Стюарт Слейд - Изо всех сил
- Название:Изо всех сил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Изо всех сил краткое содержание
История Второй Мировой войны, и, соответственно, всей современной истории пошли по совсем другому пути…
Изо всех сил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
411 411 Британский эсминец класса "Трайбл"., мостик
— Выживших подберём, но позже.
"Нубиец" и "Мохавк" долгое время служили в одной флотилии, и экипажи крупных эсминцев класса "Трайбл", как правило, держались вместе. Оставлять команду "Мохаука" было тяжело. Капитан 2-го ранга Мэйсон оторвал взгляд от обломков систершипа и уставился во тьму. Сверкающие вспышки осветительных снарядов и свет прожекторов, вместе со сполохами разрывов и выстрелов, нарушили его ночное зрение. Тем не менее, участок тьмы впереди немного более плотным, чем всё остальное. Когда темнота сгустилась в силуэт итальянского эсминца, Мэйсон понял, что случилось.
Эсминец увидел "Мохавк", попавший под прожектора, и выпустил торпеды. Затем отполз в сторонку, чтобы не выдать себя. Разумный манёвр. Он не мог повернуть в ту сторону, потому что это вывело бы его точно под огонь "Сиднея". Поэтому пошёл в другую, и оказался точно на моём пути .
— Приготовиться к тарану! По местам держаться!
Мэйсон успел только выкрикнуть приказ. "Нубиец" врезался в центр итальянского эсминца, прямо позади единственной дымовой трубы. На мгновение Мэйсон успел увидел буквы FG, нарисованные на скуле, и догадался, что это "Фольгоре" 412 412 Класс итальянских эсминцев, построенных "в скорость". В результате значительно упали мореходность и живучесть.
. Затем борт скрылся под баком "Нубийца", буквально заехвашего на итальянский корабль.
"Фольгоре", казалось, cкорчился от удара, напоминая Мэйсону змею, раздавленную сапогом. "Нубиец" сполз, а итальянский эсминец переломился. Скорость, помноженная на массу, просто перерубила его, складывая пополам. Когда "Нубиец стал сдавать назад, раздался мучительный стон стали, и наступила тишина. Оба эсминца замерли, но "Фольгоре" на глазах тонул. Экипаж более крупного и прочно построенного "Нубийца" бросился в отсеки, чтобы успеть подкрепить разрушенные переборки и сдержать воду, хлынувшую сквозь пробоину в носу.
— Мы прорвались, — Коллинз расценивал обстановку как безусловно удовлетворительную. Хаос ночной битвы схлынул. "Уорспайт", "Нептун" и "Орион" вместе с двумя уцелевшими британскими эсминцами разбирались с тем, что осталось от итальянского эскорта. "Сидней" и "Перт" в сопровождении австралийских эсминцев обошли битву и рванули ловить транспорты, разбежавшиеся по морю. Задача была проста: один за другим выследить суда и потопить их.
Это не бой будет, а казнь , подумал Коллинз. На мгновение он захотел, чтобы его корабли вернулись к с эскорту, встретились с настоящим противником, способным постоять за себя.
— Капитан, "Уотерхен" 413 413 Британский эсминец W-класса.
сообщает, что заметил один из транспортов и выпустил торпеды.
Запрашивать местоположение не понадобилось – на фоне темноты справа по борту вспыхнуло зарево.
— И передача с "Уорспайта", сэр. Вражеские суда находятся юго-западнее, нам надлежит скорректировать курс.
Ну вот , мрачно заметил Коллинз. Двадцать с лишним беззащитных торгашей, гружёных людьми и припасами, а за ними гонятся два крейсера и пять эсминцев. Резня . Затем глянул на часы как раз вовремя, чтобы увидеть стрелки, переходящие полночь.
— С Рождеством всех, господа.
414 414 Город в графстве Ноттингемшир., Мэнсфилд-Лейн, дом Дэвида Ньютона
— Рахиль, не могла бы ты на минутку зайти на кухню?
Мэй Ньютон выглянула из двери, улыбнувшись, когда заметила, как поспешно гостья её сына отскочила немного подальше от него. Две женщины зашли на кухню. Там над всем господствовал запах готовящегося обеда.
— Я просто хотела показать, что у нас к рождественскому столу. Вдруг что-то тебе не подходит. Мы сварили овощной суп, затем будет курица с овощами с огородика Эрни, и ещё мы постарались приготовить нечто, наиболее похожее на рождественский пудинг. Я проверила, свинины нигде нет, но не знаю, на что ещё обратить внимание. Еврейки у нас в гостях никогда не было.
— Звучит восхитительно. У вас есть курица? Несмотря на нормирование? — Рахиль впечатлилась.
— Эрни вырастил на своём участке много брюссельской капусты и картошки. Мы обменяли часть урожая на курицу. В маленьких сёлах бойко торгуют, настоящий чёрный рынок. Мы просто говорим, что идём в "магазин на углу". И даже начинка для курицы есть. Сухарики, смешанные с луком и нарезанной морковью, — колбасу Мэй Ньютон исключила, из уважения к взглядам гостьи.
— А я могу помочь вам?
Рахиль беспокоилась, что её положение гостьи причиняет хлопоты, но она не могла вернуться к своим родителям в Лондоне и не хотела провести каникулы в Ноттингеме в одиночестве. Приглашение Дэвида Ньютона прийти на семейный рождественский ужин оказалось просто подарком небес.
— Это было бы замечательно. Но береги платье, кто знает, когда одежду выведут из нормирования.
Курица удалась. Дэвиду с отцом досталось по ножке, а Рахиль и Мэй Ньютон разделили крылышки и грудку. Недоступная в свободной продаже, птица была тщательно обработана и начисто ощипана – деревенские постарались на совесть, готовя её к обмену. Примерно на половине трапезы Эрни Ньютон задал вопрос, который его сын старательно обходил.
— Рахиль, ты решила, за кого голосовать, если вновь будут выборы?
Дэвид знал, что Рахиль или коммунистка, или радикальная социалистка. Его отец был консультантом в местном отделении консервативной партии. Так что он мог предположить серьёзный, забористый спор, но Рахиль только печально покачала головой.
— После того, что натворил Тот Человек, я никогда за него не проголосую.
— Да… здесь много людей, которые думают так же. Фермеры консервативны, но даже они не способны признать его деятельность. На следующих выборах будет перевес либералов, а то и вовсе трудовиков.
Через три часа ужин закончился, начался обмен подарками. За скудным праздничным столом и подарки были практичными. Мэй Ньютон выдала мужу новую лопату для огородика, а Дэвид сумел найти коробку душистого мыла для Рахили. Они обе ушли на кухню, прибраться, а отец впервые предложил Дэвиду пойти и не торопясь выпить виски.
— Она хорошая девочка. Буду честен, сынок – мы с матерью немного забеспокоились, что ты пригласил еврейку, но теперь, когда мы с ней познакомились, рассмотрели, насколько она хороша.
Ньютон-старший вздохнул, подавляя нерешительность.
— Скажу как мужчина мужчине. Так как твой брат сейчас в Северной Африке, мы устроим Рахиль на ночь в его комнате. Надеюсь, после наступления темноты не будет никаких поползовений? А то мама расстроится.
— Рахиль хорошая еврейская девочка, папа. В некотором смысле очень старомодная. Вам с мамой не о чем беспокоиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: