Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Название:За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра краткое содержание
За гранью разума. Робкий шепот ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После окончания торжества особняк опустел. Гости разъехались, прислуга была распушена. Лорэлия очень устала и отправилась спать. Джон стоял на огромном балконе, украшенном цветами, и разговаривал по телефону. Джессика осторожно вошла туда. Она понимала, сейчас настал самый подходящий момент для откровенного разговора с мужчиной.
— …да, завтра в студии, до встречи, — Джон закончил разговор и посмотрел на Джессику. — Работа, — улыбнулся он. — Записываем новый альбом.
— Это прекрасно, — Джессика улыбнулась в ответ. — Джеймс, — она приблизилась к нему. — Мне надо с тобой серьёзно поговорить.
— Я тебя слушаю, — Джон стал предельно внимательным.
— Правда, после этого разговора ты можешь посчитать меня сумасшедшей, — усмехнулась девушка. — Но мне уже всё равно. Я должна знать.
— Боже мой, — засмеялся Джон. — «Должна знать», звучит, как приговор. Мне уже страшно.
— Джеймс, — Джессика сделала глубокий вдох. — Как ты написал песню «Человек из ниоткуда, живущий в поиске тебя»?
— Что значит, как написал? — Джон заметно занервничал. Он старался не смотреть на Джессику. — Обыкновенно. Стремительно и дерзко, — наконец Джон заглянул Маккартни в глаза. — Разве это можно объяснить? Разве ты знаешь, как и откуда к тебе приходят идеи для танцев?
— Нет, но, — Джессика попыталась иначе сформулировать вопрос. — Что — то же сподвигло тебя на это?
— Джессика, — Джон не переставал нервничать. На его лбу появилась испарина. — Что ты хочешь узнать?
— Девушка из твоего клипа очень похожа на меня, — Джессика решила быть откровенной и рассказать всю правду.
— И, что? — Джон резко перебил Маккартни. — Это просто совпадение, — он попытался улыбнуться, вести себя непринуждённо и безразлично к ситуации. Мужчина подошёл к девушке. — Стечение обстоятельств, не более. Не надо принимать на свой счёт, — Мэй дерзко поцеловал Джессику в лоб. — Я устал, дорогая, пойду спать. Джерри тебя увезёт. До завтра.
Не дождавшись ответа, Джон покинул помещение. Джессике стало до слёз обидно от такого поступка кумира.
После того как Джерри привёз её в отель, она так и не смогла уснуть. Почему Джеймс не может ответить ей? Почему даже не хочет выслушать её? Ведь это тот самый Джеймс Фокс, который является ей во снах и всегда помогает ей. Почему же здесь, в реальности он совершенно чужой и безразличный человек?
Джессика посмотрела на окно. Сквозь занавески уже пробивались первые лучи солнца. В Лондон заглянул рассвет. Маккартни перевела взгляд на часы. Было четыре часа после полуночи. Ещё немного помешкав, Джессика вызвала такси и отправилась к Джеймсу Фоксу. Ей было совершенно безразлично, сколько времени, и может быть это совсем не этично требовать серьёзных разговоров на рассвете, но Маккартни хотела лишь одного: ответа на вопрос, предельно ясного и внятного ответа.
— Джессика?
Дверь особняка Джона и Лорэлии открыл Чарли — дворецкий. Несмотря на раннее утро, молодой мужчина отлично выглядел.
— Чарльз, прости, — Джессика была растеряна и подавлена. — Мне нужно поговорить с Джеймсом.
— Для начала войди, — Чарльз шире открыл дверь.
— Да, спасибо, — Джессика вошла в гостиную. — Пожалуйста, позови Джеймса.
— Ты уверена? — Чарльз посмотрел на настенные часы. — Ещё даже нет и пяти утра.
— Чарли, — взмолилась Маккартни. — Это вопрос жизни и смерти.
— Ну, хорошо, присядь, — ответил дворецкий и пошёл вверх по лестнице.
Джессика не могла ни сидеть, ни стоять. Она буквально металась по просторной комнате в ожидании Джеймса.
— Боже мой, Джессика, — испуганно произнёс Джон, спускаясь по широкой лестнице. — Что произошло?
— Джеймс, — Джессика улыбнулась, заметив его, но состояние подавленности так и не отпускало её. — Мне нужно с тобой поговорить.
— Да, конечно, — Джон спустился с лестницы и потуже затянул пояс на тёплом, длинном халате. — О чём?
— Всё о том же, Джеймс, — Джессика окинула сонного мужчину угнетённым взглядом. — О твоей песне.
— Джессика, — Джон моментально стал недовольным. Он закатил глаза и опустился на диван. — Мы, кажется, закрыли эту бесполезную тему? Я думал, у тебя случилось действительно что — то серьёзное.
— Джеймс, я и сама знаю, что всё это глупо, но, — Маккартни присела рядом с Джоном и, посмотрев в его глаза, замерла от удивления. — Твои глаза, — медленно произнесла ничего не понимающая девушка. — Они зелёные.
— Что? — Джон в ужасе вспомнил, что в спешке не надел линзы.
— Цвет глаз, он зелёный. Зелёный, а не карий, — повторила Маккартни.
— Ну, да, — Джон в панике вскочил с дивана. — Иногда они становятся зелёными, — нервничая начал глупо улыбаться он. — Знаешь, глаза — хамелеоны.
— Да? — не поверила Джессика. — Что — то раньше я этого не замечала.
— Может быть, потому что раньше ты никогда не являлась ко мне в пять утра со своими идиотскими вопросами, — Мэй практически перешёл на крик.
Джессика была просто ошарашена поведением Джеймса. Она внимательно посмотрела на него. Ещё минуту назад он был для неё кем — то родным. Кем — то, кто смог бы помочь ей распутать столь непростую ситуацию в её жизни. А сейчас она отчётливо поняла, что Джеймс ни в чём ей не поможет. Ему нельзя доверять. Он чужой.
— Боже, Джессика, пожалуйста, прости меня, — Джон заметил, что девушка очень напугана. — Я прошу, прости меня, — он присел рядом с ней и положил руку на её руку. — Я просто перенервничал со вчерашней конференцией.
— Нет, Джеймс, это ты меня прости, — Джессика улыбнулась, умело скрыв все свои подозрения. — Ты абсолютно ни в чём не виноват, — на этот раз она положила свою руку поверх руки Джона. — Я никогда себя не относила к числу твоих сумасшедших поклонниц, но именно такой и оказалась, — Маккартни улыбнулась ещё шире. Она опустила глаза, изобразив смущение. — Многое себе нафантазировала.
— Тогда, без обид? — Джон улыбнулся и слегка коснулся подбородка девушки, чтобы она подняла голову.
— Конечно, Джеймс, — Маккартни заглянула в его зелёные глаза.
— Предлагаю в знак примирения выпить чая, — Джон поднялся с дивана. Он чувствовал себя не комфортно, когда Джессика смотрела в его глаза.
— Не откажусь, — улыбнулась девушка.
— Подожди меня в столовой, а я немного приличней оденусь, — Джон указал на свой халат.
— Хорошо, — ответила Джессика и прошла в столовую.
Маккартни присела в конце длинного стола. Через пару минут в просторное помещение вошёл и Джон. На нём был надет всё тот же халат и густые, чёрные волосы мужчины остались, как и прежде не причёсаны. А вот цвет глаз каким — то совершенно «чудесным» образом сменился на карий. Джессика всё это заметила, но не подала вида. Теперь она знала наверняка: в этой истории, что — то не так. Но вот что именно? Ей ещё предстояло выяснить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: