Наталья Резанова - Корабли с Востока [litres]
- Название:Корабли с Востока [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Флюид ФриФлай
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906827-21-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Резанова - Корабли с Востока [litres] краткое содержание
Корабли с Востока [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Один из офицеров, что привез оружие маленькому гарнизону Маскагета, сидит в харчевне с человеком, прибывшим на шлюпе контрабандистов (ни одна война еще не сумела помешать контрабанде). Человек этот, известный раньше под именем Ихавода Грина, говорит:
– Ну, предположим, Каменный Джон выиграет эту кампанию. И что тогда? Полностью отвоевать Галаад он не сможет, уж прости – надорвется. А вот закрепиться на севере – да. А после? Страна, что прежде была едина, расколется надвое. А дом, разделенный в себе, не устоит. Помнишь ли ты, что стало с Землей Обетованной, когда единое царство распалось на царства Иудейское и Израильское, Север и Юг? Пришли звери хищные со всех сторон и пожрали их.
И собеседник слушает его с холодеющим сердцем, потому что слышал от протектора: «Единый Галаад основали отцы наши, но мы должны принять то, что Галаада на этой земле будет два».
За эти недели они не только пристрелялись, они научились чувствовать друг друга, так всегда бывает с достойным противником, думает Эномото. Потому что, когда он решил, что эскадра готова для решительной атаки, весь мятежный флот вышел ему навстречу, не позволив взять Нантакет и Вертоград Марфы в кольцо. Что ж, адмирал был к этому готов. Вместо окружения – прорыв. Он дал команду всем кораблям изменить построение.
Будет трудно. Мятежники выдвинули самые сильные свои корабли, даже залатанный наспех «Аминадав» участвует в бою. Главным соперником в этот раз был линкор «Силоамская купель» голландской постройки.
Трудно, но за этим их сюда и послали.
На сей раз обе стороны не были намерены ограничиваться артиллерийской дуэлью и игрой на взаимное изматывание. «Силоамская купель» и «Вифания» предприняли попытку зажать «Восток» между собой, обстреливая с двух сторон. Общее количество орудий на кораблях мятежников превосходило вооружение «Востока», и флагман правительственной эскадры должен был отправиться на дно. Но Эномото были известны технические данные орудий противника, сведения о голландских, английских и русских кораблях регулярно передавались на японские базы, а мятежники знали о «Востоке» лишь то, что видели собственными глазами. Да и боевого опыта у команды «Востока» было больше. Поэтому флагман, отвечая огнем с двух бортов, сумел пройти между кораблями противника и, развернувшись, дать залп по менее мощной «Вифании», что стало для парохода роковым. «Скопа» и еще два винтовых корабля, «Гарфанг» и «Коршун», вели бой с «Олдамой», напоминая охотничьих псов, окруживших кабана. «Аминадав» как будто стремился взять реванш за первый бой, открыв шквальный огонь по кораблям поддержки, но теперь там не впадали в панику, а отвечали из собственных пушек.
И это было хорошо, потому что прежде, чем заняться «Аминадавом», «Восток» должен был покончить с «Силоамской купелью». Это тянулось дольше, чем предполагал адмирал. И артиллеристы противника тоже чему-то да научились. «Восток» получил несколько попаданий в корпус, по счастью, ни одно не было фатальным, можно было продолжать бой, и да благословит Фудо-Мёо конструкторов «Миуры» и «Мурамасы», благодаря которым оборонительная тактика сменяется наступательной. Нет, они не предприняли попытки абордажа, это было бессмысленной тратой времени – благодаря пулеметчикам «Востока», с «Купели» не могли отвечать, как прежде. Однако парусники Нантакета тоже не уклонялись от боя, нет, именно из-за них положение правительственной эскадры сильно усложнилось. Дело было не только в гарпунных гранатометах, те имели ограниченную дальность боя, а «Востоку» вообще не могли бы причинить существенного вреда. До поры до времени они не выбрасывали свой главный козырь. Точнее, не выливали. Они сделали это, когда изменился ветер. Эномото на мостике сперва услышал сигнал боцманской флейты и лишь потом заметил, как вода занимается пламенем.
Коммандер Сато сразу понял, что произошло. Он был уроженцем округа Тама, что близ Эдо, но немало времени провел в Сэндае. А это не только военно-морская база, но еще и китобойная. В Нантакете нашли применение запасам китового жира, который вытапливался на кораблях и нераспроданным копился на складах. Бочки вернули на корабли, а когда настал нужный момент – опростали в воду и подожгли жир, ибо мало в мире лучшего горючего.
Огненная стена воздвиглась над волнами Атлантики. Те корабли, что не успели лечь на нужный галс, погибнут в пламени, но перед вражеской эскадрой – неодолимая преграда. Пусть и ненадолго.
Эномото командует отходить – и он не уверен, что сигналы с «Востока» будут замечены: пространство заволокло дымом. Остается уповать на то, что у галаадских капитанов достаточно здравого смысла, чтоб действовать правильно. «Восток» тоже отходит от полосы огня. Это передышка, необходимая и людям, и кораблю: котлы готовы взорваться под натиском пара, почти весь боезапас расстрелян, кочегары и артиллеристы еле держатся на ногах. Передышка необходима – там, где вода не охвачена пламенем, и горло не гложет дым, и небо ясно, и в нем описывает круги огромная тяжелая птица.
Не птица, нет. Это летательный аппарат тяжелее воздуха, который описывал Сакамото. Но откуда он здесь? Хотя… да, один из русских кораблей, возможно, где-то неподалеку.
На «Востоке» с тревогой следят за глиссадой снижения автолета: если аппарат попробует опуститься на палубу линкора, то у него все шансы разбиться. Но автолет опускается на воду. За минувшие месяцы Попов усовершенствовал свое изобретение. Эномото, впрочем, об этом не знает, он просто отдает приказ спустить шлюпку и поднять пилота и его аппарат на борт.
Когда автолетчик, стряхивая брызги со своей кожаной простеганной формы, предстает перед адмиралом, он, приложив руку к шлему, произносит:
– Salve, domine prefecto navalis! [36] Приветствую, господин адмирал! (лат.) (Примеч. авторов.)
Когда японцы двести с лишним лет назад вышли на просторы морей, единственным западным языком, достаточно им известным, была латынь, усвоенная от миссионеров. И первые десятилетия она оставалась языком общения японцев с иностранцами. Должно быть, этого юношу так учили.
– Докладывайте, – устало говорит Эномото по-английски. Он, впрочем, не уверен, что его поймут.
Но пилот четко отвечает:
– Ilustrissime… ваше высокоблагородие, данные разведки автолетной команды показывают – армии генерала Камминса более нет на островах. Он десантировал свои войска на материк, направив корабли против вас в качестве отвлекающего маневра. Капитан Улыбышев приказал немедля донести это до вашего сведения.
Пилот говорит что-то еще – о том, что плавучая батарея стоит у Вертограда Марфы, но Эномото не очень вслушивается. Он смотрит на опадающую огненную стену, на остовы кораблей, что не избегли огня или пострадали от снарядов. Люди на этих кораблях сознательно принесли себя в жертву, чтоб Камминс мог повести армию в контрнаступление. Ибо иначе его маневр трактовать невозможно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: