Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Название:За гранью разума. Робкий шепот ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Робкий шепот ветра краткое содержание
За гранью разума. Робкий шепот ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наверное, вы что — то путаете, — Джессика перевела удивлённый взгляд с открытки на незнакомца.
— Вас зовут Джессика Маккартни? — ещё раз решил проверить парень.
— Да, — ответила девушка.
— Значит, всё верно, — убедился юнец и, обрадовавшись, сунул Джессике корзину и открытку.
— Простите, но кто это передал? — поинтересовалась Джессика.
— Э—э—э, — парень огляделся по сторонам многолюдного зала аэропорта. — Вот тот мужчина, — указал пальцем незнакомец.
Джессика быстро бросила взгляд в ту сторону. Среди людей разного возраста, статуса и социального положения, Джессика заметила удаляющегося высокого, седовласого мужчину с красивой осанкой. Почему — то именно на нём она остановила свой взгляд, почему-то именно он привлёк её внимание. Сложилось впечатление, будто его заметила её душа и отчего — то сразу стала в миллион раз счастливее.
Джессика кинулась за незнакомцем, но он растворился в толпе. Маккартни хотела подробнее расспросить о нём у парня, что передал ей корзину, но и его ей не удалось найти. Уже совершенно ничего не понимая, Джессика присела на одно из мягких сидений в зале ожидания и открыла открытку.
— И всем загадкам вопреки, наш путь в пространстве бесконечном, не покоряясь, ищет вечность и будет так уже всегда… — чуть слышно прошептала Джессика строки, написанные в открытке. Ничего не понимая, она нахмурила брови, и ещё раз огляделась по сторонам в поисках седовласого незнакомца.
Солнце медленно и непринужденно, гуляя по линии горизонта, добралось и до Лондона. Мило улыбнувшись сдержанным англичанам, эта горячая звезда расположилась на синем небе. Следом за ним на бескрайний небосклон поспешили белые Облака — кочевники, они ненадолго прервали свой путь, чтобы поздороваться с Солнцем. Через некоторое время на то место, словно ниоткуда ворвался дерзкий Ветер. Этот бунтарь привёл с собой подруг — чёрные Тучи. Узнав, что на небе столицы Великобритании собралась такая компания, туда поспешил и Гром, поманив за собой Грозу. Эти бунтарские явления природы напоминали музыкантов рок — группы, облачённых в кожаные брюки и куртки. Будто исполняя тяжелую минорную симфонию в стиле неистового рока, они в один миг прогнали с небосклона пушистые и правильные облака, а яркое Солнце дерзко захватили в плен. Не встретив никакого сопротивления и немного побушевав, ограничившись короткой импровизацией, они одарили Лондон тёплым Дождём, словно успокаивая природу мажорными переборами гитары. Когда Дождь окончил свой танец, ему аплодировала Радуга, а бунтари: Ветер и его свита, с немыслимым шумом рок — н — рольных ритмов, отправились покорять мир. Солнце вновь улыбнулось и согрело Лондон своим бесконечным теплом.
Джессика Маккартни неуверенно нажала на кнопку звонка в одну из обыкновенной, ничем не отличающейся от множества других, Лондонской квартиры, которая, ко всему прочему, находилась не в самом благополучном районе столицы Великобритании. Маккартни замерла в ожидании ответа. Через несколько минут за дверью послышались чьи — то тихие шаги.
— Добрый день.
Дверь осторожно открыла женщина солидного возраста. Она была среднего роста и обладала неплохой фигурой. Её волосы были собраны в аккуратный хвост, который заканчивался чуть ниже её плеч. Когда — то она была жгучей брюнеткой, но беспощадное время запутало в её густых волосах седину. Лицо женщины было оживлено неброским макияжем.
— Добрый день, — мило улыбнулась Джессика и внимательно посмотрела на женщину. У Маккартни возникло тоже чувство, что и с Кьюсаками и со старым складом. Девушка почувствовала, что знает хозяйку квартиры, хотя никогда раньше с ней не встречалась. — Миссис Элизабет Сендлер? — уточнила Джессика, продолжая сверлить её взглядом.
— Да, — подтвердила ничего не понимающая женщина. — Кто вы?
— Меня зовут Джессика Маккартни, — ещё шире улыбнулась Джессика. — Я журналист, — она ловко начала рассказывать выдуманную историю о себе. — Сейчас пишу книгу о группе «Малыши в чёрном». Мне очень хотелось бы пообщаться с мистером Сендлером. Он дома? — Джессика попыталась заглянуть в квартиру.
— Да, но, — Элизабет замялась и, выйдя за порог квартиры, прикрыла от Джессики дверь. — Не думаю, что он захочет с вами говорить. Понимаете, «Малыши в чёрном» для Алана — больная тема.
— Миссис Сендлер, — Джессика положила свою руку поверх холодной руки женщины. — Я вас очень прошу, для меня это очень важно. Я обещаю, что не займу у него много времени, — Маккартни убрала свою руку с руки Элизабет.
Элизабет посмотрела на девушку, тяжело вздохнула, сильнее укуталась в свою выцветшую, растянутую кофту и нехотя пустила Джессику в квартиру.
Жилище Сендлеров оказалось очень скромным, даже бедным. На стенах старые обои, рисунка которых, было уже не разглядеть, потёртый паркет под ногами. На потолке лампы старого образца. Вся эта картина вызвала у Джессики чувство глубокого уныния и непонимания происходящего.
— Прошу вас, Джессика, проходите, — Элизабет заметила, как девушка разглядывала ужасные стены, и ей стало стыдно.
— Да, спасибо, — Маккартни чуть заметно улыбнулась, переведя взгляд на женщину.
— Идёмте, — Элизабет повела Джессику из узкой прихожей в другую комнату, вид которой ничем не отличался от предыдущей. Ко всему прочему из неё доносился громкий смех и звук включенного телевизора. — Простите, — смутилась Сендлер. — К нам в гости заглянул сын с женой, детьми и внуками.
— Всё ясно, — улыбнулась Джессика.
Женщины вошли в маленькое помещение, которое было не более двадцати квадратных метров. В одном из его углов располагался старенький телевизор, напротив него стоял, потрёпанный временем, скрипучий диван. В центре гостиной находился круглый стол, за которым сидел высокий шатен в очках, лет сорока пяти, рядом с ним расположилась голубоглазая блондинка, чуть моложе его. Напротив них свои места за небольшим круглым, скромно накрытым к ужину, столом заняли парень и девушка, лет двадцати пяти. У их ног на полу играли двое детей. Также, с бокалом самого дешёвого виски в дряблых руках, за столом занимал своё место седой, дряхлый старик. Его лицо настолько сильно было усеяно морщинами, что его черты были трудноуловимы.
— Прошу немного внимания, — воскликнула Элизабет, стараясь перебить диктора в телевизоре.
Все присутствующие в комнате посмотрели на Джессику. Мужчина в очках сделал звук телевизора тише. Лишь старик продолжал кушать жареную курицу и запивать её виски, делая это так, будто такая возможность выпала ему последний раз в жизни.
— Это Джессика Маккартни, — Элизабет представила девушку всем присутствующим в гостиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: