Стюарт Слейд - Изо всех сил
- Название:Изо всех сил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Изо всех сил краткое содержание
История Второй Мировой войны, и, соответственно, всей современной истории пошли по совсем другому пути…
Изо всех сил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это не посредничество, это захват власти, — нахмурился Стимсон. — Тайцы замешаны в этом? Сговорились с японцами?”
— Учитывая характер их ответа, я так не думаю.
Халл сейчас проклинал самого себя. С одной стороны, он был в восторге от прочитанного, с другой – возмущен тем, что его первоначальное суждение оказалось настолько ошибочным. Движимый своими инстинктивными предрассудками против военных правительств, он едва не совершил катастрофическую ошибку, оттолкнув ценного союзника.
— Цитирую тайское министерство иностранных дел.
Поскольку императорская Япония не имеет законных оснований для присутствия, базирования или представления интересов в Индокитайском регионе, Королевство Таиланд решительно и недвусмысленно отвергает ультиматум, маскирующийся под посредническое урегулирование нынешних военных действий между Королевством и французскими Индокитайскими властями. Предмет данных военных действий является спорным вопросом их участников и будет разрешён на двусторонней основе. Кроме того, Королевство Таиланд уведомляет императорскую Японию о том, что ей отказано в праве доступа на территорию Таиланда. Любая попытка обеспечить такое право вызовет противостояние всех сил, находящихся в распоряжении Королевства.
На простом языке – занимайтесь собственными делами, а если сдохнете в процессе, так нам же лучше. Это самый решительный отказ от дипломатического подхода, который я видел за сорок лет государственной службы. Французские власти Индокитая приняли предложение Японии. Могу сказать, что оба этих ответа совершенно окончательно определили политические позиции.
Суриётай, душечка, надеюсь, когда ты прибивала свои флаги к древкам, то выбрала самые длинные гвозди . Стёйвезант удержался от ухмылки. Он был предупрежден, и ничего не сказал на обеспокоенное замечание Моргентау.
— Разве французы не побеждают? Продвижение тайцев кажется незначительным, а французы претендуют на крупную морскую победу. Они утверждают, что они потопили треть тайского флота, включая линкоры и три эсминца.
Стимсон покачал головой.
— Как докладывает наш военный атташе, нет. Один из кораблей, который французы заявляют потопленным, находится в Саттахипе. Он не просто не повреждён, он даже не участвовал в сражении. Другой отбуксировали в Бангкок на следующий день после битвы. Он сильно пострадал, но на плаву. Кстати, это броненосцы береговой обороны, а не линкоры. Тайцы говорят, что потеряли два торпедных катера, вот и всё. Мы знаем, что они оторвались от французской эскадры. Она сейчас в Сайгоне – крейсер и по меньшей мере один повреждённый сторожевик. На суше французы в катастрофическом положении. Их контратака полностью провалилась. Похоже, их армия блокирована в Баттамбанге. Вероятно, поэтому они приняли предложение Японии. Это единственный шанс удержать обстановку от развала.
— Я думаю, вполне очевидно, что одной из основных причин антияпонских настроений Таиланда стало изменение нашей позиции по поставкам оружия, — с ханжеским довольством сказал Халл.
Ну да, за последнюю неделю ты сам себя убедил, что так и планировал . Стёйвезант ограничился вежливым кивком. А вот следующие слова Халла застали его врасплох.
— Поскольку это, очевидно, соответствуют нашим интересам, нам стоит сделать поддержку более выраженной? К сожалению, у нас закончились британские и французские самолеты.
По комнате прокатился смех. Истина заключалась в том, что огромные запасы французских и британских самолётов в итоге были использованы гораздо лучше, чем могли придумать их заказчики. Политические и стратегические выгоды от их передачи Содружеству намного превысили фактическую военную ценность.
Стимсон поднял руку.
— На самом деле, я могу помочь. Сегодня утром я говорил с генералом Маршаллом. Англичане заказали 100 лёгких танков М2А4 480 480 Американский лёгкий танк, выросший из прототипа Т2, построенного, в свою очередь, на базе "Виккерс 6 тонн". Довольно удачная в своём классе машина с круговым бронированием 25 мм, 1 37-мм пушкой и 2 7.62-мм пулемётами.
, но, естественно, не забрали. Их запланировали передать в войска, но у нас есть новая модель M3. Может, предложим их тайцам? Такое подкрепление сделало бы их отказ японцам ещё более решительным.
— Они принадлежат Содружеству Наций как законному преемнику британского правительства, — твёрдо сказал Халл. — Конечно, если индийцы, австралийцы, канадцы и южноафриканцы не станут возражать, почему бы и нет.
— Южноафриканцы хотят броневики. Канадцы строят собственные танки. Эта модель имеет смысл только для Индии и Австралии. А они не будут возражать.
Корделл Халл кивком подтвердил оценку Стимсона.
— Филип, ты выглядишь так, будто уже задумывался об этом?
— Мне кажется, необходимо долгосрочное обязательство. Говоря как бизнесмен, я хотел бы знать, что текущие отношения стабильны, прежде чем инвестировать. В конце концов, мы уже дважды меняли нашу политику по Таиланду.
— Возможно, долгосрочное финансовое обязательство? — глухо сказал Генри Моргентау. Он рассматривал сложную модель немецкой промышленности и то, что он видел, ему не нравилось. Сама сложность и количество переменных в схеме заставляло его усомниться в правдоподобности теорий, основанных на централизованном экономическом планировании 481 481 Парадокс, но да. Промышленная структура гитлеровской Германии и схема внутренних взаимодействий в ней для посторонних были чудовищно запутаны и противоречивы.
. Это противоречило убеждениям всей его жизни. Помотав головой, он с удовольствием вернулся в простую и бестревожную реальность. — Продлить существенную кредитную линию, подлежащую погашению в течение длительного периода по низкой процентной ставке? Это было бы признаком того, что мы считаем устанавливаемые сейчас отношения прочными и долговременными.
— А то, что они сделают с деньгами, станет хорошим показателем их реальной политики и намерений, — одобрительно кивнул Халл. — Отличное предложение, Генри. Кто-нибудь желает что-то добавить?
Народ отрицательно заворчал.
— Ну, хорошо. На следующем заседании кабинета я представлю все дополнительные мнения. Филип, я дам тебе знать, когда оно будет. Я правильно понимаю, ваша команда закончила первый проект Директивы по плану воздушной войны? Будьте готовы принять участие. Боюсь, никто другой не сможет представить собранную вами информацию должным образом. На этом, предлагаю считать собрание законченным.
ГЛАВА 13
ДОСТИЖЕНИЕ ВЗАИМОПОНИМАНИЯ
Такого унижения адмирал Жан Деку 482 482 Жан Деку (1884 – 1963), французский адмирал флота, в РИ генерал-губернатор Французского Индокитая с 1940 по 1945 годы.
никогда ещё не испытывал. В 1940 году его назначили на должность губернатора Индокитая с конкретным приказом: обратить вспять политику умиротворения Японии, которую вёл его предшественник, генерал Жорж Катру 483 483 Жорж Катру (1887 – 1969), генерал армии, французский государственный и военный деятель, дипломат, Великий канцлер ордена Почётного Легиона. В 1939 году был назначен на должность генерал-губернатора Французского Индокитая, но затем отозван из-за разногласий с правительством Петэна. Позже активный участник Сопротивления. Кавалер множества почётных и боевых наград разных стран.
. Когда он прибыл в Ханой, то обнаружил, что деятельность Катру довольно далека от того, что ему говорили на инструктаже. Политические реалии заставили их обоих следовать одним путём. Не получая никакой поддержки со стороны нового правительства, оба столкнулись с сильным давлением со стороны японцев. Японцы хотели получить Французский Индокитай как базу, с которой можно нанести удар по богатым ресурсным зонам на юге. Один, самый важный момент, был сложен для понимания – правительство Виши осуждало миротворческую политику Катру, но… требовало примирения. По сути, его предшественника отстранили за выполнение полученных инструкций. Деку намотал это на ус и сосредоточил все усилия на противостоянии продвижению японцев, не давая им повод захватить всё нахрапом. Но совершенно не ожидал такого сокрушительного удара с запада. Его офицеры заверяли, что простой демонстрации силы будет достаточно, чтобы остановить любую угрозу с этого направления.
Интервал:
Закладка: