Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Название:За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра краткое содержание
За гранью разума. Робкий шепот ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Здравствуйте, — улыбнулась Джессика.
Вся семья Сендлеров ответила девушке взаимностью, кроме морщинистого старика. Он продолжал жадно поедать мясо, облизывая пальцы, вымазанные в масле. Посмотрев на него, Джессика невольно поморщилась и стала ждать появления кумира миллионов — статного бунтаря Алана Сендлера.
— Алан, дорогой, Джессика пришла поговорить с тобой, — осторожно объявила Элизабет, глядя в сторону стола.
— Что ещё от меня нужно? — седой старик бросил остатки недоеденной курицы в тарелку.
Джессика замерла, глядя на морщинистого мужчину. Её удивлению, казалось, не было предела. Как бы Маккартни не пыталась, ей не удавалось разглядеть под морщинами старика, на лице которого жила злость, справедливого, свободолюбивого и доброго Алана Сендлера. Джессика, наверное, ещё очень долго бы рассматривала Алана, не веря собственным глазам, но Элизабет, слегка задев девушку рукой, тактично поторопила её.
— О, простите, мистер Сендлер, — Джессика пришла в себя. — Меня зовут Джессика Маккартни, я пишу книгу о «Малышах в чёрном», мне хотелось бы взять у вас не большое интервью.
Алан, молча, смотрел в одну точку и медленно пережёвывал курицу. Его карие глаза постепенно наполнялись слезами и, каким — то, сумасшедшим гневом.
— Убирайся из моего дома, — Алан перевёл взгляд на Джессику. Его глаза метали молнии.
— Алан, — оборвала его Элизабет.
— Что вы сказали, мистер Сендлер? — Джессике хотелось верить в то, что она просто ослышалась.
— Я сказал, пошла вон из моего дома, — без всякого чувства стыда повторил Сендлер.
— Отец, — на этот раз его грубость попытался остановить высокий шатен в очках. — Я прошу, пожалуйста, прекрати так себя вести.
— Пол прав, — произнесла Элизабет и ещё плотнее укуталась в кофту. Женщину жутко знобило. — Джессика всего лишь хочет поговорить с тобой.
— Ты знаешь кто она? — Алан перевёл гневный взгляд на супругу.
— Конечно, журналист, — ничего не понимая, ответила миссис Сендлер.
— Журналист, — из уст Алана вырвался непонятный смешок. — Чёрта с два! — крикнул мужчина и с трудом поднялся со стула. Молодая девушка увела детей в другую комнату. Алан придерживался одной рукой за стул, другой брал трость. — Я ещё не совсем выжил из ума от виски, как это думает большая часть человечества. Я ещё смотрю новости, — опираясь на трость Алан, ковылял в сторону Джессики. — Эта девчонка водится с этой змеёй — Фоксом, они вместе борются за права животных, — Алан подошёл вплотную к испуганной девушке и посмотрел в её глаза. — А я, между прочим, только что с удовольствием съел курицу, — с ехидством похвастался Алан.
— Мистер Сендлер, прошу вас, — Джессика закрыла глаза и задержала дыхание. От Алана жутко пахло дешёвым алкоголем и табаком. От этого запаха у девушки невольно закружилась голова.
— Посмотри на меня, — громко произнёс Сендлер, заметив закрытые глаза Маккартни. — Посмотри, — крикнул он.
— Алан, — Элизабет попыталась как — то повлиять на взбесившегося мужа.
— Не нужно, миссис Сендлер, — Джессика остановила её и перевела взгляд на Алана. — Я слушаю.
— Что не узнаёшь во мне Алана Сендлера — лидера самой популярной рок — группы «Малыши в чёрном»? — Алан чуть отошёл в сторону, чтобы Джессике была видна вся картина.
— Нет, — честно ответила она, внимательно посмотрев на ужасного, хромого, пьяного старика с немытыми волосами, опирающегося на трость.
— Ты ведь преклоняешься перед своим Фоксом, — продолжал Алан с безграничным гневом в голосе. — Он ведь такой замечательный. Защищает птичек, собачек, комариков. А теперь посмотри, во что, он превратил меня, — глаза Алана наполнились слезами. — Мой лучший друг — Джеймс Фокс. Он уничтожил меня, растоптал, — Алан заплакал и повалился на трость.
— Дорогой, — Элизабет поддержала его и посмотрела на шатена. — Пол, уведи его в комнату, сейчас я поставлю ему успокоительное.
— Отец, идём, — Пол взвалил на себя Алана.
— Сынок, — старик разрыдался.
— Ничего, папа, ничего, всё будет в порядке, — прошептал Пол.
Мужчина поволок на себе всхлипывающего старика. Молодая пара начала собираться домой, блондинка помогала им в этом. Элизабет взяла шприц и лекарство и отправилась в комнату, куда Пол увёл Алана.
Джессика посмотрела ещё раз на всю картину, представшую перед ней, и к её горлу подступил ком, а на карие глаза навернулись предательские слёзы. Сердце девушки сжалось от боли и жалости к семье Сендлер.
— Джессика, я прошу вас, простите Алана, — Элизабет вернулась в гостиную.
— Всё в порядке, миссис Сендлер, — слегка улыбнулась Джессика.
— Вы так ничего и не узнали, — покачала головой Элизабет. — Может быть, я могу вам помочь?
— Вы хотите дать мне интервью, несмотря на то, что я обманула вас? — Джессика была удивлена.
— Вы хорошая девочка, Джессика, — Элизабет прикоснулась к её руке и улыбнулась. — Если вы солгали, значит, на то были веские причины. Вы хотите знать о «малышах»? Я расскажу всё, что помню.
— Спасибо, миссис Сендлер, — в глазах Маккартни загорелся огонёк надежды.
— Давайте прогуляемся, — предложила женщина.
— Да, конечно, — Джессика с радостью приняла приглашение.
Сендлер и Маккартни вышли на улицу и не спеша побрели по вечернему, не самому благоприятному району Лондона. Из его разных уголков, то и дело, доносились непонятные смешки и крики. Тёмные улицы практически не освещали фонари. Навстречу женщинам надвигалась толпа не трезвых молодых людей в растянутых кофтах. Парни громко шутили, а в их руках виднелись бутылки с дешёвым пивом. Джессика невольно отошла в сторону, а Элизабет осталась невозмутима.
— Вам совсем не страшно? — удивилась Джессика, посмотрев на Сендлер, когда толпа ребят прошла мимо.
— Мне? — чуть заметно улыбнулась Элизабет. — Нет, Джессика, я уже привыкла.
— Миссис Сендлер, как вышло, что вы живёте так…, — Джессика резко осеклась, покраснела и опустила глаза.
— Так бедно, словно церковная мышь? — с грустью усмехнулась Сендлер.
— Простите, — Джессика виновато посмотрела на Элизабет.
— Ничего страшного, дорогая, — с сожалением улыбнулась женщина. — Всё правильно, вещи нужно называть своими именами. Да, это так, но так было не всегда.
— Что же произошло? — не понимала Маккартни. — Мистер Сендлер во всём винит Джеймса, он как — то причастен к тому, что у вас так всё плохо?
— Алан действительно обвиняет Джеймса, это его право, я же никого не виню, — Элизабет сильнее укуталась в растянутую кофту. Женщину не переставало знобить.
— Расскажите, — попросила Джессика.
— Алан не мог смириться с тем, что Джеймс стал менеджером «Малышей в чёрном», — Элизабет начала свой рассказ. — Он не мог работать под его началом. Алан слишком самоуверенный человек, слишком свободолюбивый, чтобы творить под чьим-то руководством. По контракту все песни написанные музыкантами группы должны были принадлежать «Малышам в чёрном», поэтому Алан и бросил музыку. На протяжении года он не мог себя найти больше ни в чём. На него напала жуткая депрессия, он стал много пить. А потом, он нашёл применение своему бунтарскому характеру. Алан ушёл с головой в политику. Я была против этого, но это было лучше, чем смотреть на то, как он медленно убивает себя виски. Сначала всё было просто прекрасно. У Алана всё получалось, он помог многим людям, многих повёл за собой, изменил мировоззрение и показал, насколько многогранен этот мир. Он боролся за свободу души, за мир во всём мире, за мир без войны, за мир, окружённый лишь любовью, за мир, где нет ни рая, ни ада и все равны. В нашей семье тоже было всё превосходно. Наш сын — Пол, окончил престижный университет, стал доктором, открыл свою клинику, кстати, очень известную в Лондоне. Затем он женился на Лоре Стивенсон, у них появились дети, затем внуки. У нас был потрясающий дом в престижном районе, недалеко от центра Лондона. В общем, было всё, — Элизабет тяжело вздохнула и нашла в себе силы продолжить. — Пока Алан не перешёл дорогу одному очень влиятельному политику и его команде. Алан был уверен, что справиться с ним, но он не рассчитал свои силы. Люди, действительно, хотели идти лишь за Аланом и его идеями, тогда этот человек решил убрать Алана со своего пути. На жизнь моего мужа покушались, в него стреляли. Долгое время Алан провёл в больнице, и в это время мы все стали до боли уязвимы. Оппонент Алана лишил нас дома, машин, положения в обществе, денег. После он добрался и до Пола, теперь наш сын не может даже просто устроиться на работу рядовым доктором ни в одну из клиник Европы, — Элизабет посмотрела на Джессику. — Вот так мы и докатились до той жизни, которую сейчас проживаем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: