Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Название:За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв краткое содержание
За гранью разума. Мой ангел танцует джайв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне пора, — немного взяв себя в руки, Джеймс вышел из — за стола.
— Куда ты? — не поняла Линда.
— Обещал Джессике приехать в ресторан, — солгал мужчина. — Не хочу заставлять её ждать.
— Диего, — окликнула Линда. — Я хочу, чтобы ты помнил одно, мне никто не заменит твоего отца.
Джеймс оглянулся, еле заметно улыбнулся и вышел из кухни.
Джессика сидела в ресторане Сендлеров в своём кресле и подписывала важные документы. Рядом с Маккартни стояла девушка — администратор, показывая, где необходимо расписаться. Вдруг без малейшего стука в кабинет ворвался Джеймс. Мужчина был в бешенстве, что не было свойственно ему.
— Ты знала? — крикнул он, глядя на Джессику.
— Сабрина, я подпишу и сама принесу тебе оставшиеся бумаги, — Джессика обратилась к своей помощнице.
— Хорошо, — Сабрина немного испуганно посмотрела на Джеймса и вновь перевела взгляд на Маккартни. — Джессика, пожалуйста, не забудь, твои подписи нужны до вечера.
— Да, я помню, — улыбнулась она.
Сабрина ещё раз посмотрела на уже немного успокоившегося Джеймса и удалилась из кабинета. Джеймс проводил её взглядом и подошёл ближе к столу Джессики.
— Ты знала? — повторил он, наклоняясь к девушке.
— Если ты постоянно будешь повторять одну и ту же фразу, я ещё долго не пойму, о чём идёт речь, — спокойно ответила Джессика, копаясь в своих бумагах.
— Ты знала, что у моей жены кто — то появился? — Джеймс не отводил пристального взгляда с Маккартни.
— Да, я знала, — она прямо посмотрела на него. — Но сразу хочу предупредить, я не знаю, кто он. Она хотела меня с ним познакомить, но он постоянно уезжает в какие — то командировки.
— Вот чёрт, — в бешенстве Джеймс заметался по помещению. — Я сегодня же ей признаюсь в том, что я не Диего.
— Ты с ума сошёл, — Джессика выронила документы. — Хочешь, чтобы нас закрыли в сумасшедшем доме?
— Мне всё равно, — Джеймс не прекращал метаться из угла в угол. — От меня жена уходит.
— Джеймс, — Маккартни повысила голос. — Как бы это жестоко ни звучало, но тебя уже давно нет. И за твоим убийством кто — то стоит, их, как минимум, двое. Так вот, сейчас они уверены, что ты — это Диего, который потерял память и ничего не помнит, что натворил. Но когда — нибудь они придут за тобой, и мы будем готовы.
— Что? — Джеймс, не веря своим ушам, присел напротив Джессики. — Так я — это просто ловушка, приманка? Я теряю смысл всей моей жизни, — дрожащим голосом продолжил мужчина.
— Мне очень жаль, Джеймс, — Джессика отвела в сторону глаза, а затем вновь посмотрела на мужчину. — Чем меньше Линда знает, тем больше времени она находится в безопасности. Если ты хочешь, чтобы твоя жена была счастлива, отпусти её. Тебя нет в её жизни, но ты навсегда останешься в её сердце, поверь мне, там ты будешь жить вечно.
Не говоря ни слова, Джеймс поднялся со стула и медленным шагом подошёл к двери.
— Ты ничего не понимаешь, — произнёс он, обернувшись, а затем громко хлопнул дверью.
Джессика зажмурилась. От хлопнувшей двери в ушах просто зазвенело. Маккартни медленно открыла глаза, которые наполнились слезами. Как жаль, что он не понимает, что она ему желает только добра. И зачем так обижает её? Разве она это заслужила?
Поздно вечером того же дня Джессика, закончив все дела, устало пошла из ресторана на парковку, находящуюся недалеко. Девушка остановилась, увидев около машины Джеймса. Мужчина был спокойным и даже счастливым, будто утреннего разговора и вовсе не было. Он находился немного в нервном возбуждении от предстоящей встречи с Джессикой.
— Ты очень поздно, — Джеймс увидел Джессику и улыбнувшись направился к ней. — Я давно тебя жду.
— Я тебя об этом не просила, — девушка прошла мимо мужчины.
— Джессика, — Джеймс догнал её и, взяв за руку, повернул к себе. — Я прошу тебя, прости меня. Я такой дурак. Я не должен был срываться на тебе. Я много думал сегодня. Ты права во всём. Я должен отпустить Линду. Меня нет. Я делю с сыном одно тело на двоих. Занимаю его место. Это неправильно…
— Джеймс, я не это имела в виду, — перебила девушка.
— Нет, прошу, дай мне договорить, — попросил Джеймс. — Когда — нибудь всё вернётся на круги своя. Когда — нибудь, но не сейчас… Я многое понял.
— Я тебя не понимаю, — Джессика внимательно посмотрела на мужчину.
— Я хочу тебе кое — что показать. Поехали со мной, — Джеймс потянул её к машине.
— Куда? — поинтересовалась Маккартни, садясь в автомобиль.
— Скоро узнаешь, — улыбнулся Джеймс, заводя машину.
Через несколько минут, Джеймс и Джессика вошли в кабинет Джеймса в его студии.
— Вот, — Джеймс направился к своему столу и стал рыться в его ящиках.
— Ты понял, что у тебя пропало? — поинтересовалась Джессика.
— Что? — спросил мужчина, продолжая перебирать бумаги в столе.
— Ты понял, что здесь искал Диего? — пояснила свой вопрос Маккартни.
— Нет, — достав лист бумаги, Джеймс внимательно посмотрел на Джессику. — Я понял кое — что другое, и это гораздо важнее.
— И, что же это? — никак не могла понять девушка.
— Для начала присядь, — попросил Джеймс, взяв свою гитару. — Сегодня я написал песню, хочу, чтобы ты послушала.
— С удовольствием, — улыбнулась Джессика, присаживаясь на стул.
Джеймс заиграл очень красивую лирическую мелодию и запел:
— Я вижу в твоих карих глазах лишь это,
Ты хочешь мне сказать:
Мне так холодно и в душе, и просто так,
И кажется, сама себе я стала враг.
Своей ли жизнью я живу?
Иль всё ж чужую я краду?
И нет ответа на вопрос,
И мечусь я словно бездомный пёс.
Вишу над пропастью во лжи,
О, Боже, прошу, мне руку протяни.
Пролей же солнца луч во мгле,
И я увижу путь к тебе.
Откуда и зачем же я пришла?
Вы говорите, я чужое место заняла?
Нет, люди, — отвечу гордо я. — Эта жизнь моя!
Джеймс закончил петь и отложил в сторону гитару.
— Очень красиво, — Джессика смахнула слезу со своей щеки.
— У тебя глаза на мокром месте, потому что такая замечательная песня или причина в том, что её слова и мотив полностью отразили то, что сейчас у тебя на душе? — поинтересовался Джеймс и продолжил. — Не отвечай. Я сам знаю, что второе. Нам так много приходится лгать окружающим, давай хотя бы друг другу говорить правду. Наверное, ты думаешь, что после нашей последней встречи тогда в отеле я ушёл и забыл о тебе? Нет, Джессика, мне было необходимо тебя обидеть, чтобы ты уехала из Австралии, чтобы прекратила общение с Диего. Но я и тогда понимал, что ты чувствовала. Перестала танцевать, потеряла себя и, наверняка, по ночам, тебя стали мучить кошмары.
— Ты звонил моим родителям? — с удивлением поинтересовалась Джессика.
— Нет, — усмехнулся Джеймс. — Я пересказал тебе те чувства, которые долгое время владели мною после того, как ты не вышла из моря. Идём, я хочу тебе что — то показать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: