Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Название:За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв краткое содержание
За гранью разума. Мой ангел танцует джайв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 8
В столицу строгой Великобритании заглянул октябрь и позвал за собой дождливые промозглые дни. Природа продолжала постепенно увядать, меняя свои зелёные краски цвета лета, на багряные и золотые. В Лондоне стало гораздо раньше темнеть, а в воздухе витало настроение некой меланхолии. Промокший город всё больше кутался в туман, а его жители в тёплые, согревающие и душу и тело вещи. Представители типичных английских семей сидели около каминов и пили горячий шоколад, наслаждаясь каждым моментом своей жизни. И кого интересует, что за окном слякоть, главное, на сердце уют и гармония.
Джессика Маккартни брела по туманному Лондону в сторону клиники, где уже месяц в состоянии комы находился Диего Фокс. Джессика, как могла, скрывала это от Линды, говоря ей, что Диего готовит очень важную выставку, и у него нет времени позвонить домой. Своим родителям девушка тоже рассказывала сказки о том, что у неё всё прекрасно и отлично, чтобы не волновать их событиями, в действительности происходящими в её жизни. Джессика переступила порог клиники.
— Здравствуйте, мисс Маккартни, — с приветствием, к ней навстречу вышла, на вид по—английски сдержанная, медсестра, но сейчас её глаза сияли. — Идёмте со мной.
— Добрый день, — поздоровалась Джессика, ничего не понимая. — Куда?
Медсестра, молча, повела Маккартни в кабинет лечащего врача Диего.
— Здравствуйте, — улыбнулся тот, когда девушки вошли в кабинет. — Мисс Маккартни, присаживайтесь. У меня для вас хорошая новость.
— Спасибо, — Джессика опустилась на стул, в её глазах загорелся огонёк надежды. — Я вас внимательно слушаю.
— Диего пришёл в себя, — доктор присел напротив девушки.
— О, Боже, — на глаза Джессики навернулись слёзы радости. — Как он?
— Хорошо, — успокоил доктор. — На наше удивление даже отлично. Очень редко кто себя чувствует так хорошо после пребывания в состоянии комы.
— Спасибо, доктор, — обрадовалась Джессика.
— Минуту, мисс Маккартни, — мужчина важно поправил свои очки. — Это хорошая новость.
— А есть и плохая? — улыбка исчезла с лица девушки. — Что в этой ситуации может быть плохо?
— Прошу, следуйте за мной, — доктор вышел из — за стола. — Вы должны это увидеть собственными глазами.
Врач провёл Джессику в палату Диего.
— Проходите, — доктор открыл девушке дверь.
Посмотрев на него, Джессика неуверенно переступила порог палаты. Диего сидел на кровати.
— Джессика? — удивился парень, заметив девушку. — Слава Богу, хоть один здравомыслящий человек.
— Привет, Диего, — улыбнулась Джессика, не скрывая радости.
— Диего? — ничего не понимая, возмутился парень. — И ты туда же! Я в сотый раз повторяю, я не Диего.
— Вот, собственно, об этом я вам и говорил. Потеря памяти. Бедняга не помнит, кто он такой, — сожалел доктор. — Я оставлю вас.
— Диего, ты в порядке, — Джессика приблизилась к парню, когда доктор покинул палату.
— Я не Диего, меня зовут Джеймс. Джеймс Фокс, — юноша посмотрел на Маккартни. — Я не понимаю, почему меня все называют именем моего сына?
— Диего, послушай меня, — резко произнесла Джессика. — Твои притворства не освобождают тебя от ответственности за всё то, что ты совершил. А ты творил страшные дела.
— Джессика, — парень поднялся с кровати и, подойдя к девушке, заглянул ей в глаза. — Я не понимаю, о чём идёт речь. Я Джеймс.
— Хорошо. Хочешь прятаться за честным именем своего отца, пожалуйста, но запомни, я выведу тебя на чистую воду, — огрызнулась Маккартни и направилась к выходу.
— Джессика, — окликнул юноша. — Тебе на самом деле почти тридцать лет. Ты попала в прошлое и спасла мне жизнь, мы были с тобой женаты.
— Откуда ты знаешь? — Джессика обернулась и испуганным взглядом посмотрела на парня.
— Под твоей правой лопаткой есть шрам в виде крыла, — в отчаянии от того, что девушка ему не верит, продолжал Джеймс. — Когда я называл тебя ангелом, ты, смеясь, всегда говорила: однокрылый ангел, хорошо, что не одноглазый.
Джессика, открыв рот, слушала парня. Сомнений, что перед ней находится Джеймс, не оставалось. Мужчина рассказывал о таких мелочах, которые были известны, только им двоим.
— Джеймс, — чуть слышно прошептала Маккартни.
— Да. Это я, — улыбнулся Фокс. — Не понимаю, почему ты мне не верила?
— Ну, как бы тебе это сказать, — замялась девушка. — Только без паники.
Девушка достала из своей сумочки зеркало и протянула мужчине. Он недоверчиво взглянул на Маккартни и, открыв зеркальце, заглянул в него. Оттуда на него смотрел его сын Диего Фокс. Джеймс вскрикнул от страха и неожиданности, увидев в зеркале отражение себя молодого.
— Спокойно, — Джессика забрала у него зеркало. — Я же говорила, без паники.
— Что происходит? — все — таки испугавшись, поинтересовался мужчина.
— Я не знаю, Джеймс, — не смогла найти ответа на этот непростой вопрос девушка.
— Боже, мы сумасшедшие, — Джеймс присел на кровать.
— Нет. Не говори так. Ты не сумасшедший, просто ты зрелый мужчина, по непонятным причинам, оказавшийся в теле своего молодого сына, — произнесла Джессика, но послушав саму себя, добавила. — О, Боже, мы и, правда, сумасшедшие.
— Мы окончательно и бесповоротно чокнутые, — Джеймс посмотрел на Джессику, она на него, и они оба закатились задорным смехом.
— Джессика, где же тогда Диего, расскажи мне всё по — порядку, — прекратив смеяться, попросил Джеймс.
Джессика присела рядом с мужчиной и начала рассказ.
— Она выстрелила в него, и он оказался в коме, а вышел из неё ты, — закончила Джессика.
— Бред, — Джеймс поднялся с постели и подошёл к окну. — Мой сын не мог убить меня и моих друзей.
— Он нет, — согласилась девушка. — Но на него кто — то повлиял. Кто — то сделал это его руками. Джеймс, ты должен вспомнить, что произошло с тобой.
— Я собирался на гастроли в Лондон, — начал вспоминать Фокс. — Приехал в аэропорт, перед вылетом зашёл в туалет. Помню шаги за спиной, я хотел обернуться, но не успел, почувствовал резкую боль в голове, и я очнулся здесь. Что теперь делать?
— У нас один выход, — ответила Джессика. — Ты должен изображать потерявшего память Диего. Я уверена, скоро сюда придёт полиция. Говори, что ничего не помнишь с того момента, когда Джеймс, то есть ты, был ещё жив.
Джессика оказалась права, уже вечером того же дня порог палаты Джеймса переступил офицер Ригзби. Джеймс сделал всё так, как и предложила Джессика. На удивление агент с лёгкостью поверил словам мужчины. Через два дня Джеймса выписали из больницы, после того, как он подписал все необходимые бумаги о том, что сам несёт ответственность за своё здоровье.
Глубоким вечером Джеймс и Джессика сидели на кухне Лондонской квартиры Диего и пили кофе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: