Даниэлла Роллинс - Украденное время

Тут можно читать онлайн Даниэлла Роллинс - Украденное время - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэлла Роллинс - Украденное время краткое содержание

Украденное время - описание и краткое содержание, автор Даниэлла Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1913 год. Шестнадцатилетнюю Дороти выдают замуж за богатого незнакомца. Но девушка идет против воли матери и сбегает со свадьбы. Она случайно встречает Эша, который прибыл из будущего. Ни о чем не догадывающаяся Дороти тайно пробирается на его самолет, чтобы оказаться подальше от прежней жизни. Так она неожиданно попадает в мир Эша.
2077 год. Города разрушены и затоплены, мир находится на грани уничтожения. Только Эш и несколько смельчаков не оставляют надежды все исправить. Они раз за разом отправляются в прошлое, чтобы изменить ход событий.
Дороти решает помочь новым друзьям. Но какая роль ей уготована в этом путешествии?

Украденное время - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Украденное время - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниэлла Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чандра обернулась и покачала головой.

– Смотрела уже. Ни… – Она вдруг осеклась, заметив Дороти. – Вы ее отыскали! Слава богу! – Она спрыгнула с ведра. – Честное слово, мне было бы очень жаль, если б тебя сожрала Квинн Фокс!

– А что… так бывает? – дрогнувшим голосом спросила Дороти.

– Чандра, где твоя сумка? Дороти немного задело. По руке.

Чандра нахмурилась. Ее глаза за толстыми линзами казались чудовищно огромными.

– Задело?

– Пулей.

– Пулей?! Откуда там вообще пули? Что стряслось? – спросила она и взволнованно повернулась к Дороти. – В тебя стреляли?

– Чандра, – повторил Эш – на этот раз куда жестче. – Неси сумку. И скажи Зоре, что мы нашли Дороти. Хорошо?

Чандра кивнула и кинулась из комнаты, бросив на Дороти встревоженный взгляд.

– Зора тоже отправилась тебя искать, – пояснил Уиллис. Он смерил взглядом стул, стоявший у двери, но, судя по всему, решил, что тоненькие ножки не выдержат его веса, и потому прислонился к стене. – Мы все страшно за тебя переживали. Ночью в городе особенно опасно.

Переживали . Отчего-то это слово задело ее с неожиданной силой. С какой стати им о ней беспокоиться? На ее памяти никто никогда не спасал едва знакомых дам от вооруженных маньяков за просто так. Но думать о том, что́ попросят у нее взамен, совсем не хотелось.

«Они ведь и одежду тебе дали!» – вспомнила она и нехотя добавила этот пункт в свою мысленную счетную книгу. Да она же с ними вовек не расплатится!

Прикусив губу, она постаралась отогнать от себя эти мысли.

– Где мы?

– До потопа это здание принадлежало университету.

Дороти по-прежнему сложно было поверить, что Сиэтл ушел под воду, поэтому она сосредоточилась на том, что знала.

– А какому университету? Вашингтонскому? – уточнила она. Несколько недель назад Эйвери устроил ей экскурсию по городу – тогда-то она воочию и увидела Вашингтонский университет с его величественными корпусами из красного кирпича, увитыми плющом. Теперь же она с сожалением окинула взглядом стены, покрытые плесенью. Не может быть, чтобы это место так сильно изменилось. – Ты уверен?

– Вашингтонским этот университет звался до 2060 года, – пояснил Эш. – А потом ученые всерьез занялись изучением путешествий во времени, и его переименовали в Академию продвинутых технологий Западного побережья. Примерно с десяток лет это был мировой центр теоретической физики.

Дороти нахмурилась, не сказав ни слова. Для нее информации оказалось слишком много. На нее точно навалился вековой груз истории этих мест. Даже голова пошла кругом.

Она невольно опустилась на стул, недавно предложенный ей Эшем.

– И вы все тут живете ?

– Ага, – подтвердил Уиллис, а потом зажег очередную спичку и поднес ее к одной из конфорок плиты. Она тут же вспыхнула красновато-оранжевым пламенем. – Чаю не хочешь?

– Спасибо, не отказалась бы, – пробормотала Дороти. Сердце тревожно затрепетало в груди, точно птица. Она не знала, чем ей поможет чай, но ей вдруг отчаянно захотелось погреть руки о теплую кружку. На этом же наверняка бы настояла и ее мать.

Сердце вдруг замерло, пропустив пару ударов. Мать ! Если они и впрямь переместились на сотню лет в будущее, значит, Лоретта давно мертва. Мертвы все, кого Дороти знает.

– Боже мой… – прошептала она. Неужели еще утром ее самой большой мечтой было сбежать от матери?! А теперь, выходит, она мертва, и Дороти никогда больше с ней не увидится…

Эш прочистил горло.

– Понимаю, непросто это все принять, – сказал он. – Через несколько дней станет полегче. Поверь мне.

Поверить ?! Дороти с трудом сдержала смех, пускай и ничего веселого в ее положении не было. Как можно верить человеку, которого она почти не знает? Лоретта с детства учила ее, что полагаться можно только на себя.

Чайник засвистел. Уиллис снял его с плиты и достал из шкафчика две кружки со сколотыми краями.

И вдруг Дороти точно током прошибло.

– Откуда ты это знаешь?! – накинулась она на Эша.

– Что? – переспросил он, нахмурившись.

– Ты говоришь, через несколько дней станет полегче, но откуда ты знаешь, раз сам через такое не проходил?!

Эш вскинул бровь.

– Почему же. Проходил.

Уиллис протянул Дороти кружку с чаем, и она машинально взяла ее и поднесла к губам.

– Так ты тоже из прошлого?

– Родился в 1929-м. А исчез в 1945-м.

– В 1929-м… – повторила Дороти. Через шестнадцать лет после их предполагаемой свадьбы с Эйвери. – Да ты мне во внуки годишься! – усмехнувшись, пошутила она.

Эш метнул в нее взгляд.

– Как видишь, не сложилось, – ответил он, и кончики ушей у него вновь покраснели.

Дороти почувствовала, как губы сами складываются в улыбку. Да, верно ей тогда показалось. Над ним и впрямь весело издеваться.

Она глотнула чаю. Он обжег ей язык, но она не обратила на это особого внимания.

– А могло бы сложиться! Как знать! – заметила она и улыбнулась. – Может, начнешь звать меня Бабулей, а?

Уши у Эша из розовых сделались пунцовыми.

– Послушай-ка, принцесса, может, для тебя и впрямь в порядке вещей тайком пробираться на суда и так путешествовать, – процедил он, – но остальные попали сюда иначе. По старинке.

– Меня зовут Дороти, а не принцесса, – поправила она его. Улыбка исчезла с ее лица. – По старинке?

– По определенным правилам. Кроме того, нас выбрали не просто так, – сообщил он и кивнул куда-то на стену позади Дороти. – Сама убедись.

Она развернулась вместе со стулом, и несколько капель чая выплеснулись из кружки. На стене висело множество фотографий. Черно-белый снимок Уиллиса в трико, таком узком и крошечном, что было прекрасно видно все его мощные, крепкие мускулы. Карандашный портрет Чандры с коротко остриженными волосами, удивительно похожей на мальчишку. Цветная фотография Эша с защитными пилотными очками на лбу и пятнами от машинного масла на щеке.

Этот снимок ее особенно удивил. Эш на нем улыбался и казался невероятно радостным. Куда радостнее, чем сейчас. Дороти вдруг захотелось коснуться фотографии, обвести кончиком пальца его улыбку. Но она сдержалась.

А над портретами висел рукописный знак. Дороти разгладила его уголок и прищурилась, силясь разобрать буквы в тусклом свете.

Агентство защиты хронологии .

– Что это еще за агентство? – спросила она.

– Ну, начиналось все как шутка, – начал Эш и почесал нос. – Однажды один математик сказал, что будь путешествия во времени возможны, нам непременно понадобился бы закон о защите хронологии, чтобы люди, чего доброго, не вернулись в прошлое и не переубивали собственных предков.

Глаза у Дороти округлились.

– А что, так разве можно?

– Пока не знаем. Профессор, помимо прочего, путешествовал в прошлое, чтобы выяснить, как перемены в нем влияют на будущее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэлла Роллинс читать все книги автора по порядку

Даниэлла Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Украденное время отзывы


Отзывы читателей о книге Украденное время, автор: Даниэлла Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x