Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru]

Тут можно читать онлайн Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] краткое содержание

Воины зимы [Winter Warriors ru] - описание и краткое содержание, автор Стюарт Слейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наступательная операция Германии проломила Кольский фронт и отрезала армию союзников на промороженных насквозь пустошах заполярья. Даже само выживание требует немалых усилий, но его усугубляет суровая война за ключевые позиции региона, требующая от схлестнувшихся армий невозможного. В отчаянной попытке нарушить шаткое равновесие, германский флот отправляется на перехват конвоев, поддерживающих жизнь и боеспособность Кольского полуострова. В ледяном аду северной Атлантики начинается эпическое морское сражение.
Увлечённые круговоротом событий американский флотский экипаж сверхтяжёлой железнодорожной батареи, русские железнодорожники и суровые лыжники-сибиряки вынуждены пойти на отчаянные усилия по спасению железнодорожной батареи от наступления противника. Закулисная политическая борьба между политическими кланами Америки усугубляет ситуацию ещё сильнее

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Слейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Целью был сам город, и бомбовую нагрузку подобрали так, чтобы нанести наибольший ущерб. Официально, объектами считались большая сортировочная станции Илмала и фабрики вокруг неё, остров Скатудден с портом и заводами, а также порт Лансисатама [192] Порт и грузопассажирский терминал Хельсинки-Западный. с промзоной и сортировочной. Уничтожение всех трёх должно серьёзно подорвать роль Хельсинки как промышленно-транспортного узла. Конечно, все знали, что ночная бомбардировка по радарному наведению, под обстрелом ПВО, не будет настолько точной. Три протяжённые цели означали, что уничтоженной окажется большая часть города. Прискорбно, но для этого уже придумали нужный термин. "Сопутствующий ущерб". В этом налёте он, скорее всего, будет значительным. Тысяча километров до цели, по меркам B-29, это задача на малую дальность, и самолёты вместо топлива могут нести намного больше бомб. Сейчас их густо навесили даже на подкрыльевые держатели. Почти все взяли под крылья фугасы, а основные отсеки до упора заполнили зажигалками.

Пауэр взобрался по лесенке в головной В-29A и устроился в кресле командира экипажа.

— Башня, это Уголёк [193] В оригинале стоит Black Chalk. Это чёрный рисовальный мелок, его часто можно увидеть летом у художников в курортных приморских городах. У нас он, соответственно, называется просто угольком. -ведущий. К вылету готовы.

Женева, вокзал

Для железнодорожной станции вокзал Женевы выглядел довольно роскошно. Кроме кассового зала, здесь находился приличный ресторан, а зал ожидания был чистым и удобным. Это не означало, что он нравился МакКарти. До того, как нырнуть в Симплтонский тоннель и уйти в сторону Италии, поезд проходил слишком близко к границе с оккупированной Францией. Просто аэропорт был ещё хуже. Он находился буквально на швейцарско-французской границе, поэтому курьеры никогда им не пользовались. Генри чувствовал раздражение, даже просто проезжая мимо. Беда Женевы – она заноза в занятой немцами Европе. Если они всерьёз озадачатся, то выковыряют её. Швейцарцы вложили много сил в постройку укреплений и поголовно вооружили население, но это не помогло против Наполеона, и против Гитлера не сработает. МакКарти казалось, что Швейцария живёт на заёмном времени, и не хотел бы оказаться здесь, когда оно истечёт.

Тем временем, до поездки в Рим, похоже, будет чем развлечься. Например, парочка, всё жарче выясняющая отношения у барной стойки. МакКарти не знал, с чего всё началось, но похоже, что женщина настойчиво пыталась отвязаться от мужчины. Он явно был ей не по нраву. Потом она встала, чтобы уйти, а он схватил её и грубо дёрнул обратно. Она неразборчиво воскликнула, вроде "не лапай меня", и ткнула его чем-то серебристым. Пилка для ногтей? Мужчина вскрикнул и прижал раненую руку. Женщина успешно вывернулась и зашагала из зала.

Дело приняло серьёзный оборот. Мужчина взял со стола пивную бутылку, расколотил о край и двинулся следом. Женщина увидела это, закричала и попыталась убежать. Ахиллия и МакКарти решили остановить его, но линейная полиция опередила их. Один сотрудник перехватил буяна, а второй вытянул его дубинкой по почкам. Утихомирив, его вывели. МакКарти и старший наряда обменялись поклонами, обстановка вроде бы находилась под контролем. Вроде бы – потому что он расслышал шёпот Ахиллии:

— Генри, а где Играт?

Он смотрелся. Играт нигде не было. Ссору, выходит, затеяли целенаправленно, и они на неё клюнули. МакКарти, сказав: "Ахиллия, за мной", пошёл к выходу. Снаружи было безлюдно, если не считать полицейского на парковке.

— Офицер, за последние несколько минут отсюда уезжал кто-нибудь? Например, черноволосая женщина и по крайней мере двое мужчин?

Полицейский посмотрел на Ахиллию, и решил, что лучше всего ответить честно.

— Конечно, госпожа. Чёрное такси. С женщиной и двумя мужчинами, как вы и сказали.

МакКарти чертыхнулся.

— Эта девушка – мой сотрудник. Есть основания считать, что её похитили. Они могли добраться до Франции за это время?

— Нет, сэр, граница закрыта с обеих сторон. Если вашу сотрудницу увезли на такси, она до сих пор в Женеве, — полицейский заколебался, затем понял, что гораздо серьёзнее, чем казалось на первый взгляд. — Я запомнил номер, если это поможет.

— Благодарю, офицер, — Ахиллия была очаровательна настолько, что это немного пугало его. — Генри, нам стоит доложить Локи и отслеживать ситуацию. Иначе кому-то из нас придётся выходить на Вашингтоном и говорить Провидцу, что Играт схватило Гестапо, а мы ничего не сделали.

МакКарти, подумав об этом, вздрогнул. Стёйвезант очень редко выходил из себя. Но когда такое случалось, последствия бывали… масштабными.

— Совершенно верно. Прямо сейчас позвони Бранвен. Офицер, мне необходимо немедленно связаться со своим банком, который Промышленно-Коммерческий. Может поступить запрос на выкуп, я должен быть готов к этому.

Полицейский отреагировал нервно, но стремительно. Все банки были в тесных отношениях со швейцарским правительством. Настолько, что трудно сказать, где заканчивается одно и начинается другое. Промышленно-Коммерческий банк обладал влиянием, недоступным всем остальным. Если этот американец обслуживается у них, он чрезвычайно важная персона.

Над Хельсинки, 11-я бомбардировочная авиагруппа 2-й авиадивизии, B-29A "Голос Каролины"

Пауэр снизился до предписанных боевым заданием шестисот метров. Ему это казалось безумием. По самой своей сущности B-29 предназначались для бомбардировок с восьми-девяти километров, где зенитный огонь теряет эффективность, а истребители задыхаются. Правда, высотные рейды оказались неудачными из-за отвратительной точности. Поэтому сегодняшней ночью они надвигались на малой высоте, быстро и без ходовых огней. Это либо сработает, либо обернется катастрофой. Пауэр делал ставку на последнее, и сам управлял головным бомбардировщиком. Если он вынужден отправить подчиненных на бойню, то сам поведёт.

Строй разделился на три отряда, по одному на каждую цель. Пауэр взял на себя Лансисатама, как самый опасный объект. Остальные находились за городом, бомбардировщики могли ударить по ним и уйти. Чтобы добраться до порта, надо пролететь над всем городом, под обстрелом зениток. Потом повторить на отходе. Ночные истребители не слишком беспокоили полковника. Их у финнов немного, а бомбардировочные соединения охраняли более шестидесяти истребителей. Зато малой зенитной артиллерии у гуннов хватало. Это тоже учли – шестьдесят "Чёрных вдов" займутся зенитными батареями, как только они себя обнаружат. Но даже первые выстрелы могут означать конец для какого-нибудь бомбардировщика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Слейд читать все книги автора по порядку

Стюарт Слейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воины зимы [Winter Warriors ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Воины зимы [Winter Warriors ru], автор: Стюарт Слейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x