Меир Ландау - Вернуться на «Титаник»

Тут можно читать онлайн Меир Ландау - Вернуться на «Титаник» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Меир Ландау - Вернуться на «Титаник» краткое содержание

Вернуться на «Титаник» - описание и краткое содержание, автор Меир Ландау, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
10 апреля 1912 года на борт поднялся инженер Фредерик Гудвин со своей семьёй. Семья Гудвинов покинула Британию, когда учёный занимался изучением свойств подвижного магнитного поля. Результатом работы Гудвина стало изобретение машины времени. В ночь крушения «Титаника» Фредерик Гудвин, его жена и дети погибают. Спастись удаётся только девятилетнему Гарольду. Спустя много лет Гарольд завершает работу своего отца. Появление неожиданного гостя с «Титаника» заставляет его вернуться в 1912 год.

Вернуться на «Титаник» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вернуться на «Титаник» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Меир Ландау
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, я отправил Гарольда к шлюпкам, — сказал Виктор, — он должен сесть в одну из них. Он обещал, что это сделает и выживет любой ценой.

— Я уверена, что он это сделает, и что с ним всё будет хорошо, — не смотрела на Виктора Августа, — он всегда был послушный, даже больше чем Джесси.

Она помолчала и закрыла глаза, и еле сдерживая слёзы, заплакала.

— Я это знаю, потому что Гарольд сейчас тут…

— Что? — не понял Виктор.

— Потому что ты тут, живой, взрослый… — проговорила Августа, — вернулся за нами…

Она посмотрела на Виктора.

— Разве мать не узнает своего… своего сына???

…У выхода на палубу было не протолкнуться. Джон оценил ситуацию рассмотрев толпу у входа и решил сложить вещи немного дальше, прямо в коридоре.

Ругаясь с пассажирами, он поставил два чемодана у стенки, свалил на них, с плеч, огромный узел и крикнул жене.

— Будьте здесь, Анна! Я вернусь за другими вещами! — и направился обратно в каюту.

Анна усадила Констанцу и Дороти на узел, а сама пошла к выходу. Но сквозь толпу было просто не пробиться. Немного постояв, она вернулась к дочерям и переглянулась со Стеллой.

— Наверное тут не пройти, — вздохнула Анна, — может попробуем предложить отцу другой выход?

— Я не знаю, — покрутила головой Стелла, — я сейчас просто надеюсь, что Фредди найдёт Энтони и мы все будем вместе.

— Ага, вот и я! — внезапно появился Джон тащивший огромный мешок. За ним шёл Джордж, неся на плече огромный ящик и рюкзак за спиной.

Джордж поставил ящик, скинул с плеч рюкзак и выругался.

— Не смей ругаться при девочках! — осадил его отец.

— А что тут делать остаётся, папа? — усмехнулся Джордж, — мне кажется, что мы не тем занимаемся.

— Это наши вещи! — словно подчеркнул Джон и посмотрел на семью.

— Фрэд и Энтони не возвращались? — спросил он у Анны.

— Пока ещё не было, — кивнула жена.

— Ладно, — успокоил её Джон, — в случае чего, Фрэд знает куда надо идти. Побудьте тут, а я сейчас вернусь.

— Куда ты? — спросила Стелла.

— Поговорить со стюардом, узнать когда нас выпустят, — обернулся Джон и начал протискиваться сквозь людей.

Люди толкались, шумели и ругались и Джон с трудом прошёл к закрытому выходу возле которого, перегораживая проход, стараясь сохранять невозмутимость на лице, стоял худой стюард.

Стюард пренебрежительно посмотрел на Джона.

— Сэр, когда мы сможем пройти? — спросил Джон.

Стюард вздохнул.

— Я жду команды вас выпустить. Сохраняйте спокойствие и не создавайте паники.

— Что произошло, сэр? — поинтересовался Джон.

— Ничего страшного не произошло, — ответил стюард отвернув лицо.

— Ничего страшного! — вырос рядом Джордж и набросился на стюарда, — ты хочешь сказать, что мы тонем, да? А ну открывай эту чёртову решётку!

Толпа зашумела, но стюард не двинулся с места.

— Да как ты можешь! — оттянул сына Джон, — а ну пошли!

Он выволок Джорджа обратно к вещам.

— Ты что творишь, Джорджи? — тихо пожурил сына Джон, — ты хочешь, чтобы тебя забрала полиция и посадила до конца рейса в кутузку?

— Какого рейса, папа? — рассмеялся Джон, — мне кажется, или ты один тут не понял, что мы идём ко дну?

— Стюард лучше знает! — пригрозил кулаком сыну Джон, — и даже если это так, он тут служит и знает что делает. А такие как ты, только и делают, что создают бунты и волнения. Надо сохранять спокойствие и держаться всем вместе.

— Вот именно, всем вместе! — крикнул в ответ Джордж.

— Где Энтони и Фредди? Куда они делись? — раздался голос Констанцы.

Джон посмотрел на дочку.

— Всё будет в порядке, дорогая, они скоро придут.

— Придут, — выругался Джордж, — они хоть знают куда им идти?

— Ну, — подумал Джон, — когда мы садились на корабль, мне кажется, я говорил, что если мы потеряемся, то встречаться будем на носу корабля?

— Лучше ты ничего не мог придумать, — ответил Джордж и направился к выходу на нос.

— Эй, ты куда? — окликнул его отец.

— Пойду покурю, — ответил Джордж, — а заодно посмотрю что там происходит.

— Но на палубе нельзя курить! — попытался остановить его отец, но Джордж только равнодушно отмахнулся.

— Знаешь, — глянул Джон на жену, — пожалуй наш сын прав. Надо идти на нос. Мальчики наверняка там появятся.

— А если откроют выход и начнут выпускать? — спросила Анна, одевая на себя рюкзак, который тащил Джордж.

— Если откроют, то откроют все выходы, а не один, — вздохнул Джон, — идите за Джорджем, а я сам тут управлюсь с этими вещами.

Джон выволакивал пожитки на палубу к носу судна, то и дело приободряя перепуганных дочерей и жену, тут же стороживших мешки с тюками.

— Чего встал? — прикрикнул он на Джорджа, курившего папиросу за папиросой у самого борта, — иди помоги! Там ещё два чемодана!

— Да кому это надо, отец? — равнодушно ответил Джордж.

— Что значит, кому это надо? — подошёл к нему Джон, — это всё что у нас осталось, понимаешь?

— Понимаю, — вздохнул Джордж, — но за чемоданами не пойду.

— Это ещё почему? — не понял Джон.

— Вон, — кивнул Джордж в сторону шлюпок, — в них садят без чемоданов. И с этой стороны я насчитал уже десять. Держу пари, что с другого борта такая же картина.

— Что ты хочешь этим сказать? — ответил ему Джон.

— Я насчитал на «Титанике» всего шестнадцать шлюпок. И говорили, что тут вроде ещё четыре разборных. Вместо того, чтобы таскать это барахло, ты лучше бы набил морду этому доходяге стюарду и отправил маму с девчонками на шлюпочную палубу, — сплюнул Джордж.

Джон присел на тюк и схватился за голову.

— Какой же я был дурак, — заплакал он.

— Энтони и Фрэд так и не появились, — подсел к нему Джордж, — надеюсь им удалось прорваться туда? — кивнул он наверх.

— Я погубил вас всех, — посмотрел на сына Джон и глянул на жену и дочерей, — прости меня, дорогая… простите, девочки.

— Папочка, — бросились девочки к отцу, — что теперь будет… — заплакала Констанца.

— Ничего, — погладил её по голове Джон, — просто… давайте все вместе помолимся и помните, что вокруг ничего этого нет.

— Ничего? — вытерла рукавом слёзы Констанца.

— Ничего, доченька, ничего, — ответил Джон, — прости меня, дорогая.

— Я тебя люблю, папочка! — бросилась к нему на шею Констанца.

Джон заплакал…

— Прекрати! — пожурила мужа Анна и обняла его, — ты боролся до последнего. Боролся. Сколько было сил…

— Никогда не думал, что буду просить тебя об этом, — посмотрел на жену Джон, — прошу. Прочитай молитву, Анна…

— Отче наш… — начала Анна, — иже еси на небесех…

— Да святится имя Твое, да приидет царствие Твое, да будет Воля Твоя, яко на Небеси и на Земли… — подхватили молитву дети…

Вода, водопадом хлынула сверху, через борт, потоком вырвалась из трюма, со страшной силой смывая всё и всех на своём пути. Воздух разорвал ужасный грохот, гул и крики отчаяния…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Меир Ландау читать все книги автора по порядку

Меир Ландау - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуться на «Титаник» отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуться на «Титаник», автор: Меир Ландау. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x