Борис Рогов - Против течения [СИ]

Тут можно читать онлайн Борис Рогов - Против течения [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Рогов - Против течения [СИ] краткое содержание

Против течения [СИ] - описание и краткое содержание, автор Борис Рогов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Попытка мысленного эксперимента, исследующего возможность изменить историю СССР 70-х с помощью послезнания, без привлечения технологий XXI века.
История не знает сослагательного наклонения. Однако мысленные эксперименты по переносу в тот или иной временной пласт, позволяют получить удовольствие от со-переживания, со-чувствия, со-знания давно минувших лет и со-бытий.

Против течения [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Против течения [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Рогов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

126

ass-kicking (англ. жаргон) — волшебный пендель. Имеется в виду толчок для резкого творческого роста (на самом деле ass — задница, kick — удар (пинок) ногой, значение додумайте сами)

127

Бронкс — один из пяти районов Нью-Йорка, населённый в основном неграми, пуэрториканцами и евреями

128

баттпэк (от buttpack(англ.) — солдатский рюкзак

129

«Plymouth Barracuda» — автомобиль производства Plymouth, подразделения Chrysler Corporation, производившийся в середине 60-х годов

130

боро (англ. borough ) — название самоуправляемой административной единицы г. Нью-Йорка

131

Ганна Павловна говорит на кубанском диалекте украинского языка балачке

132

энография — οἰνογράφω (греч.) — исследование виноделия, как элемента народной культуры

133

Я ж тебе, милая… строка из песни «Выклык» на слова Михайло Петровича Старицького

134

Песня «Конец охоты на волков, или Охота с вертолётов» написана Высоцким в реальной истории в следующем 1978 году.

135

сиквел — от лат. sequella «продолжение; приложение» повествование, по сюжету, являющемся продолжением какого-либо произведения.

136

«Черные волки» — музыкальная группа, созданная студентами музучилища во второй части романа

137

ширик (фотожарг.) — широкоугольный объектив

138

пыха (фотожарг.) — вспышка

139

кипишить (жарг.) — скандалить, раздражаться

140

Иван Павлович Севостьянов — Председатель Совета Народных Депутатов г. Новосибирска с 1963 по 1982 год

141

Александр Сергеевич Чернобровцев — Новосибирский художник монументалист, почётный житель города, автор мемориального ансамбля «Монумент славы»

142

имеется в виду анекдот про полководца Василия Константиновича Блюхера, 51 дивизия которого участвовала в освобождении Новониколаевска от белых в декабре 1919 года.

143

У нее есть это.
Да, милый, у нее есть это.
Я — твоя Венера, я — твой огонь,
На твой выбор.

144

Богиня на вершине горы,
Горящая, как серебренное пламя.

145

«Граждан» — жаргонное название проектного института «Новосибгражданпроект».

146

АТТ — Американская телекоммуникационная компания. До разделения в 1982 году по требованию антимонопольного комитета, крупнейшая в мире. Активно сотрудничает с АНБ и ЦРУ.

147

Glenfiddich — бренд односолодового шотландского виски

148

«Клив» — Клив Бакстер эксперт-графолог, основатель школы детекции лжи в ЦРУ

149

термех (студенч. жаргон) — теоретическая механика наука об общих законах механического движения материальных тел

150

Бутенин — имеется в виду учебник «Курс теоретической механики» 1974 г.

151

песенка «Всё могут короли» исполнялась Аллой Пугачёвой на концертах с конца 1976 года, диск «Зеркало души» с самыми популярными её песнями был выпущен только в 1978 году.

152

За тебя,
За то, как ты умеешь быть красивой
За то, как ты умеешь быть моей
За твои нежные, немного неестественные слова
Иногда

французская версия испанской песни A ti («Тебе»), исполненная Джо Дассеном.

153

За ту маленькую девочку, которой ты была
И за ту, которой ты до сих пор часто бываешь

154

Эта история о Мамаше Бэйкер,
самой жестокой кошечки
Всего Чикаго.

155

об этом подробно написано во второй книге

156

Главное управление делами дипломатического корпуса

157

«пампары» — название марки лыж, выпускаемых заводом «Пампорово»

158

Быдни Вечер (болг.) — сочельник

159

Рождественнское полено — болгарская народная традиция

160

«девятка» — девятое Управление КГБ занимавшееся охраной высших должностных лиц

161

Горячев Ф.С — Первый секретарь Новосибирского обкома

162

показуха (арх. жаргон) — демонстрационные материалы

163

кроки — чертеж чего-либо сделанный карандашом от руки.

164

Тошко — уменьшительная форма от имени Тодор.

165

Здравейте, скъпи гости (болг.) — Здравствуйте, гости дорогие.

166

Защо си дошъл? Не ти е мястото сред които живеят сега (болг.) — зачем пришёл? Нет тебе места среди живых.

167

абалаковский рюкзак — разработан альпинистом Виталием Абалаковым

168

«Хоп-хей-хоп» — песенка Пола Маккартни «Mrs Vandebilt»

169

перкаль — материал из хлопкового полотна с водоотталкивающей масляной пропиткой

170

Подойдите, пожалуйста, к палатке администрации, вас ожидают

171

държавна сигурност (болг.) — государственная безопасность

172

поздрав (болг) — привет

173

мелба — болгарский десерт из мороженого и фруктов

174

чекай (болг.) — подожди

175

академ (студенч. жаргон) — академический отпуск, предоставляемый по медицинским показаниям или в других исключительных случаях

176

песенка «Юноша» из репертуара Бисера Кирова

177

Слова песни «Дождь» действительно прямой перевод с немецкого, а Мари Лафоре исполняет песню с совершенно другим текстом.

178

каракачан — порода балканских овчарок.

179

сложи си място негодник, а това ще ви нестинарам (болг.) — положи на место, негодник, а то отдам тебя нестинарам

180

Добри Джуров — Министр оборноны БНР, бывший командир партизанского отряда «Чавдар», в котором Тодор Живков был комиссаром.

181

Копривщица — город музей антитурецкого сопротивления болгар

182

катафрактарий и клабинарий — тяжёлые конные войска в Византийской империи

183

Энвер — Энвер Ходжа глава компартии и диктатор Албании

184

ОВД — организация Варшавского договора, военный союз восточно-европейских стран народной демократии

185

МИ6 — Military Intelligence (англ.) — служба внешней разведки Великобритании

186

программа строительства на селе предполагала выделение средств, которые хозяйства не могли использовать из-за слабой строительной базы, привлекая для освоения выделенных средств «шабашников»

187

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Рогов читать все книги автора по порядку

Борис Рогов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Против течения [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Против течения [СИ], автор: Борис Рогов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x