Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru]

Тут можно читать онлайн Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стюарт Слейд - Воины зимы [Winter Warriors ru] краткое содержание

Воины зимы [Winter Warriors ru] - описание и краткое содержание, автор Стюарт Слейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наступательная операция Германии проломила Кольский фронт и отрезала армию союзников на промороженных насквозь пустошах заполярья. Даже само выживание требует немалых усилий, но его усугубляет суровая война за ключевые позиции региона, требующая от схлестнувшихся армий невозможного. В отчаянной попытке нарушить шаткое равновесие, германский флот отправляется на перехват конвоев, поддерживающих жизнь и боеспособность Кольского полуострова. В ледяном аду северной Атлантики начинается эпическое морское сражение.
Увлечённые круговоротом событий американский флотский экипаж сверхтяжёлой железнодорожной батареи, русские железнодорожники и суровые лыжники-сибиряки вынуждены пойти на отчаянные усилия по спасению железнодорожной батареи от наступления противника. Закулисная политическая борьба между политическими кланами Америки усугубляет ситуацию ещё сильнее

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воины зимы [Winter Warriors ru] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Слейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Северная Атлантика, Флот открытого моря, мостик флагмана "Дерфлингер"

Линдеманн, сбитый с ног взрывами, поднялся с палубы. Зрелище было невероятное. Вторая башня соскочила с погона, перекосившись с барбета. Дым почти идеальным кольцом поднимался из открывшегося провала. Поступали доклады о повреждениях, но адмирал в них не нуждался. Всё было очевидно плохо. Он видел вырванный кусок борта и ощущал, что линкор теряет ход, одновременно кренясь. Но слова как-то пробились сквозь его чувства.

— Одно машинное отделение полностью вышло из строя, герр адмирал. Прямое попадание. Вторая, третья и четвёртая башни потеряны. Думаю, первую тоже скоро затопит. Рули повреждены, управляться левым и средним нельзя. Мы пытаемся восстановить питание рулевой машины правого борта, но в самих приводах всё искорёжено. Проклятые бомбы пробили все бронепалубы. Кажется, без них было бы лучше – броня взвела взрыватели [140] Для взведения взрывателей бронебойных снарядов и бомб требуется прохождение брони определённой толщины либо нескольких последовательных слоёв той же толщины суммарно. Если сопротивления недостаточно (небронированные надстройки, оконечности и тому подобное), то получится пробитие навылет без подрыва. . Внизу пожары, но они уже под контролем. Ещё нас заливает. ПТЗ была повреждена изнутри, и торпеды наделали пробоин. Зенитное вооружение полностью уничтожено. Мелкие парашютные бомбы сработали над палубой и добили то, что уцелело после напалма. Расчёты на открытых площадках погибли ранее, выжили только те, кто был в башнях 105-мм орудий. Теперь нет и их.

— Передача с "Мольтке", герр адмирал, — читая с листка, офицер-связист бледнел на глазах. — Десять попаданий бомбами. Первая и четвёртая башни уничтожены полностью. Взрыв возле четвёртой разворотил палубы, следом туда пришлось ещё три попадания. Корма оторвана и затонула. Носовая оконечность тоже оторвана, четыре бомбы прямо перед первой башней. Корабль интенсивно набирает воду и оседает на нос.

Линдеманна затрясло. "Дерфлингер" и "Мольтке" замедлялись, их обходили "Зейдлиц" и "Фон дер Танн".

— Приказ на Z-28 подойти к борту. Пусть заберут мой флаг. Приказ на "Фон дер Танн" – быть готовыми к приёму управления флотом. Сколько времени у нас до следующей волны?

— Десять минут, герр адмирал. Самое большее.

Удивительно, но воздушный поисковый радар до сих пор работал. Десяти минут достаточно, чтобы перейти на эсминец. А в следующем промежутке между атаками на "Фон дер Танн". Отсюда следовал логичный вопрос.

— Что с ударными группами американцев? Их больше или как?

— Так точно, герр адмирал. В последние несколько минут появилась ещё одна. Поддерживают устойчивый темп выпуска. Одна волна каждые пятнадцать – двадцать минут, как будто у них бесконечные ангары.

Северная Атлантика, линкор "Гнейзенау", котельное отделение

Райнбек знал, что их снова атакуют. Машинный телеграф передавал приказы, требующие каждый кубометр пара, который могли выдать котлы. Постоянные реверсы и разгоны, шатающаяся палуба. Всё это он уже слышал всего лишь час назад. В ушах до сих пор стояли стоны силовой установки, работающей далеко за пределами проектной мощности – "полный вперёд" и "полный назад" следовали хаотично. Пируэты линкора в попытках увернуться от попаданий. Капитан Локкен творил чудеса, уходя от одной торпеды за другой. Потом послышался грохот и корабль вздрогнул, так как торпеда всё-таки нашла цель. Но ПТЗ выдержала и "Гнейзенау" выжил.

Это было часом раньше, и теперь началось снова. Райнбек спрашивал себя: что там происходит? Как дела у остального флота? Так ли уверенно наши зенитки сбивают самолёты амеров, как утверждали офицеры? С первой атаки прошёл час, и в нас до сих пор не попали снова. Кажется, всё должно быть в порядке. Но тогда почему снова слышны взрывы?

Если бы стрелки могли зайти за ограничитель, то на указателях давления и температуры было бы 52 кг/см2 и 450 градусов. Теоретически. Но одному богу известно, что там на самом деле. Трубопроводы тряслись и гудели от перенапряжения. Палуба ушла из-под ног, а значит, атака продолжается. Локкен на капитанском мостике боролся за весь экипаж, маневрируя на линкоре так, будто это эсминец.

Вибрация в котельной была приличной, но несмотря на это Райнбек почувствовал сокрушительный удар в кормовую часть. 800-кг бронебойная бомба, разогнанная ракетными двигателями, пробила крышу третьей башни, нырнула в барбет и взорвалась среди элеваторов. Но они оставались пустыми, и это предотвратило взрыв. Противопожарные задрайки в погреба были закрыты. Ударная волна пошла вниз и повредила дейдвуд среднего вала. Изгиб получился небольшим, но его хватило, чтобы бешено вращающий вал лопнул и разворотил тоннель вместе с сальниками. В кормовую четверть корабля хлынула вода.

Лязг пошедшего вразнос вала показал, что фортуна на этот раз отвернулась от "Гнейзенау". А удар второй бомбы – насколько. Она пробила 80-мм промежуточную бронепалубу и взорвалось в котельной Райнбека. Небольшой заряд, по сравнению с фугасной, расколол её на несколько крупных кусков, которые врезались в перенапряжённые котлы линкора. Пошла настоящая цепная реакция разрушения. Давление разорвало и их и трубы паропроводов.

Несколько человек находились на пути летящих глыб металла. Им повезло больше всех – они погибли сразу. Другие стояли возле котлов, когда те лопнули, но они хотя бы сгорели и умерли очень быстро. Для остальной части команды ад только начинался.

Райнбек попал в число самых невезучих. Его окутало обжигающее облако перегретого пара из развалившейся установки. За все годы работы в недрах корабля он никогда не переживал ничего подобного. Вокруг образовалось иссушающее пекло. Пар заполнял его лёгкие, жёг глаза, раздирал горло и нос. Пошатываясь, он побежал к эвакуационным люкам, чтобы выбраться из этой преисподней. Как бы там никого не оказалось, а то ведь не выйти будет. Прямо перед ним кто-то уже поставил ноги на ступеньки, ведущие к спасению. Обезумевший от ожогов Райнбек схватил его и отбросил в сторону, стремясь найти выход наверх, туда, где нет пара и боль пройдёт. Не успел он взобраться на четвёртую ступеньку, как его самого зацепили за талию и оттолкнули. Он съехал вниз, попытался удержаться, но чей-то ботинок раздавил его пальцы. Упав, он снова оказался на палубе, где перегретый пар уже оседал горячей водой.

Вокруг немного прояснилось, стало просто как в густом тумане. К счастью, боль отступила. Жар проник достаточно глубоко, чтобы убить нервные окончания в коже. Для Райнбека это значило, что он умирает, но сам он этого уже не осознавал. Боль исчезла! Он увидел, как люди борются в отчаянных попытках покинуть котельное отделение, превратившееся в смертельную ловушку, и пополз, оставляя на металле палубы кровавые отпечатки. К выходу о так и не добрался. Одна из четырёх торпед, попавших в борт "Гнейзенау", пробила ПТЗ и открыла путь благословенно холодной воде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Слейд читать все книги автора по порядку

Стюарт Слейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воины зимы [Winter Warriors ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Воины зимы [Winter Warriors ru], автор: Стюарт Слейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x