Патрик Дункан - Дракула против Гитлера

Тут можно читать онлайн Патрик Дункан - Дракула против Гитлера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик Дункан - Дракула против Гитлера краткое содержание

Дракула против Гитлера - описание и краткое содержание, автор Патрик Дункан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дракула против Гитлера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дракула против Гитлера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик Дункан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

от истины.

«Неужели все современные женщины такие, как вы?», спросил он ее. «Или вы исключение, достойное подражания, как Екатерина Великая?»

«Вы читали о ней?», спросила Люси.

«Мы с ней были…» Дракула сделал паузу. «У нас с ней были дружеские отношения. Она была внушающей уважение и восхищение женщиной, во всех отношениях. Как,

очевидно, и вы».

Люси не могла скрыть своего восторга от такой высокой его оценки, а я не мог сдержать ревность, которую почувствовал в этот момент. Мы не стали возвращаться

в гараж, но прокатались всю ночь, к моему большому сожалению, так как мне не терпелось осмотреть мотоциклы в салоне. Я питаю особое пристрастие к этому

виду транспорта. Но нам нужно было оказаться как можно дальше от места нашего партизанского рейда.

Дракула ехал молча, читая книгу. У него, должно быть, было феноменальное зрение, так как лампочки на приборной панели едва давали какой-то свет, по крайней

мере для того, чтобы можно было читать. Я углубился в собственные размышления, вернувшись к своему прежнему решению отыскать способ повлиять на Люси в

отношении моих чувств к ней, обратив на себя ее внимание.

Ведь мы же идеально подходим друг другу.

ОТРЫВОК ИЗ НЕОПУБЛИКОВАННОГО РОМАНА

ЛЕНОРЫ ВАН МЮЛЛЕР «КНЯЗЬ-ДРАКОН И Я»

Какими бы уставшими ни были диверсанты, остаточные явления от возбуждения после спасения от гибели делали утро после каждой акции периодом бессонницы,

так как партизаны настолько переполнены этой остаточной энергией, что все равно не в состоянии уснуть.

Что касается Люсиль и Харкера, то они, если и не сблизились вновь, то, по крайней мере, достигли эмоционального равновесия. Его вожделения удалось обуздать,

сдерживая его на некотором расстоянии, и из сострадания она пошла на ответные уступки, относясь к нему, как к брату. По крайней мере, так она считала до

этого момента. Но нет, этот британчик был туп, как пробка.

По дороге к следующему убежищу отряда Харкер улучил момент, когда они заправлялись, и отвел ее в сторону. Он был в пылу страсти и сказал ей, что, как ему

показалось, Люсиль никогда не была так прекрасна, как тогда, когда ее волосы были безумно перепутаны, лицо испачкано пятнами пороха, а глаза горели яростным

гневом, и она поливала врага градом пуль из своего длинноствольного Люгера. Она могла ответить ему лишь вздохом, и он до конца поездки больше уже ничего

не говорил.

Следующей ночью, когда он строчил что-то в своем проклятом дневнике этими своими куриными иероглифами, которые называл стенографией, Люсиль услышала, как

он сказал вслух (как он это обычно делал, когда что-то записывал в дневник): «Она истинная девушка и только усиливается, меняясь в лучшую сторону, под

давлением трудностей, способных уничтожить натуру более слабую».

Тем не менее, он соблюдал границы, установленные Люсиль, относительно избежания физических контактов. Когда они прибыли в это новое свое убежище, Харкер

попытался поздравить ее с успехом на аэродроме, слегка ее обняв: «Молодец! Ах, честно скажу, это было великолепно», заявил он.

Люсиль тут же отстранилась, и англичанин, почувствовав себя неловко, виновато взглянул на нее, и из-за этого его щенячьего взгляда Люсиль испытала укол

вины. И разозлилась на себя, даже больше, чем на Харкера.

Она думала, что их отношения, наконец, обрели оптимальный рабочий характер, удовлетворявший их обоих и свободный от каких-либо эмоциональных проблем. Они

были уже взрослыми людьми и должны были жить и поступать как взрослые. Она думала, что этот вопрос был решен раз и навсегда. Но англичанин был тупым и

непонятливым щенком.

В общем и целом, они, вшестером, составляли теперь единую грозную команду и создавали немало трудностей противнику, что доставляло всем радость. Единственной

тенью, нависавшей над их борьбой, были сообщения для Харкера, прикреплявшиеся к грузам, сбрасывавшимся с воздуха. На другом конце связи сидел приятель

англичанина, который отправлял ему записки (зашифрованные, конечно). Сообщения с родины, в основном касавшиеся немецких бомбардировок родной страны, и

иногда в них упоминались общие знакомые, погибшие при бомбежках или в “настоящих сражениях”.

Несмотря на это взаимное мирное соглашение, Харкер все же умудрялся находить новые поводы ее раздражать. Его лекции о войне она, наконец, однажды прекратила

тем, что спросила его, скольких человек он убил лично, лицом к лицу. Его ответом было лишь хмурое молчание.

Последними факторами раздражения были его постоянные расспросы об отце. Один за другим шли вопросы, касавшиеся «профессора», и ей становилось ясно, что

все внимание англичанина было приковано ко временам и событиям, описанным в этом проклятом романе.

Его любопытство вторило ей самой, но она давала ему лишь скудную информацию и отказывалась отвечать на большинство его вопросов. Несмотря на то, что в

течение многих лет она сама приставала к отцу с такими же самыми вопросами, ей не хотелось открывать Харкеру то, что ей было известно. Она чувствовала

себя обязанной охранять частные секреты отца столь же строго, как это делал и сам старик. Если бы она что-то рассказала Харкеру, то это могло бы сойти

за предательство.

В первую ночь после акции на аэродроме, его приставания стали слишком сильными, и она сбежала на крышу их нынешнего дома, где они скрывались. Они укрылись

на верхнем этаже административного здания в центре города. Это была бывшая резиденция и штаб-квартира «короля орехового дерева» Румынии, венгра по имени

Ференц Дежё Блашко. Это принадлежавшее ему здание было вторым по высоте в городе, ровно на шесть дюймов ниже шпиля католической церкви в двух кварталах

отсюда. Такое архитектурное исключение из правил было согласовано с местной епархией.

Под его бывшими апартаментами находились шесть этажей офисов предприятия ореховой мебели. Блашко, активный и громкий антифашист, видя надвигающуюся катастрофу,

продал все и сбежал за границу, выбрав местом своего обитания – кто бы мог подумать! – город Гранд-Рапидс в Мичигане.

Местные партизаны предложили им его бывшие апартаменты в качестве временного убежища. Они были богато оформлены ореховым деревом: паркет, панели от пола

до потолка, декоративные потолки, и, да, вся мебель была ручной работы из резного дерева — орехового!

По сравнению с другими их конспиративными укрытиями, это убежище было довольно шикарным, лучше, чем многие из их предыдущих мест пребывания.

Люсиль поругалась с Харкером, сказав ему, чтобы он обращался за ответами на свои вопросу к ее отцу, и бога ради оставил ее в покое. Он отстал и занялся

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик Дункан читать все книги автора по порядку

Патрик Дункан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дракула против Гитлера отзывы


Отзывы читателей о книге Дракула против Гитлера, автор: Патрик Дункан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x