от него ступней, скользя пальцами по краю кирпичей. Он шагал, приподняв пятки: карниз оказался у́же, чем он думал. Но, немного наклонившись к стене и прижавшись к ней, он сохранял равновесие уверенно и легко, и перемещаться по карнизу оказалось совсем несложно. Он слышал, как пуговицы куртки царапают кирпич, чувствовал, как они цепляются за каждый замазанный шов. Он не позволял себе посмотреть вниз, хотя это желание не покидало его; и не позволял себе думать.

Механически – правая нога, левая нога, снова и снова – он боком полз по карнизу, глядя, как неуклонно приближается перпендикулярная стена…

Потом он достиг ее и на углу – он заранее решил, как возьмет бумагу, – поднял правую ногу и осторожно поставил на карниз, тянувшийся вдоль стены под прямым углом к карнизу, на котором осталась его левая нога. Теперь он стоял лицом к зданию в углу, образованном двумя стенами, ногой на карнизе каждой, держась руками за желобки на уровне плеч. Прижавшись лбом к холодным кирпичам, образовывавшим угол, он осторожно опустил сначала одну руку, затем другую на фут ниже, к следующему желобку.

Очень медленно, скользя головой по кирпичному углу и сгибая колени, он приблизил тело к листу, лежавшему между его ногами. Снова передвинул руки на фут ниже и еще сильнее согнул колени, напрягая бедренные мышцы, стукаясь лбом о кирпичную букву «V». Потом, наполовину сидя на корточках, он опустил левую руку к следующему углублению, а правой потянулся к бумаге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Финней читать все книги автора по порядку

Джек Финней - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Третий уровень [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Третий уровень [сборник litres], автор: Джек Финней. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x