Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Название:За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв краткое содержание
За гранью разума. Мой ангел танцует джайв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я так рада вас видеть, — улыбнулась Линда, заметив Джеймса и Джессику. — Как раз вовремя, у меня уже всё готово.
Линда обняла Джессику.
— Здравствуй, сынок, — женщина обняла и Джеймса.
Мужчина молчал. Джессика толкнула его локтём.
— Привет, мама, — выдавил он, крепко обнимая женщину.
— Присаживайтесь, — Линда пригласила за стол. — Как ваша грандиозная выставка?
— Прекрасно, — солгала Джессика о несуществующей выставке. — Расскажи лучше, как у тебя дела?
Линда улыбнулась своей милой улыбкой и защебетала о переменах в Сиднее. Джеймс внимательно посмотрел на неё. Она прекрасно выглядела и представляла собой довольно счастливую женщину. Джеймс был очень рад этому. Ему было бы больно видеть жену несчастной.
— А, как Элизабет? — поинтересовалась Джессика.
— Без изменений, — улыбка исчезла с лица женщины. — Пол очень рад, что ты вернулась. Он не справляется один с делами ресторана.
— Я ему помогу, — ответила Джессика.
— Что ж, — Линда вновь улыбнулась. — Чем сегодня займётесь?
— Я поеду в ресторан спасать Пола от бумажной рутины, — засмеялась Джессика.
— А я, пожалуй, останусь, дома и отдохну, — наконец подал голос Джеймс.
— Джессика, ты подкинешь меня до клиники Пола? — поинтересовалась Линда. — Хочу проведать Элизабет.
— Нет проблем, — улыбнулась Маккартни.
Вечером Линда переступила порог своего особняка. Поднимаясь вверх по лестнице, она услышала доносящиеся из своей комнаты прекрасные звуки гитары. Сердце сжалось, женщина ускорила шаг. Она подошла к комнате и открыла дверь. В кресле сидел Диего и играл на гитаре Джеймса.
— Сынок, ты играешь на гитаре? — удивилась Линда.
— Да, — замялся Джеймс, откладывая инструмент в сторону. — После смерти папы я начал брать уроки игры на гитаре.
— У тебя прекрасно получается, — Линда вошла в комнату и присела на кровать. — А я, услышав звук гитары, подумала, что сошла с ума. Мне на мгновение показалось, что это играет твой отец.
Глаза Линды наполнились слезами.
— Извини, Диего, — женщина смахнула слезу со своей щеки.
К горлу Джеймса тоже подступил ком.
— Мама, — он присел рядом с Линдой и взял её за руку. — У нас с папой как — то состоялся откровенный разговор. Он был уверен, что уйдёт из жизни вперёд тебя. И больше всего на свете он хотел, чтобы ты была счастлива, тогда и ему там будет хорошо. Ведь я счастлив только тогда, когда счастлива ты.
После этих его последних, как ей показалось, странных слов, Линда посмотрела в глаза Диего и увидела там нежный взгляд Джеймса. По её телу будто прошёл ток. Женщина вырвала свою руку из ладони Джеймса, отвела взгляд и, наконец, пришла в себя.
— Мне очень сильно помогла справиться с горем Джессика, — Линда пересела на кресло. — Она всегда была рядом. Я не знаю, чтобы делала без неё. Наверное, я была бы уже там, где сейчас Джеймс. Я очень благодарна этой хрупкой, но сильной девочке.
После разговора с Линдой Джеймс нашёл Джессику на берегу моря. Девушка сидела на тёплом песке, смотрела вдаль и о чём — то думала.
— Спасибо тебе, — Джеймс присел рядом с девушкой.
— За что? — Маккартни отвлеклась от своих мыслей.
— Линда мне рассказала, как ты ей помогла, — пояснил мужчина. — В чём причина такой заботы?
— А есть причина не заботиться о ней? — вопросом на вопрос ответила Джессика. — Диего не проявлял особого внимания, Алан умер, Элизабет больна, Пол весь в проблемах, Джина помогала, но у неё своя семья, которая тоже требует заботы. А у меня есть силы и время, а главное — желание.
— Спасибо, — ещё раз поблагодарил мужчина.
— Как ты себя ощущаешь в молодом теле? — поинтересовалась Джессика.
— Прекрасно! Моя душа тоже молодеет с каждой минутой, — улыбнулся Фокс. — Знаешь, я тут подумал, а что если я так и буду молодеть и в итоге превращусь в младенца и исчезну?
— А, такое возможно? — Джессика встревоженно посмотрела на мужчину.
— Я не верю, — засмеялся Фокс. — Ты купилась на этот бред.
— Вот тебе, — Джессика задорно засмеялась и плеснула Джеймсу водой, прибывающей волны, в лицо.
— Лучше беги, — посоветовал Джеймс.
Джессика соскочила и побежала от Фокса. Мужчина кинулся следом за ней. Через несколько шагов он поймал её и, подняв на руки, закинул себе на плечо.
— Джеймс, — громко смеясь, кричала Маккартни. — Отпусти меня!
— Нет, — Джеймс тоже смеялся, неся девушку в море. — Мы идём купаться!
На следующее утро Джеймс в прекрасном настроении спустился к завтраку. Он вошёл в столовую. Там Линда, пребывая в не менее бодром расположении духа, готовила завтрак.
— Доброе утро, сынок, — нежно улыбнулась женщина, заметив присутствие Джеймса.
— Привет, — слегка смутившись оттого, что собственная жена называет его сыном, Джеймс улыбнулся в ответ и направился в сторону кофеварки.
— Что ты делаешь? — Линда с большим удивлением посмотрела на мужчину.
— Варю себе кофе, — ответил Джеймс.
— Ты же не любишь кофе, — заметила Линда, ставя на стол завтрак. — А вот от глазуньи и стакана свежего молока отказываешься редко.
Джеймс покосился на пищу, которую никогда не любил и всеми силами попытался скрыть своё отвращение.
— Я сегодня плохо спал, — нагло солгал он, наливая себе кофе. — Мне просто необходимо выпить чего — нибудь ободряющего.
— Как хочешь, — улыбнулась Линда, присаживаясь за стол.
— Джессика ещё спит? — поинтересовался Джеймс, опускаясь на удобный стул напротив женщины.
— Нет, ну что ты, — засмеялась она. — Джессика уже в ресторане.
— Это прекрасно, что она помогает Полу, — улыбнулся Фокс, с удовольствием вкушая аромат любимого напитка.
— Да, — Линда немного призадумалась и посмотрела на мужчину. — Послушай, Диего, то, что ты вчера рассказал мне о разговоре с Джеймсом, это правда?
— Да, — уверенно ответил Джеймс, глядя на женщину. — Почему ты спрашиваешь?
— Я хочу тебе кое о чём рассказать, но не знаю, с чего начать, — замялась Линда, отведя взгляд от Джеймса.
— Скажи как есть, — улыбнулся Джеймс. — Поверь, что бы ты ни сделала, я всегда постараюсь тебя понять.
— Ты говоришь, как твой отец, — Линда вновь посмотрела на Джеймса. — Понимаешь, Диего, после смерти Джеймса мне не хотелось жить. Подняться и продолжать двигаться дальше мне помогла Джессика. Но, не она единственная. В моей жизни недавно появился человек…
Линда продолжала свой рассказ. А тело Джеймса покрылось холодным потом. Он понял, к чему клонит его жена. Вдруг, то прекрасное настроение, которое было ещё мгновение назад, бесследно испарилось, оставив в душе лишь пустоту и необъяснимую боль в сердце. Хотелось только одного: закричать о том, что он здесь, с ней, и в их жизни нет места третьему.
— Я очень сильно хочу тебя с ним познакомить, он тебе понравится, — улыбнувшись, закончила рассказ Линда. — Но сейчас его нет в Австралии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: