Андрей Посняков - Орда (Тетралогия)
- Название:Орда (Тетралогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинград
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-516-00169-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Посняков - Орда (Тетралогия) краткое содержание
Орда (Тетралогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это несчастные дети. Бедняки, бродяжки и прочие. Три раза в месяц я устраиваю для них небольшой пир. Разумеется, совершенно бесплатно, ведь кто-то же должен помогать бедным, не так ли?
— О, душа моя, — рассмеялся нойон. — Насколько б легче стала бы жизнь, если б все рассуждали, как ты!
— Я думаю, всё же наступит такое время, когда это случится. Эти мальчики... они так грязны и должны хотя бы до пояса вымыться — быть может, первый и последний раз жизни.
— Всё правильно — мойте руки перед едой! Чистота — залог гигиены. Так ты, душа моя, всех бродяжек кормишь?
— Ну нет, — вдова громко расхохоталась. — Тогда бы ко мне сбежался весь город. Сегодня с одной улицы приглашаю, завтра — с другой, послезавтра — с третьей.
— Некоторые особо ушлые наверняка приходят несколько раз кряду.
— Слуги следят... Хотя нет ничего плохого, если кто-то из этих обездоленных бедняжек поест досыта раза три или пять. Ничего плохого. Да, это стоит денег, ноя могу себе позволить — мой покойный муж был очень богатым человеком, да ты, верное, слыхал, мой господин.
Баурджин кивнул и отвернулся, почему-то стыдно было признаться, что буквально до сегодняшнего дня он и слыхом не слыхивал ни об этой томной красавице с нежной и доброй душою, ни об её покойном миллионере-муже.
— Идём к гостям, — Турчинай тихонько похлопала князя по плечу.
— Идём, — кивнул тот. — Наверное, они уж нас там заждались.
А ничего подобного! Не заждались. Веселились так, что дым стоял коромыслом, не обращая никакого внимания на продолжительное отсутствие наместника и хозяйки. Кто-то скакал в танце козлом под бодрую чем-то напоминавшую буржуазный рок-н-ролл, музыку, кто орал песни, большая же часть гостей играла в что-то напоминающее чехарду, с шутками-прибаутками перепрыгивая друг через друга. Вино лилось рекой, в стенных нишах ярко горели свечи.
Баурджин обратил внимание, что народу как будто бы стало меньше, не видно было толстяка в алом халате, как и незадачливого, недавно кричавшего ослом, Аня Дзуцзо, да многих. Что, уже ушли, так и не попрощавшись с хозяйкой? Однако невежливо.
— Ищешь глазами гостей, мой князь? — на ухо прошептала вдова. — Не ищи — они с девушками. Мои рабыни-танцовщицы делают для гостей всё.
Ага, вот как, оказывается! Поня-а-атно.
Не обращая особого внимания на только что вернувшуюся хозяйку, тёплая компания в дальнем углу самозабвенно орала песни:
Сливы уже опадают в саду,
Их не осталось и трети одной,
Ах, для того, кто так ищет меня,
Время настало для встречи с другой [4] Китайская народная песня «О девушке, собирающей сливы», перевод А. Штукина.
.
— Похоже, что мы здесь лишние, — улыбнувшись, Баурджин обнял хозяйку за талию. — В твоём прекрасном саду... в нём так душно! А не пойти ли нам ещё раз полить розы?
Глава 6
Зима-весна 1217 г. Ицзин-Ай
ТИХОЕ СЛЕДСТВИЕ-2
Сановники, моя душа и Бог,
Считаю вас моей судьбы врагами,
Я не желаю ползать перед вами,
Поверженный, лежать у ваших ног!
Ван Цзин-Чжи. Враги (перевод Л. Черкасского)Ну, конечно же, князь стал частенько навещать молодую вдову Турчинай! Он и сам не знал, что это было за чувство — любовь или просто привязанность? А только тянула его к этой женщине, тянуло — и всё тут, Баурджин даже и о наложницах думать забыл, оазис цветов и любви властно требовал его в своё лоно почти каждый свободный вечер.
Турчинай оказалась не только сексуально привлекательной, но ещё и очень умной женщиной — умела выслушать, ненавязчиво посоветовать, лёгкой улыбкою, смехом развеять все проблемы наместника, а если и не развеять, то сделать так, что они будто бы улетали куда-то далеко-далеко, и оставалась лишь одна любовная нега, зимний сад да изумительный запах роз.
Ко всему, как через некоторое время подметил нойон, вдова была очень добра и милосердна — устраивать ужины для бедных детей, оказывается, стоило ей дорого, не такой уж и богатой являлась Турчинай на самом деле. Как человек наблюдательный, Баурджин вскоре приметил и облупившийся лак на перилах, и гнилые доски галереи, и текущую крышу, и множество всего такого прочего, что, несомненно, требовало бы ремонта, но... Но было лишь задрапировано, да так, что сразу и не увидишь, особенно вечером, во время пиров. Вот на пиры хозяйка дома тратила деньги щедро! Баурджин хотел было призвать её хотя бы к небольшой экономии, но передумал — ведь эти пиры, забавы, гости — было всем, чем жила Турчинай.
Князь навёл справки и о её покойном муже, трагически погибшем пять лет назад. Это и в самом деле был человек далеко не бедный — некий Линь Ханьцзы, знаменитый на весь край ростовщик и держатель векселей — банкир, как его на более современный лад окрестил для себя наместник. Банкир со странностями — жил всегда скромно, никаких пиров не закатывал, многочисленных гостей и шумных компаний терпеть не мог — можно себе представить, что испытывала при нём общительная и гостеприимная Турчинай — птичка в золотой клетке! Интересно, если её покойный муж являлся столь обеспеченным человеком, то почему вдова... нет, не бедствует, но всё же явно нуждается в деньгах? На пиры и благотворительность ей хватает, на ремонт особняка — нет. Или просто некогда заняться этим самым ремонтом, не доходят руки? Баурджин знал такой тип людей: течёт у них крыша, или покосился — вот-вот рухнет — забор, или слетала с одной петли калитка — так и будут ждать до последнего, пока уж совсем не придёт крайняя необходимость всё это поправить. Потому что — лень! Не только самому возиться, но даже и послать слуг или нанять артель для ремонта. Неохота — это ж всё суетно, неинтересно. То ли дело — пиры да забавы! Что же касается Турчинай, то князь всё же послал к ней пару доверенных людей для ремонта — слуги вдовы не пустили их даже на порог, а уж потом, во время очередной встречи, вдова с укоризненной улыбкой мягко высказала Баурджину своё недовольство. Мол, мой дом — это мои дела, и что хочу, то и делаю. Придёт время — будет и ремонт... Ну, что сказать? Было бы предложено.
— Господин, — вошёл в кабинет Чу Янь. — Осмелюсь напомнить о ремонте дворцовых помещений.
— А, да, да, помню, — рассеянно отозвался князь. — Давайте смету. Мажордом с поклоном протянул бумажный листок. Бегло просмотрев документ, наместник кивнул:
— Делайте. Что ещё?
— К вам судебный чиновник Инь Шаньзей с докладом.
— Инь Шаньзей? — погруженный в приятные мысли о предстоящем вечере, Баурджин не сразу понял, что от него хотят.
— Вы сами ему назначили на сегодня, — напомнил мажордом.
— Хорошо, — князь тряхнул головой, прогоняя остатки грёз. — Пусть войдёт. Да, мой секретарь где?
— Как всегда, занят разбором бумаг, господин наместник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: