Евгений Катрич - За гранью искажения
- Название:За гранью искажения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ridero
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Катрич - За гранью искажения краткое содержание
За гранью искажения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как только погасили парус, галера тут же потеряла ход. Рулевой подворачивал судно, располагая её правым бортом к нагоняющему кораблю. Прошло около десяти минут и на палубе появились мечники, копьеносцы и лучники. Капитан тоже облачился в кожаный доспех с корабельной саблей на боку.
Ещё минут двадцать лёгкий корабль, подняв круглые щиты, маневрировал, не пытаясь приблизиться к торговой галере. Заняв наблюдательную позицию, на корабле сложили весла и из-за щитов появились люди. Три человека, одетые в доспехи, находились на носовой части корабля, но Перри не видел среди них Рустама.
— Что вам надо? — крикнул первый помощник, запрыгнув на борт галеры и ухватившись за канат. — Чего вы хотите?
Но экипаж необычного корабля молча смотрел на торговую галеру. Первый помощник вновь прокричал вопрос и, не дождавшись ответа, повернулся к капитану Риксу и выпучил глаза.
— Рад видеть вас в добром здравии, отец Перри, — прозвучал голос за спинами священника и капитана. Те дружно вздрогнули и оглянулись. — Когда мы виделись в последний раз, вы были мертвы.
В тени мачты стоял Рустам. Перри с трудом узнал его. От этого парня исходила такая угроза, что священник машинально отвёл взгляд. Рустам потрепал по лохматой голове огромного рыжего волка, расположившегося около его ног.
— Сэр Рустам, я тоже рад нашей встрече, — немного растерянно ответил Перри, прикрыв рукой пульсирующий знак Тиуса. — Что привело вас сюда?
— На этой галере есть то, что принадлежит мне, — доброжелательность моментально слетела с лица Рустама. Его взгляд стал холодным и тень от мачты начала расширяться. Первый помощник капитана, сполз на палубу и скрылся за спинами команды.
— Приведите коня, — глухо проговорил капитан Рикс.
Два матроса с громким топотом понеслись вниз и скрылись в трюме, а несколько человек разложили сходни, по которым перемещали животных. В Риксе боролись два чувства: страх и жадность. Потоптавшись, он осторожно направился к Рустаму, но зарычавший волк заставил его остановиться.
— Прошу прощения, сэр, но я купил этого жеребца за средства торговой гильдии и… — неуверенно начал капитан, но, встретившись с взглядом Рустама, запнулся.
— Сколько?
— Десять серебра, — быстро ответил Рикс, отдав себя во власть алчности. — И за корм — серебряник.
На палубу, гремя досками, вылетел жеребец и, сбив матроса, рванул к Рустаму. Животное подскочило к хозяину и, громко заржав, склонило на его плечо массивную голову. Перри отметил, что на лице парня мелькнула гримаса боли, но он всё же приобнял жеребца и что-то проговорил ему.
Пространство озарила вспышка и через мгновение все увидели на коне тёмного всадника в доспехах, голову которого украшал уродливый шлем. Команда торговой галеры отшатнулась, машинально нанося на себя защитные знаки. Под ноги капитана Рикса со звоном упали три серебряные монеты.
— Ровно столько ты отдал за моего коня, — пробасил парень через забрало шлема и, повернув голову, посмотрел на Перри. — Я буду ждать вас в устье реки Арса. Там вы и озвучите своё решение.
Перри хотел ответить, но гости просто растворились в воздухе. Через минуту на корабле Рустама развернули парус, и судно начало набирать скорость.
— Как мне попасть к устью реки Арса? — спросил Перри капитана, наклонившегося за монетами.
— Из порта Тору ходит галера, но чтобы попасть на её борт необходимо личное разрешение губернатора, — Большого Энка, — рассматривая серебряные монеты, ответил Рикс. Повертев их и даже попробовав на зуб, капитан удивлённо проговорил: — Странно, откуда у него серебро с клеймом порта Тору?
Глава 88
Юркий тушканчик с опаской высунул мордочку из норки и принюхался, стараясь уловить запах хищника. Немного поколебавшись, он выскочил из укрытия и, пробежав пару метров, замер, вслушиваясь в окружающее пространство. Явно чего-то испугавшись, зверёк вновь сорвался с места, шустро перебирая своими лапками, но огромные челюсти сомкнулись на вытянутом тельце, мгновенно оборвав жизнь мелкого существа.
Рыжий волк, прикусив пустынного жителя, рванул в колючие заросли и, припав к земле, протиснулся сквозь кустарник, собрав на плотную шерсть длинные колючки.
— Сейчас будет обед, — оповестил Эрик. Подбросив в затухающий костёр несколько поленьев, он ловко освежевал зверька и натянул тушку на палку. Разместив добычу над огнём, Эрик протянул Рустаму сплетенную из листьев чашу, наполненную водой из родника. — Сегодня вы лучше выглядите.
— Похоже, — ответил Рустам, с удовольствием глотая живительную влагу. Заур вытянул шею и закивал головой, приветствуя хозяина.
— Я сегодня немного прогулялся по окрестности. На западе и севере простирается пустыня, края её не видно. С юга ветер приносит запах моря, а с восточной стороны находится лес, — рассказывал Эрик, осматривая раны Рустама, которые он получил из-за своей неопытности и возросшей самооценки. Отправив дракар к устью реки Арса, Рустам решил перемахнуть туда с помощью тени. Но он не учёл, что теория таких прыжков сильно отличается от практики. Перемещаться на короткие расстояния в пределах видимости Рустам уже мог без особых проблем, хотя это и вызывало у него слабую головную боль. Ему достаточно было представить, как ты распадаешься на атомы и собираешься вновь в указанной точке. Это своего рода принцип действия телепорта.
Теория переноса на дальние расстояния меняла зрение на мысль. Необходимо чётко представлять, где ты хочешь оказаться и чтобы там обязательно присутствовала тень. Рустам использовал своего ворона как координатора, отправив его к устью реки. Обнаружив оазис в пустыне, птица выбрала размашистую тень и передала Рустаму чёткую картинку места прибытия.
Вместо того, чтобы провести предварительные испытания, Рустам совершил прыжок, упустив в расчётах Эрика и жеребца, масса которых втрое превышала его самого. Разложить на атомы проблемы не составило, а собрать их вновь на указанном месте оказалось очень сложно. Рустам чувствовал, как сгорали частицы его собственного тела. В какой-то момент он даже решил пожертвовать Зауром, но тут же откинул предательскую мысль. После прибытия Рустам понял, что на создание собственного тела материала не хватает.
— Потерпите, сейчас будет больно, — Эрик снял тканевую латку, из-под которой тут же начала сочиться кровь, стекая по оголённым рёбрам. — Вот видите… Сегодня открыты только три ребра, а вчера были оголены четыре.
Рустам натянуто улыбнулся попыткам парня поддержать его и показать, что он идёт на поправку. Рустам боялся признаться себе, что почему-то почти не чувствует тень. Она перестала ему подчиняться, будто в нём перегорели каналы, соединяющие их. Сейчас Рустам был похож на смертного человека, что вызвало у него горькую улыбку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: