Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru]
- Название:Воины зимы [Winter Warriors ru]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] краткое содержание
Увлечённые круговоротом событий американский флотский экипаж сверхтяжёлой железнодорожной батареи, русские железнодорожники и суровые лыжники-сибиряки вынуждены пойти на отчаянные усилия по спасению железнодорожной батареи от наступления противника. Закулисная политическая борьба между политическими кланами Америки усугубляет ситуацию ещё сильнее
Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сэр, радиограмма из бригады. "Диадема" прорвала финские оборонительные линии и идёт к нам. Надо быть настороже. Первыми появятся пехотинцы, после тяжёлого боя. Их поддерживают М-27 Шербрукских фузилёров.
Подполковник Хэвершем зачитал сообщение вслух. Потери от дружественного огня представляли серьезную опасность. Наступающая пехота и танки будут стрелять во всё что движется. Войска, стоящие в обороне, легко могут ошибиться и предположить, что это очередная финская атака.
— Майор Гиллеспи, быстро передайте всем – я имею в виду всем, включая поваров и пекарей. На подходе дружественные силы. Сегодня опознавательные цвета: синий к зеленому, ответный зеленый к белому. Огонь не открывать ни в коем случае, кроме прицельного обстрела. Да и то только если они абсолютно уверены, что стреляют финны или гунны. Лучше получить несколько попаданий, чем устроить взаимную перестрелку.
Гиллеспи кивнул и пошёл по периметру, передавая срочный приказ. Особенно для расчётов "Виккерсов". Одна ошибка, и эти смертоносные пулемёты превратят освобождение в резню. Потом он занял свою позицию и начал наблюдать. Он видел, как деревья слегка шевелятся, когда между ними проезжает техника, и догадался, что приближающаяся пехота уже заняла позиции на опушке. Сейчас самое время опознаться. Он достал ракетницу, зарядил сигнал, внимательно проверив перед этим соответствие цветов, и выстрелил, провожая дымный шлейф взглядом. Синяя вспышка взвилась дугой, и на спуске превратилась в зелёную. Через секунду или чуть больше из череды деревьев взметнулась другая вспышка. Зелёная, переходящая в белую.
От леса отделилось несколько бело-серых фигур и начались спускаться к периметру окружения. Гиллеспи направил на них бинокль и изучил детали. Установленный сверху изогнутый магазин пулемета, поперечный магазин автомата. Канадцы. Он встал и поднял свой пулемёт над головой. Фигурки побежали и остановились метрах в тридцати.
— Её высочества?
— Да, это мы. Добро пожаловать.
— Нам бы больше уверенности. Скажешь, где мины?
— Всё понятно. У нас их не хватало для полной закольцовки, и установили только на тех дорогах, где гунны могли подогнать броню. Заходи.
Бойцы покинули лес. Чуть меньше взвода пехоты, как прикинул Гиллеспи, и восемь танков. И три "Кенгуру".
— Лейтенант Марсель, сэр. С нами несколько раненых, в основном легко, гранатными осколками. Один сильно обгорел. Финский мерзавец бросил в него "Молотова". Можно воспользоваться помощью ваших медиков?
— Конечно, лейтенант! Так как вы здесь появились, то можете пользоваться всем что у нас есть, включая услуги моей жены и дочерей. Если они были здесь, конечно. Иначе я бы не предложил.
Канадцы загоготали.
— В ответ могу уверенно сказать, что у танкистов есть заначки. Думаю, у капитана Броуди может даже быть бутылка "Канадского клуба".
— Жестокий ты человек, лейтенант, — на мгновение вздохнул Гиллеспи. — Отправляй своих раненых в нашу санчасть, только заранее опознайся. После того, что мы слышали о произошедшем в дивизии, они спрятаны и весьма осторожны, — майор немного сбавил голос. — Правду ли говорят?
Марсель выглядел мрачным.
— Всё верно, сэр. Я слышал это от сержанта, который тогда как раз был в дивизии. Финны убили всех, даже медсестер. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем, почему. Все финны, напавшие на штаб, убиты. И по дороге сюда сражались до последнего. Специально для допроса мы пленных не брали, и очень сомневаюсь, что любая другая колонна брала.
Его слова заглушил рёв танковых двигателей. К бывшему мешку подошли M-27.
— Сэр, капитан Броуди, командир роты. Где мы можем разместиться?
— Капитан Броуди, тут мне птички начирикали, что где-то у вас есть заначка с "Канадским клубом". Таки правда?
— Ну, сэр, есть, но вы что, хотите конфисковать её…
— Щедрое предложение, капитан. Давайте вместе встретим подполковника Хэвершема? Посидим с ним за стаканчиком и поговорим о том о сём.
ГЛАВА 11
РАЗБОР ЗАВАЛОВ
— Играт, от Локи поступило новое сообщение. К нему попали какие-то критически важные сведения, которые мы немедленно должны получить. Но не говорит, что именно – мол, настолько серьёзно, что не телефонный разговор. Я хочу, чтобы ты, Ахиллия и Генри ещё раз слетали в Женеву и забрали документы. Не знаю, что там, но если всё обстоит так, как он сказал, нужно доставить их сюда.
— То есть это не одна из обычных выходок Локи, — Играт качнула тёмной тяжёлой гривой, выравнивая её в ниспадающий до талии каскад. Локи был практически неисправимым шутником, что часто приводило к неприятностям.
— С разведданными он не выделывается. Если он когда-нибудь так сделает, я добавлю Женеву в список целей.
Играт знала, что отец не преувеличивает. С чего всё началось, не знал никто, но вражда между ними началась давным-давно. Они презирали друг друга. Сложившийся хрупкий мир возник только из-за войны. Она сомневалась, станет ли Филип на самом деле бомбить Женеву только чтобы разобраться с Локи, но что-нибудь впечатляющее точно устроит.
Зазвонил телефон. Стёйвезант взял трубку, выслушал, несколько раз сказал "да" и положил её.
— Ну вот, готовы билеты на завтрашний рейс через Азоры и Касабланку. Генри и Ахиллия заберут тебя в шесть. Приятного полёта.
Играт ответила хрупкой усмешкой и вышла. Вставать в четыре утра ей было тяжело. Но ничего не поделаешь, война.
Бранвен заглянула в свою записную книжку.
— Рано утром прилетят Игги, Ахиллия и Генри, чтобы забрать последнюю посылку. Они будут тут завтра к полудню и сразу отправятся обратно. Ещё здесь представители Швеции и России, я их рассадила по разным приёмным.
Локи кивнул. Последнее, чего бы ему хотелось – чтобы Александра Коллонтай [186] Александра Михайловна Коллонтай (1872–1952) — русская революционерка, государственная деятельница, дипломат. Первая женщина-министр в истории. На дипломатической работе находилась с 1922 года.
и Таге Эрландер вгрызлись друг другу в глотку раньше, чем он успеет их расцепить. Между Россией и Швецией не имелось весомых претензий в этой войне, вовсе наоборот. Просто радикальная большевичка и методичный, сдержанный швед это взрывоопасная смесь. Он мимоходом задумался о том, скольких войн удалось бы избежать, если вовлеченные страны сначала проверят, что их послы симпатизируют друг другу. Большинство, решил он.
— Добрый день, госпожа Коллонтай, — Локи встал, когда русская дама вошла в кабинет. Она неодобрительно поджала рот, заметив его жест. — Добро пожаловать в Женеву. Господин Эрландер присоединятся к нам в любой момент. Как вы долетели?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: