Евгений Катрич - За гранью искажения
- Название:За гранью искажения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ridero
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Катрич - За гранью искажения краткое содержание
За гранью искажения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Располагайся, парень, — старуха указала Мараку на лежак. — Время упущено, но всё же попытаюсь спасти твою ногу.
Сержант вопросительно осмотрел на Рустама и, получив его согласие, переместился на указанное место, где вскоре пытался отбиться от старухи, которая принялась обмазывать его от бедра каким-то вонючим месивом. — У меня же только колено…
Силы были на стороне старой ведьмы, и Рустам вышел на улицу, скрываясь от удушливого запаха, заполнившего помещение.
Не успел он перешагнуть порог, как в него вцепилась худенькая рука Менеи, которая повизгивала от восторга и была похожа на маленького щенка.
Старуха-знахарка отдала под нужды отряда свой небольшой сарай. Пирт назначил ответственных за приготовление еды и, расставив караулы, собрался идти в дом, но перед ним появился Рустам. Бойцы шумно приветствовали его, подшучивая над довольной девчонкой, висевшей на ноге Рустама.
— Простите, сэр, не знаю, что с ней делать… — Кейт что-то тихо зашептала Менее.
— Скажите, сэр, знахарка поможет Мараку? — Пирт переживал за друга. — Последний день на него страшно было смотреть.
— Будем надеяться, Пирт, обещала выходить, — ответил Рустам, укорив себя, что так и не узнал имени старухи.
— Кто это? — спросила Менея. Заметив Эрика, которого агрессивный запах тоже выгнал из дома, она ослабила хватку. — Я тебя не знаю, как тебя зовут?
Менея переключилась на новый объект.
— Нам уже рассказали… — Пирт склонился к Рустаму, осматривая парня. — Деревенские говорят, что этот парнишка оборотень.
— Был, — уточнил. — Надеюсь…
— Вы хотите его взять с собой? — насторожился егерь, удивлённо взглянув на Рустама.
— Пирт, он стал волком не по собственной воле. Мне удалось снять колдовство, но парень потерял всю семью. Знахарка пояснила, что здесь он погибнет от рук местных жителей, которые не желают его видеть. Оставшись один, мальчишка не выживет.
— Простите, сэр, наверное, вы правы, — согласился Пирт. — Страх затмевает разум и заставляет людей совершать глупости.
Рустам подхватил сумку и отправился в лес, сообщив, что хочет побыть наедине и немного отдохнуть. Отбившись от предложений охраны, Рустам вышел из открытых ворот и размашистым шагом направился к границе леса. Настало время заглянуть в шкатулку торговца и узнать, зачем охотятся чёрные колдуны, покинувшие пустыню Хогут и подвергшие себя опасности уничтожения.
Глава 39
— Двенадцатый полк на левый фланг! — приказал Уилфред, привстав в седле и окинув тревожным взглядом развернувшееся сражение. Рука короля сжимала полуторный меч.
Прошло двое суток, как они покинули пределы крепости и ступили на землю Андара. По совету священников и из-за малого количества конницы армия двинулась вдоль горного хребта, намереваясь подойти к городу Кентог. Четыре пехотных полка, один полк стражи Тиуса и сотня всадников, — это всё, чем располагал король Уилфред.
За первые сутки они не встретили никого, на второй день перед ними выросла армия с чёрными знамёнами. Семь пехотных полков при поддержке всадников и воинов в чёрных мантиях преградили путь. Холмистая местность давала небольшое преимущество королю Уилфреду, а наличие священников Тиуса внушало уверенность в победе.
— Ваше величество… — на небольшой холм, на котором остановился Уилфред с остатками гвардии, влетел гонец. — Герцог Хендерсон ранен! Его полк начал отступать, барон Агтерк принял командование и просит помощи.
Молодой король отправил последний резерв своей армии на левый фланг, стараясь сохранить строй. Уилфред отыскал взглядом пехотный полк стражников Тиуса. Белые плащи сильно поредели, но под командованием священников ещё сохраняли боеспособность. Левый фланг сильно увяз: два пехотных полка короля сдерживали натиск трёх полков под чёрными знамёнами.
— Капитан, готовьтесь к бою, — не поворачиваясь, приказал Уилфред капитану стражи, глядя, как воины колдунов начали огибать полки герцога Хендерсона. Под натиском противника тяжёлая пехота герцога попятилась, опасаясь попасть в окружение. Ещё немного и армия чёрных вскроет правый шланг стражи Тиуса, и это будет началом поражения короля Уилфреда.
У короля остались восемнадцать гвардейцев личной охраны и тридцать лёгких всадников. Этого явно мало, чтобы опрокинуть пехотный полк, можно только выиграть время и ослабить давление на пехоту. Убрав меч в ножны, и дав руке немного отдыха, король пришпорил коня и помчался вниз по склону, где заканчивали построение всадники.
— Вперёд! — крикнул Уилфред, не останавливая жеребца.
Гвардейцы рванули следом, выстраиваясь клином за королём. В раструб клина втянулась лёгкая конница с копьями. Уровняв скорость, всадники монолитным сооружением вырвались из-за холма, отправив коней в галоп. Необходимо максимально быстро добраться до противника, чтобы тот не успел изменить построение, выдвинув вперёд копьеносцев.
Король сжал рукоять меча, оружие покинуло ножны, и забрало шлема опустилось, значительно уменьшая обзор. Королевский конь с защитной накладкой на груди ворвался в строй чёрных пехотинцев и Уилфред вложил в меч весь гнев, наотмашь нанося удары. Грохот сражения, крики и вой окружили короля, неистово включившегося в сражение. Гвардейцы держались рядом и что-то кричали Уилфреду, но король лишь пришпорил коня.
Вдруг жеребец короля запнулся, его ноги подкосились и Уилфред вылетел из седла, прокатившись по вспаханной земле и забив забрало комками скомканной травы. Перевернувшись на спину, король стянул с головы шлем и увидел перед собой воина с застывшим взглядом и искажённым лицом. Подняв топор, тот готов был обезглавить короля. Руки Уилфреда в панике заметались по земле, пытаясь обнаружить защиту. Но воин дёрнулся, глаза закатились, и он завалился набок, а его место занял гвардеец короля. Уилфер облегчённо выдохнул и поднялся на ноги, подхватывая оружие. Гвардейцы едва сдерживали напор, отбивая наседающее войско колдунов. Тяжёлый доспех, прекрасно защищавший короля на коне, сейчас только мешал. Стряхнув капли пота, заливающие глаза, Уилфред развернулся и тут же получил удар ногой в грудь.
Попятившись, он споткнулся о тело и снова рухнул на спину. На молодого короля надвигался высокий воин, закованный в пластинчатый доспех. Длинный двуручный меч сделал оборот вокруг оси и взметнулся вверх, чтобы через мгновение нанести рубящий удар.
Уилфред засучил конечностями, пытаясь сдвинуться с места, но доспех не позволил это сделать. Хаотичные движения короля принесли результат: правая рука за что-то зацепилась. Мгновение и Уилфред с криком нанёс удар топором по левой ступне рыцаря. Вонзившись в ногу, топор воткнулся в земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: