Андрей Посняков - Синяя луна
- Название:Синяя луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Крылов»
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9717-0870-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Посняков - Синяя луна краткое содержание
Однако не дремлют враги и завистники, наглое мздоимство чиновников переросло все мыслимые пределы, оживились шпионы и соглядатаи, а в самом дворце зреет заговор знати. Вдобавок над урочищем Уголцзин-Тологой повисла синяя луна, предвестница странных и опасных событий.
Синяя луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Радость вкусив,
Всегда гуляю один… –
отозвался секретарь. А чиновник с улыбкой продолжил:
К лучшим местам
Наилучший ведаю путь!
– Неинтересно! – дослушав его, вдруг захохотал Фань. – Неинтересно играть вдвоём. Что вы там сидите в углу, словно сыч, господин Чу Янь? – секретарь оглянулся на мажордома. – Присоединяйтесь!
– Я не люблю Ли Бо! – скривился тот.
– Не любите Ли Бо? – Фань удивлённо приподнял брови. – А Ли Бай? Как вам Ли Бай?
– Ли Бай ещё так себе, – старик управитель отвечал с явною неохотой, видать, не хотел быть посмешищем.
– Тогда почитаю вам Ду Фу, господин Чу Янь! Может, его вы лучше воспримете?
Жарко мне –
Лень веером взмахнуть.
Но дотяну до ночи
Как-нибудь [6] Ли Бо, «Летним днём в горах», перевод А. Гитовича.
.
– Так как вам Ду Фу?
– Нормально, – отмахнувшись, Чу Янь ушёл в другую залу, куда, подумав, отправился и князь.
А там уже слышались женские голова – прибыли куртизанки, и разгорячённый спиртным народ затеял играть в жмурки на раздевание. Баурджин, конечно, в подобных предосудительных развлечениях участия не принимал, но смотреть – посмотрел с удовольствием. Среди куртизанок и ничего себе девочки попадались, особенно одна, смешливая. Жаль, её никак не могли раздеть – слишком уж ловка оказалась!
Испросив разрешения, Инь Шаньзей ушёл сегодня пораньше, испросив разрешения привести завтра на доклад некоего Жэня Сужэня – того самого молодого парня, которому и поручили вести повторное следствие по пожару в архиве, а, точнее говоря, сплавили с глаз долой во имя утешения души архивных служащих. Затем покинул празднество и секретарь Фань… И не один, а в компании той самой смешливой куртизаночки! Что сказать – молодец, парень. Впрочем, пожалуй, тут больше постаралась сама куртизанка… Стоп! Клюнули, что ли? Снова готовят покушение?
Князь озабоченно мигнул Ху Мэньцзаню.
– Мы все видели, господин, – подойдя ближе, негромко доложил тот. – Девочку на всякий случай отвадим.
– Да уж, – хохотнул нойон. – Если она ни при чём – не повезёт бедолаге Фаню!
Баурджин ещё немного посидел с гостями, послушал музыку и стихи, да, махнув рукой, отправился к себе – спать.
Утром явился Инь Шаньзей, как и обещал, не один, с этим, как его? Баурджин поморщился, вспоминая имя парня из судебного ведомства, и, так и не вспомнив, махнул рукой:
– Зови!
Выглянув в дверь, Инь Шаньзей лично пригласил подчинённого. Тот вошёл… Точнее – ввалился кувырком, запнувшись о высокий порог, да ещё, поднимаясь, ухватился за стол, опрокинув на себя чернильницу…
Поднявшись, поклонился, улыбнулся, словно бы ничего такого и не случилось. Чумазая круглая физиономия с широким носом и щербатым ртом, оттопыренные красные уши…
Господи! Да это же тот самый разгильдяй, который не так давно начудил в харчевне Ань Ганя, а потом, надо отдать ему должное, росился на выручку во время схватки Баурджина с молодыми нахалами, точнее, сказать, не во время, а после неё.
– Господин! – выпучив глаза, парень изумлённо улыбнулся, видать, тоже узнал князя. Потом тут же исправился, поспешно погасил улыбку, и, невзначай размазав по щекам тушь, браво доложился: – Младший секретарь судебного ведомства Жэнь Сужень явился для доклада, господин наместник!
– Молодец, – усмехнулся нойон. – Похоже, ты всегда являешься с некоторым, так сказать, эффектом! Ну да ладно, – Баурджин махнул рукой и добавил в голос необходимой начальственной строгости: – И что ты хочешь сказать? Закончил порученное дело?
– Закончил, господин наместник! – вытянулся Жэнь Сужень. – Правда, там много неясного, как говорят у нас в деревне – то ли корова покакала, то ли коза… Ой! – парень смутился, сообразив, что болтнул лишнего.
– Для начала хочу поблагодарить господина Иня Шаньзея, – собравшись с мыслями, продолжил докладчик. – Без него мне бы ни в жисть не очутиться в столь высоких… э-э-э… столь высших…. столь высоко летящих…
– В столь высоких сферах, – подсказал князь.
– А, да-да-да, вот именно. Уж я его таки уломал – спасибо, любезнейший господин Шаньзей.
– Не за что, – хмуро отозвался следователь, уже сожалевший, что решился-таки допустить под грозные очи наместника своего столь экстравагантного подчинённого.
– Ну, хватит тут любезности расточать, – Баурджин скривил губы. – Докладывай, наконец.
– Так я ведь за тем и пришёл, господин наместник! Ой… – наклонившись за упавшей чернильницей, Жэнь Сужень поднял её и поставил обратно, да так неудачно, что обрызгал остатками туши все лежащие на столе бумаги, а заодно и самого князя.
Причём ничего и не заметил, продолжал как ни в чём не бывало:
– Мне ведь в нашей деревне никто и не верит, что я служу в такой вот важной и ответственной должности и даже – вот повезло! – докладываю такому высокому начальству… Вам, господин наместник!
– Не-не-не-не-не! – Баурджин опасливо замахал руками. – Не надо, не кланяйся, а то ещё что-нибудь собьёшь. И вообще отойди от стола – там чернильница, перья – много опасных вещей. Отойди, говорю, на два шага… О, боже!!!
Князь схватился за голову, увидев, как поспешно отскочивший назад докладчик тут же запутался в портьере, словно попавшая в паутину муха.
– Стой, стой! Не вертись!
Да где там!
Отчаянно пытаясь выбраться, Жэнь Сужень намотал на себя плотную ткань коконом, сорвал её с карниза и этакой мумией грохнулся на пол. Оба – и князь, и непосредственный начальник незадачливого младшего секретаря – бросились на выручку. С трудом и ругательствами помощник следователя был наконец освобождён от тенёт.
– Ох, – отдышавшись, Жэнь покачал круглой головой. – Осмелюсь сказать, хорошие у вас занавески, господин наместник, крепкие! Будь у нас в деревне такие занавески, мы бы…
– О, Христородица! – Баурджин со стоном схватился за голову. – Инь, этот парень умеет докладывать по существу?
– Боюсь, что его пока этому не научили.
– Так вот я и учусь! – радостно кивнул младший секретарь. – Сам учусь, и вот, как говорят в нашей деревне…
– Хватит! – рассвирепел князь. – Начни-ка с твоего визита в архив. Как там всё было?
Жэнь Сужень похлопал ресницами:
– Так я как раз об этом и говорю, господин наместник. Явившись в архив с утра… Когда это было-то? А – третьего дня. Ну да, третьего дня, мне как раз один знакомый торговец навозом передал письмо из нашей деревни, так у меня дружок есть, зовут его Чан, так этот Чан ну до чего смешной парень…
– Короче! Значит, ты третьего дня с утра явился в архив. И что там увидел?
– А ничего я там не увидел, осмелюсь доложить! – докладчик растянул губы в щербатой улыбке. – Закрыт архив-то оказался! Пришлось в одну корчму зайти, посидеть, не тащиться же обратно через весь город, живу-то я не близко, у некой тётушки Ся, зеленщицы, она тоже родом из нашей деревни, и печёт такие пироги, что…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: